| We flew along the height of "Dominique" | Летим вдоль высоты "Доминик", |
| The short was produced by Baker Bloodworth and directed by French animator Dominique Monféry in his first directorial role. | Продюсером мультфильма стал Бейкер Бладуорт, а режиссёром - французский мультипликатор Доминик Монфэри, впервые выступивший в этом качестве. |
| Austrian Version: The original designer of the French version, Dominique Borg, seemed to have gone with a more futuristic feel to the costumes in this production. | Австрийская версия: Создательница костюмов Доминик Борг двинулась в футуристическом направлении, разрабатывая костюмы для этой постановки. |
| We reached Dominique Perben by telephone last evening, and he agreed to discuss again the tone of the meeting, which he said would be among the most important he had attended on Caledonian affairs. | Доминик Пербен, с которым мы говорили по телефону вчера вечером, согласился вернуться к вопросу о характере этого совещания, которое, как заявил он, является одним из самых важных совещаний, в которых он будет участвовать в связи с каледонийской проблемой. |
| On the occasion of the sixth Ministerial Meeting in Support of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, Monsignor Dominique Mamberti, the Secretary for Relations with States of the Holy See, signed the Joint Ministerial Statement on the Treaty. | В ходе шестого совещания министров в поддержку Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний Секретарь Святого Престола по отношениям с государствами монсеньор Доминик Мамберти подписал совместное заявление министров о Договоре. |
| Statement by the Minister for Foreign Affairs of France, Dominique de Villepin, on the situation in Haiti | Заявление министра иностранных дел Франции Доминика де Вильпена по поводу ситуации в Гаити |
| In its judgement of 14 December 2011, the Appeals Chamber affirmed Dominique Ntawukulilyayo's conviction for aiding and abetting genocide while reversing his conviction for ordering genocide. | В своем решении от 14 декабря 2011 года Апелляционная камера подтвердила осуждение Доминика Нтавукулиляйо за пособничество геноциду, но отменила его осуждение в отдаче приказа о совершении геноцида. |
| This situation has arisen essentially because of the three new arrests, of Callixte Nzabominana, Dominique Ntawukuriryayo and Augustin Ngibatware, respectively effected in the Democratic Republic of the Congo, in France and in Germany. | Эта ситуация возникла главным образом благодаря трем новым арестам - Калликсте Нзабоминаны, Доминика Нтавукурирьяйо и Огюстена Нгибатваре, - недавно произведенным в Демократической Республике Конго, во Франции и в Германии, соответственно. |
| In June, several well-qualified economists from emerging-market countries were passed over in the selection of a successor to Dominique Strauss-Kahn as Managing Director of the International Monetary Fund. | В июне несколько высококвалифицированных экономистов из стран с развивающейся экономикой были оставлены без внимания при выборе преемника Доминика Стросс-Кана в качестве управляющего директора Международного валютного фонда. |
| In 2000, Dominique Deruddere's Everybody Famous! was nominated for the Academy Award for Best Foreign Language Film. | В 2000 году фильм Доминика Деруддера «Everybody's Famous!» был номинирован на Оскар в категории за лучший фильм на иностранном языке. |
| After the reelection of Jacques Chirac in May 2002, Védrine was replaced by Dominique de Villepin. | После того, как Жак Ширак был переизбран в мае 2002, Ведрин было заменён Домиником де Вильпеном. |
| It was acquired by Dominique Mandonnaud in 1993, who merged the purchase with his own perfume chain under the Sephora brand. | В 1993 году она была куплена Домиником Мандоно, который соединил свою парфюмерную сеть с Sephora. |
| For the 2008 season, Smith took a position at NBA TV, and was replaced for Hawks broadcasts by Dominique Wilkins. | В сезоне 2008 он перешёл на работу в NBA TV и был заменён на трансляции «Хокс» Домиником Уилкинсом. |
| Recent weeks have seen the trial of former Prime Minister Dominique de Villepin and the conviction of former Defense Minister Charles Pasqua. | В течение последних недель шел суд над бывшим премьер-министром Домиником де Вильпеном и был осужден бывший министр обороны Шарль Паскуа. |
| "Economic patriotism," the slogan coined by France's Prime Minister Dominique de Villepin following PepsiCo's rumored attempt in July 2005 to takeover Danone, perhaps best encapsulates the political imperative. | "Экономический патриотизм" - лозунг, придуманный премьер-министром Франции Домиником де Вильпеном, который последовал за известными слухами о попытке PepsiCo в июле 2005 года поглотить Danone, очевидно лучше всего отражает действия правительств. |
| "To obtain all possible information on Dominique Auphal". | "Получить все элементы информации по Доминику Офалю". |
| Turning now to Dominique Strauss-Kahn. | Вернемся к Доминику Стросс-Кану. |
| He spent the next seven seasons as a starter in Atlanta, assisting star Dominique Wilkins as the team found great regular-season success. | Он провел семь сезонов в Атланте, ассистируя звезде команды Доминику Уилкинсу. |
| The Acting President: I now call on His Excellency Mr. Dominique Perben, Minister for State Reform, the Civil Service and Decentralization of France. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово министру Франции по вопросам государственной реформы, гражданской службы и децентрализации Его Превосходительству г-ну Доминику Пербену. |
| The President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Dominique Kanku, Head of External Relations of the Movement for the Liberation of the Congo | Председатель с согласия Совета направил приглашение в соответствии с правилом 39 временных правил процедуры главе отдела внешних сношений Движения за освобождение Конго гну Доминику Канку, главе делегации КОД - ДОК профессору Клаверу Паши и Специальному представителю Генерального секретаря по Демократической Республике Конго Камелю Морджану. |
| But know this - as surely as night follows day, what happened to Dominique was destiny. | Но я знаю, так же твёрдо, как то, что ночь сменяет день, случившееся с Доминикой - это судьба. |
| You're trying to sell Yael and Dominique as the fan favorites? | Ты пытаешься выдать Яэль с Доминикой за любимиц? |
| My Dominique had a morbid fear of abandonment, which is not surprising, given her loss. | У моей Доминики был навязчивый страх одиночества, что неудивительно, учитывая её утраты. |
| America has done the difficult work and narrowed the field down to Yael and Dominique. | Америка выполнила трудную часть - сузила выбор до Яэль и Доминики. |
| You went to Dominique's room, yes? | Вы пошли в комнату Доминики, да? |
| Dominique's family is absurdly rich. | Семья Доминики невероятно богата. |
| No that's true, Dominique finds them sufficient. | Нет, правда, не всем... Доминики считают их нормальными. |