Английский - русский
Перевод слова Doorknob

Перевод doorknob с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дверную ручку (примеров 27)
And I put my hand on the doorknob, and I went to turn it. Я положил руку на дверную ручку и попробовал ее повернуть.
Now I could change your doorknob in other ways. Также я мог бы поменять вашу дверную ручку по-другому.
All right... get your hands up, elbows in, and then you want to turn your hands like you're opening a doorknob. Хорошо... подними руки, согни локти, и двигай руками как будто открываешь дверную ручку.
You've got to stop reaching for that doorknob. Хватит хвататься за дверную ручку.
Sock on the doorknob. Носок на дверную ручку.
Больше примеров...
Дверная ручка (примеров 17)
(sighs) Guess it's you and me again, doorknob. (вздохнув) Ну вот мы и снова вместе, дверная ручка.
No, I think a doorknob has you stymied. Нет, думаю, тебя загнала в тупик дверная ручка.
Does it have a doorknob? Там есть круглая дверная ручка?
This is not the doorknob, but when it's finished with you, you're going to wish it was. Этот предмет - не дверная ручка, но когда он на вас подействует, вы будете умолять о ручке.
The technique involved was practiced by the X Japan members during their touring days and required the use of a towel and a doorknob or handle. Техника была распространена среди участников Х Japan и использовалась в течение тура; всё, что было нужно, - это полотенце, дверная ручка или вешалка.
Больше примеров...
Дверной ручки (примеров 17)
C.S.U. were able to pull prints off the outside doorknob and from around the door frame. Криминалисты смогли снять отпечатки пальцев с наружной дверной ручки и вокруг дверного косяка.
After a thorough survey of the manufacturing problems I got a reduction of 1 F per doorknob. После всестороннего изучения процесса производства я добился от поставщиков согласия уменьшить на один франк себестоимость каждой дверной ручки.
We've identified a set of fingermarks from the doorknob. Мы идентифицировали отпечатки с дверной ручки.
The way she hesitated, I thought she might have had a doorknob question. Я видел, как она колебалась и подумал, что у неё, возможно, остался вопрос дверной ручки.
You know, this is the second week in a row we're having what's called "a doorknob moment." Знаете, это уже вторая неделя по счету, когда у нас происходит то, что называют "момент у дверной ручки".
Больше примеров...
Дверной ручке (примеров 17)
All right, look, a tie on the doorknob usually means someone doesn't want to be disturbed because, they're... Ладно, слушай, галстук на дверной ручке обычно означает, что кто-то не хочет, чтобы их беспокоили, потому что они...
I came home to find this note on your doorknob - Я пришел домой и нашел эту записку на твоей дверной ручке -
The doorknob and the door was open. К дверной ручке? Дверь была открыта.
"sock on the doorknob" thing. "носок на дверной ручке".
You'll slip in the shower or they'll force-feed you lithium till your heart stops or they'll hang you on a doorknob and call it suicide. Ты подскользнёшься в ванной, или они закормят тебя литием до остановки сердца, или они повесят тебя на дверной ручке и назовут это суицидом.
Больше примеров...
Ручку двери (примеров 10)
And then with her one good hand she slowly reaches up and turns your doorknob. А потом своей целой рукой она медленно карабкается вверх и поворачивает ручку двери.
The doctor put his hand on the doorknob. Доктор положил ладонь на ручку двери.
She turned the doorknob slowly. Она медленно повернула ручку двери.
What if Ellie's hands were coated with spray-on hair lightener and then she touched the doorknob? И, что если на руках Эли остались следы освеляющего спрея для волос, а потом она взялась за ручку двери?
Whenever you're leaving your room, you grab the doorknob, and you turn, you're getting ready to leave, but you don't, you stop, and you back up, and you turn to the mirror, and you stare at yourself. Выходя из комнаты, ты берешься за ручку двери, поворачиваешь, ты готова выйти, но останавливаешься, поворачиваешься к зеркалу и смотришь на себя.
Больше примеров...
Ручке двери (примеров 6)
Ellie left fingerprint and cheap hair bleach on the doorknob. Элли оставила отпечаток пальца и следы дешевого осветлителя для волос на ручке двери.
We found your fingerprints on the doorknob, the phone - Мы нашли ваши отпечатки пальцев на ручке двери, на телефоне.
George, were there any fingermarks on the doorknob? Джордж, на ручке двери были чьи-нибудь отпечатки?
His father was in the closet of his bedroom, one end of a belt tied around the doorknob, the other around his neck Его отец был в шкафу в спальне, один конец ремня был привязан в ручке двери, а другой был вокруг его шеи.
We found only the victim's fingerprints, on the doorknob and door frame. По данным дактилоскопии на ручке двери есть только отпечатки пальцев покойной.
Больше примеров...
Ручки двери (примеров 2)
That's why they could never extract an actual DNA sample from the doorknob. Вот почему они никогда бы не смогли извлечь реальный образец ДНК с ручки двери.
As you might have guessed, gentlemen, I got a whole mess of latent prints off the stairwell doorknob up at the girl's hotel. Ка вы бы могли догадаться, джентльмены, я получил все разнообразие отпечатков с ручки двери на лестнице из гостиницы.
Больше примеров...
Фабрики (примеров 1)
Больше примеров...