Английский - русский
Перевод слова Domingo

Перевод domingo с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Доминго (примеров 117)
Just a hair back Domingo, it's like you're breathing for me. Отступи назад, Доминго, ты как будто дышишь за меня.
And the money... that Domingo and his crew were supposed to give you... is gone. А деньги... которые Доминго и его люди должны были тебе дать... пропали.
He liked Carmen Domingo. А Кармен Доминго? Она ему тоже нравилась.
An inn near Santa Domingo. Трактир неподалеку от Санта Доминго.
As the unrest spread, Colonel Domingo de Ugartechea, the commander of all Mexican troops in Texas, felt it unwise to leave the residents of Gonzales with a weapon and requested the return of the cannon. В связи с ростом смуты главнокомандующий всеми мексиканскими силами в Техасе полковник Доминго Угартечеа посчитал неразумным оставлять поселенцев в Гонзалес вооружёнными и потребовал от них сдачи оружия.
Больше примеров...
Domingo (примеров 7)
He took his ship in to engage the San Domingo, with the Bienfaisant narrowly escaping significant damage after her opponent blew up. Он повел свой корабль против Santo Domingo, причем Bienfaisant едва избежал серьёзного урона, когда его противник взорвался.
In 1860 Domingo Goitia, Martín Usabiaga and José Francisco Arana established this company, whose main activity was puddling furnaces and cylinder rolling. В 1860 Domingo Goitia, Martín Usabiaga и José Francisco Aran основали компанию, которая занималась пудлингованием и прокаткой цилиндров.
In 1892 Francisco de Goitia (Domingo Goitia's son and heir) joined the Marquis of Urquijo to set up La Maquinista Guipuzcoana, whose main activity was the operation of machinery and the forging and construction of railway rolling stock. В 1892 Francisco de Goitia (сын и наследник Domingo Goitia) объединился с Marquis of Urquijo для основания La Maquinista Guipuzcoana (Гипусконские Машины), деятельностью которой стала работа с оборудованием и производство рельсового подвижного состава.
In the early 1990s, President Carlos Menem and Finance Minister Domingo Cavallo took drastic actions, reducing budget deficits and ending protectionism. В начале 1990-х, президент Карлос Менем (Carlos Menem) и Министр финансов Доминго Кавайо (Domingo Cavallo) предприняли ряд решительных мер, сокращающих дефицит бюджета и прекращающих протекционизм.
It is named so in honour of Pedro Domingo Murillo (1759-1810), Bolivian patriot, mongrel, forerunner of the Bolivian independence. Названа она так в честь Педро Доминго Мурильо (Pedro Domingo Murillo, 1759-1810), боливийского патриота, метиса, предвестника боливийской независимости.
Больше примеров...
Сан-доминго (примеров 14)
Background The Royal Navy dominated the West Indies region after the French defeat at San Domingo. Королевский флот занимал доминирующее положение в Вест-Индии после поражения французского флота в сражении при Сан-Доминго.
He served in St. Domingo from April till August 1795, and on 2 December was transferred to the 55th Regiment. В апреле-августе 1795 года служил в Сан-Доминго и 2 декабря этого же года был переведён в 55-й полк.
On 23 August 1791, Haiti, which was then known as San Domingo, witnessed a general uprising on the part of its slaves. 23 августа 1791 года в Гаити, именовавшейся в то время Сан-Доминго, произошло всеобщее восстание местных рабов.
The island of St. Domingo (Hispaniola) was never under Portuguese rule, seeing that the French settlers, the 'Frères de la Côte Français' seized control over areas gradually abandoned by the Spaniards. Остров Сан-Доминго (Эспаньола) никогда не был под португальским владычеством, так как французы захватывали контроль над областями, постепенно оставляемыми испанцами.
She had been sailing from Cape François to Port au Prince with General Morgan (the second in command of San Domingo), his staff, and 530 soldiers on board, in addition to her crew of 150 men. Он находился в пути из Кабо-Франсуа в Порт-о-Пренс с генералом Морганом (второй человек на станции Сан-Доминго), его людьми и 530 военнослужащими на борту, в дополнение к экипажу фрегата из 150 человек.
Больше примеров...