Английский - русский
Перевод слова Doorknob

Перевод doorknob с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дверную ручку (примеров 27)
All right... get your hands up, elbows in, and then you want to turn your hands like you're opening a doorknob. Хорошо... подними руки, согни локти, и двигай руками как будто открываешь дверную ручку.
I thought you were just going to, like, lick a doorknob or something. Я думал, ты лизнёшь дверную ручку, или типа того.
Mom, the lock is on the doorknob. Мам, поверни дверную ручку.
Or, as I share with my most trusted turning this doorknob... right here. Или, чем я делюсь с заслуживающими доверия людьми... повернуть дверную ручку... вот так.
He would have wiped down the doorknob. Он бы вытер дверную ручку, чтобы не осталось его отпечатков.
Больше примеров...
Дверная ручка (примеров 17)
However, the chute handle, doorknob and soda bottle were all wiped clean. Однако, ручка мусоропровода, дверная ручка и бутылка были основательно протерты.
(sighs) Guess it's you and me again, doorknob. (вздохнув) Ну вот мы и снова вместе, дверная ручка.
All this dust and the doorknob's clean. Дверная ручка чистая, нет пыли.
Two toy cars, three cell phones, a doorknob, a rubber casing, plastic Easter bunny head, and - drumroll... optional - one slightly used 40-caliber bullet. Два игрушечных автомобиля, три сотовых телефона, дверная ручка, резиновый кожух, пластик Голова пасхального кролика, и - барабанная дробь... одна использованная пуля 40-го калибра
Does it have a doorknob? Там есть круглая дверная ручка?
Больше примеров...
Дверной ручки (примеров 17)
So what was her doorknob question? И какой был её "вопрос дверной ручки"?
I'm reaching for the doorknob. Дотянулась до дверной ручки.
After a thorough survey of the manufacturing problems I got a reduction of 1 F per doorknob. После всестороннего изучения процесса производства я добился от поставщиков согласия уменьшить на один франк себестоимость каждой дверной ручки.
You know, this is the second week in a row we're having what's called "a doorknob moment." Знаете, это уже вторая неделя по счету, когда у нас происходит то, что называют "момент у дверной ручки".
It started with a doorknob cosy for the front door of Sayeg's Houston boutique. Всё началось с обвязанной дверной ручки парадной двери магазина Магды Сайег в Хьюстоне.
Больше примеров...
Дверной ручке (примеров 17)
What about the twisted doorknob? Что у нас по перекрученной дверной ручке?
is to slam me for my ruling on the William Stearn case, you should proceed to the other side of that door and tell it to the doorknob. посвящена критике по поводу моего вердикта по делу Уильяма Стерна, то тебе лучше выйти за дверь и рассказать всё моей дверной ручке.
There was a Thai menu hanging from her doorknob, which doesn't add up, because she loves Thai food and she hates doorknob clutter. Ќа еЄ дверной ручке висела реклама тайского ресторана которую не забрали, а она любит тайскую еду и ненавидит вс€кий мусор на дверной ручке.
CSU found traces of it on the doorknob to Warner's office. Криминалисты нашли его следы на дверной ручке в офисе Уорнера.
He left here a little while ago. I'd say in about an hour there'll be a sock on the doorknob... Ну, он недавно ушел отсюда - я бы сказала, что примерно через час свет будет выключен, носок будет висеть на дверной ручке, и кто -
Больше примеров...
Ручку двери (примеров 10)
We put this old takeout menu on the doorknob. Мы вешаем это меню на ручку двери.
Let me just put a sock on the doorknob. Дай мне только повесить носок на ручку двери.
The doctor put his hand on the doorknob. Доктор положил ладонь на ручку двери.
Why were you smelling the doorknob? Зачем ты нюхала ручку двери?
What if Ellie's hands were coated with spray-on hair lightener and then she touched the doorknob? И, что если на руках Эли остались следы освеляющего спрея для волос, а потом она взялась за ручку двери?
Больше примеров...
Ручке двери (примеров 6)
Ellie left fingerprint and cheap hair bleach on the doorknob. Элли оставила отпечаток пальца и следы дешевого осветлителя для волос на ручке двери.
We found your fingerprints on the doorknob, the phone - Мы нашли ваши отпечатки пальцев на ручке двери, на телефоне.
George, were there any fingermarks on the doorknob? Джордж, на ручке двери были чьи-нибудь отпечатки?
His father was in the closet of his bedroom, one end of a belt tied around the doorknob, the other around his neck Его отец был в шкафу в спальне, один конец ремня был привязан в ручке двери, а другой был вокруг его шеи.
We found only the victim's fingerprints, on the doorknob and door frame. По данным дактилоскопии на ручке двери есть только отпечатки пальцев покойной.
Больше примеров...
Ручки двери (примеров 2)
That's why they could never extract an actual DNA sample from the doorknob. Вот почему они никогда бы не смогли извлечь реальный образец ДНК с ручки двери.
As you might have guessed, gentlemen, I got a whole mess of latent prints off the stairwell doorknob up at the girl's hotel. Ка вы бы могли догадаться, джентльмены, я получил все разнообразие отпечатков с ручки двери на лестнице из гостиницы.
Больше примеров...
Фабрики (примеров 1)
Больше примеров...