And surprisingly, your doorknob. | И как ни странно, дверную ручку. |
You fell into a doorknob. | Ударился о дверную ручку. |
I thought you were just going to, like, lick a doorknob or something. | Я думал, ты лизнёшь дверную ручку, или типа того. |
Mom, the lock is on the doorknob. | Мам, поверни дверную ручку. |
Or, as I share with my most trusted turning this doorknob... right here. | Или, чем я делюсь с заслуживающими доверия людьми... повернуть дверную ручку... вот так. |
(sighs) Guess it's you and me again, doorknob. | (вздохнув) Ну вот мы и снова вместе, дверная ручка. |
All this dust and the doorknob's clean. | Дверная ручка чистая, нет пыли. |
GRACE: Mom, my doorknob's still broken. | Мам, моя дверная ручка до сих пор сломана. |
Actually, Doorknob, that was an act of political protest. | Вообще-то, Дверная Ручка, это был акт политического протеста. |
Does it have a doorknob? | Там есть круглая дверная ручка? |
C.S.U. were able to pull prints off the outside doorknob and from around the door frame. | Криминалисты смогли снять отпечатки пальцев с наружной дверной ручки и вокруг дверного косяка. |
You know what you can get off a toilet seat or a doorknob? | Ты знаешь, что можешь подцепить на стульчаке или с дверной ручки? |
I got the doorknob off. | Я избавился от дверной ручки. |
After a thorough survey of the manufacturing problems I got a reduction of 1 F per doorknob. | После всестороннего изучения процесса производства я добился от поставщиков согласия уменьшить на один франк себестоимость каждой дверной ручки. |
How is it we can't reach a doorknob, but we can get up here? | До дверной ручки не дотянулись, а сюда забрались? |
All right, look, a tie on the doorknob usually means someone doesn't want to be disturbed because, they're... | Ладно, слушай, галстук на дверной ручке обычно означает, что кто-то не хочет, чтобы их беспокоили, потому что они... |
Didn't you see the sock on my doorknob? | Разве вы не видели носок на моей дверной ручке? |
What about the twisted doorknob? | Что у нас по перекрученной дверной ручке? |
You'll slip in the shower or they'll force-feed you lithium till your heart stops or they'll hang you on a doorknob and call it suicide. | Ты подскользнёшься в ванной, или они закормят тебя литием до остановки сердца, или они повесят тебя на дверной ручке и назовут это суицидом. |
After a night out drinking, he was found hanged by a towel tied to a doorknob in his apartment in the Minami-Azabu district of Tokyo. | После пьяной ночи он был найден повешенным на полотенце на дверной ручке в своей токийской квартире. |
We put this old takeout menu on the doorknob. | Мы вешаем это меню на ручку двери. |
Let me just put a sock on the doorknob. | Дай мне только повесить носок на ручку двери. |
She turned the doorknob slowly. | Она медленно повернула ручку двери. |
If you don't make some changes soon, it'll be hard to turn a doorknob, hold a hairbrush, drive a car. | Если вы ничего не измените, то будет трудно поворачивать ручку двери, расчесывать волосы, водить машину. |
You got a kid who came flying out of the closet and a husband who's been looking for the doorknob. | Это ж твой парень вылетал из туалета когда твой муж в это время пытался нашарить ручку двери. |
Ellie left fingerprint and cheap hair bleach on the doorknob. | Элли оставила отпечаток пальца и следы дешевого осветлителя для волос на ручке двери. |
George, were there any fingermarks on the doorknob? | Джордж, на ручке двери были чьи-нибудь отпечатки? |
I mean, the man has his hand on the doorknob half the time that I'm there. | Он держит руку на ручке двери, когда я прихожу на приём. |
His father was in the closet of his bedroom, one end of a belt tied around the doorknob, the other around his neck | Его отец был в шкафу в спальне, один конец ремня был привязан в ручке двери, а другой был вокруг его шеи. |
We found only the victim's fingerprints, on the doorknob and door frame. | По данным дактилоскопии на ручке двери есть только отпечатки пальцев покойной. |
That's why they could never extract an actual DNA sample from the doorknob. | Вот почему они никогда бы не смогли извлечь реальный образец ДНК с ручки двери. |
As you might have guessed, gentlemen, I got a whole mess of latent prints off the stairwell doorknob up at the girl's hotel. | Ка вы бы могли догадаться, джентльмены, я получил все разнообразие отпечатков с ручки двери на лестнице из гостиницы. |