Английский - русский
Перевод слова Dominique

Перевод dominique с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доминик (примеров 190)
I know how to spell Dominique. Я знаю, как пишется "Доминик".
Mr. Dominique Galouzeau de Villepin Г-н Доминик Галузо де Вильпен
Dominique, don't listen. Доминик, не слушай их.
Jean de Malarielle, Appointed ambassador of France in Copenhagen Will be replaced as head of the French delegation to "ODENS" by Dominique Auphal. Жана Де Малярьеля,... назначенного послом Франции в Копенгагене,... заменит во главе французской делегации в "О.С.Ю.О."... Доминик Офаль.
(c) Ethics and sociology: Mr. Dominique Lambert, Doctor, - The ethics of robotics and the human-machine interrelation; and Mr. Peter Asaro, Doctor, - Ethical questions raised by military applications of robotics; с) этические и социологические вопросы: д-р Доминик Ламбер - Этические аспекты использования роботов и взаимоотношение между человеком и машиной; и д-р Питер Асаро - Этические вопросы, возникающие в связи с военным применением роботов;
Больше примеров...
Доминика (примеров 69)
So here you are, my Dominique's bedroom. Ну вот, комната моего Доминика.
Much of the public likes his raw language and harsh criticism of the rest of the right, notably of Prime Minister Dominique de Villepin, but above all of Chirac. Большая часть общественности любит его грубый язык и резкую критику остальной части правых, особенно премьер-министра Доминика де Вильпена, и прежде всего, Ширака.
Also, the builders informed the authorities that the construction of a glass dome, as planned by Dominique Perrault's architectural firm, was impossible. Строители сообщили о невозможности постройки стеклянного купола в виде, заложенном ООО «Архитектурное бюро Доминика Перро».
Under its capable managing director, Dominique Strauss-Kahn, and distinguished chief economist, Olivier Blanchard, it has been a voice for sanity on global fiscal stimulus in the midst of much cacophony. Под руководством своего талантливого управляющего Доминика Штрауса-Кана и выдающегося главного экономиста Оливье Бланшара он стал голосом благоразумия в отношении глобальных финансовых стимулов, голосом, который выделялся среди множества безграмотных предложений.
Jourdan was expecting Dominique Vandamme's troops to arrive in time to support his far north flank near the river, but Vandamme had gone to Stuttgart to investigate a rumored presence of Austrian troops there and had not rejoined the main army. Журдан ожидал прибытие войск Доминика Вандама, который мог бы поддержать его северный фланг возле реки, однако Вандам двинулся в Штутгарт, где, по слухам, находилась австрийская армия.
Больше примеров...
Домиником (примеров 22)
The show CIA, co-hosted and co-produced in 2001 by Dominique Farrugia, was a failure. Шоу «CIA», которое он вёл и продюсировал совместно с Домиником Фарругием в 2001 году, провалилось.
Under its capable managing director, Dominique Strauss-Kahn, the Fund has been one of the few official agencies ahead of - instead of behind - the curve. С опытным управляющим директором, Домиником Штросс-Каном, Фонд стал одним из немногих официальных агентств идущих впереди - а не позади - событий.
Indeed, Sarkozy has an additional incentive, given that he would be scoring a point against the IMF, led by Dominique Strauss-Kahn, his likely Socialist opponent in the next presidential election. Кстати, у Саркози есть и дополнительный стимул, ведь в случае успеха он одержит победу над МВФ, возглавляемым Домиником Штраусс-Каном, его вероятным оппонентом-социалистом на следующих выборах президента.
Vash is successful in defeating the first three, Monev the Gale, E. G. Mine, and Dominique the Cyclops, though he loses his cybernetic arm in the battle with Gale. Вэш успешно сражается с первыми тремя, Монев Гейл, Мином и Домиником Циклопом, хотя он теряет свою кибернетическую руку в бою с Гейл.
Recent weeks have seen the trial of former Prime Minister Dominique de Villepin and the conviction of former Defense Minister Charles Pasqua. В течение последних недель шел суд над бывшим премьер-министром Домиником де Вильпеном и был осужден бывший министр обороны Шарль Паскуа.
Больше примеров...
Доминику (примеров 11)
Enough to make Dominique threaten the thing you cared most about. Достаточное, чтобы заставить Доминику угрожать тому, что наиболее заботит вас.
"To obtain all possible information on Dominique Auphal". "Получить все элементы информации по Доминику Офалю".
Turning now to Dominique Strauss-Kahn. Вернемся к Доминику Стросс-Кану.
The acts attributed to Serb mercenary Dominique Yugo are especially serious. Особо тяжкими являются преступления, приписываемые сербскому наемнику Доминику Юго.
The Acting President: I now call on His Excellency Mr. Dominique Perben, Minister for State Reform, the Civil Service and Decentralization of France. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово министру Франции по вопросам государственной реформы, гражданской службы и децентрализации Его Превосходительству г-ну Доминику Пербену.
Больше примеров...
Доминикой (примеров 2)
But know this - as surely as night follows day, what happened to Dominique was destiny. Но я знаю, так же твёрдо, как то, что ночь сменяет день, случившееся с Доминикой - это судьба.
You're trying to sell Yael and Dominique as the fan favorites? Ты пытаешься выдать Яэль с Доминикой за любимиц?
Больше примеров...
Доминики (примеров 7)
I had to tell them to leave for Dominique's peace of mind. Мне пришлось попросить их уехать ради душевного спокойствия Доминики.
America has done the difficult work and narrowed the field down to Yael and Dominique. Америка выполнила трудную часть - сузила выбор до Яэль и Доминики.
You went to Dominique's room, yes? Вы пошли в комнату Доминики, да?
Dominique's family is absurdly rich. Семья Доминики невероятно богата.
I have done hundreds of readings for hundreds of people and not since Dominique have I felt a spirit so vibrant, so primed for change. Я сотни раз видел души сотен людей и не чувствовал столь трепещущего, устремлённого к изменениям духа после Доминики.
Больше примеров...