| Artie, somebody knocked us out, grabbed the doorknob, and zoomed off in a car. | Арти, кто-то нас вырубил, спёр дверную ручку и укатил на машине. |
| Seriously, just put a sock on the doorknob. | Серьезно, просто надевай носок на дверную ручку. |
| You've got to stop reaching for that doorknob. | Хватит хвататься за дверную ручку. |
| I thought you were just going to, like, lick a doorknob or something. | Я думал, ты лизнёшь дверную ручку, или типа того. |
| Mom, the lock is on the doorknob. | Мам, поверни дверную ручку. |
| (sighs) Guess it's you and me again, doorknob. | (вздохнув) Ну вот мы и снова вместе, дверная ручка. |
| All this dust and the doorknob's clean. | Дверная ручка чистая, нет пыли. |
| GRACE: Mom, my doorknob's still broken. | Мам, моя дверная ручка до сих пор сломана. |
| Two toy cars, three cell phones, a doorknob, a rubber casing, plastic Easter bunny head, and - drumroll... optional - one slightly used 40-caliber bullet. | Два игрушечных автомобиля, три сотовых телефона, дверная ручка, резиновый кожух, пластик Голова пасхального кролика, и - барабанная дробь... одна использованная пуля 40-го калибра |
| The old heated doorknob. | Старая-добрая нагретая дверная ручка. |
| C.S.U. were able to pull prints off the outside doorknob and from around the door frame. | Криминалисты смогли снять отпечатки пальцев с наружной дверной ручки и вокруг дверного косяка. |
| So what was her doorknob question? | И какой был её "вопрос дверной ручки"? |
| After a thorough survey of the manufacturing problems I got a reduction of 1 F per doorknob. | После всестороннего изучения процесса производства я добился от поставщиков согласия уменьшить на один франк себестоимость каждой дверной ручки. |
| We've identified a set of fingermarks from the doorknob. | Мы идентифицировали отпечатки с дверной ручки. |
| It started with a doorknob cosy for the front door of Sayeg's Houston boutique. | Всё началось с обвязанной дверной ручки парадной двери магазина Магды Сайег в Хьюстоне. |
| Because his breakfast order is hanging on the doorknob. | Потому что его заказ на завтрак висит на дверной ручке. |
| I came home to find this note on your doorknob - | Я пришел домой и нашел эту записку на твоей дверной ручке - |
| I'm sorry to interrupt, but Blair actually locked me out, and by the size of the sock on the doorknob, I didn't want to knock. | Извините, что прерываю, но так получилось, что Блэр закрылась от меня, а из-за размера носка на дверной ручке я не решилась постучать. |
| You'll slip in the shower or they'll force-feed you lithium till your heart stops or they'll hang you on a doorknob and call it suicide. | Ты подскользнёшься в ванной, или они закормят тебя литием до остановки сердца, или они повесят тебя на дверной ручке и назовут это суицидом. |
| After a night out drinking, he was found hanged by a towel tied to a doorknob in his apartment in the Minami-Azabu district of Tokyo. | После пьяной ночи он был найден повешенным на полотенце на дверной ручке в своей токийской квартире. |
| Let me just put a sock on the doorknob. | Дай мне только повесить носок на ручку двери. |
| The doctor put his hand on the doorknob. | Доктор положил ладонь на ручку двери. |
| She turned the doorknob slowly. | Она медленно повернула ручку двери. |
| If you don't make some changes soon, it'll be hard to turn a doorknob, hold a hairbrush, drive a car. | Если вы ничего не измените, то будет трудно поворачивать ручку двери, расчесывать волосы, водить машину. |
| Whenever you're leaving your room, you grab the doorknob, and you turn, you're getting ready to leave, but you don't, you stop, and you back up, and you turn to the mirror, and you stare at yourself. | Выходя из комнаты, ты берешься за ручку двери, поворачиваешь, ты готова выйти, но останавливаешься, поворачиваешься к зеркалу и смотришь на себя. |
| Ellie left fingerprint and cheap hair bleach on the doorknob. | Элли оставила отпечаток пальца и следы дешевого осветлителя для волос на ручке двери. |
| We found your fingerprints on the doorknob, the phone - | Мы нашли ваши отпечатки пальцев на ручке двери, на телефоне. |
| George, were there any fingermarks on the doorknob? | Джордж, на ручке двери были чьи-нибудь отпечатки? |
| His father was in the closet of his bedroom, one end of a belt tied around the doorknob, the other around his neck | Его отец был в шкафу в спальне, один конец ремня был привязан в ручке двери, а другой был вокруг его шеи. |
| We found only the victim's fingerprints, on the doorknob and door frame. | По данным дактилоскопии на ручке двери есть только отпечатки пальцев покойной. |
| That's why they could never extract an actual DNA sample from the doorknob. | Вот почему они никогда бы не смогли извлечь реальный образец ДНК с ручки двери. |
| As you might have guessed, gentlemen, I got a whole mess of latent prints off the stairwell doorknob up at the girl's hotel. | Ка вы бы могли догадаться, джентльмены, я получил все разнообразие отпечатков с ручки двери на лестнице из гостиницы. |