Английский - русский
Перевод слова Domingo

Перевод domingo с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Доминго (примеров 117)
Domingo, you have bruises on your neck, - and they look like finger marks. Доминго, у Вас синяки на шее в форме пальцев.
Confine yourself to your role, Domingo. Придерживайся своей роли, Доминго.
And on June 20, Deadline cited the role of Colman Domingo as SCLC activist Ralph Abernathy. 20 июня, было объявлено, что Колман Доминго присоединился к проекту в роли активиста Ральфа Абернати (англ.)русск...
Urquiza formed his troops in a defensive position, forming an extended line due east of the Domingo Palacios ranch. Уркиса построил свои войска в боевой порядок к востоку от ранчо Доминго Паласиос.
Jaime Domingo López and Gustavo Mohar participated in the meetings in their capacity as Under-Secretary for Population Migration and Religious Affairs of the Ministry of the Interior and representative of STRUCTURA, respectively. Хайме Доминго Лопес и Густаво Моар принимали участие в совещаниях в качестве заместителя министра, отвечающего за вопросы народонаселения, миграции и религиозные вопросы министерства внутренних дел, и как представитель «Структуры», соответственно.
Больше примеров...
Domingo (примеров 7)
He took his ship in to engage the San Domingo, with the Bienfaisant narrowly escaping significant damage after her opponent blew up. Он повел свой корабль против Santo Domingo, причем Bienfaisant едва избежал серьёзного урона, когда его противник взорвался.
In 1860 Domingo Goitia, Martín Usabiaga and José Francisco Arana established this company, whose main activity was puddling furnaces and cylinder rolling. В 1860 Domingo Goitia, Martín Usabiaga и José Francisco Aran основали компанию, которая занималась пудлингованием и прокаткой цилиндров.
In 1892 Francisco de Goitia (Domingo Goitia's son and heir) joined the Marquis of Urquijo to set up La Maquinista Guipuzcoana, whose main activity was the operation of machinery and the forging and construction of railway rolling stock. В 1892 Francisco de Goitia (сын и наследник Domingo Goitia) объединился с Marquis of Urquijo для основания La Maquinista Guipuzcoana (Гипусконские Машины), деятельностью которой стала работа с оборудованием и производство рельсового подвижного состава.
This year the processions of the Saint Week will take place in Malaga from the 5th of April (Domingo de Ramos) till the 12th of April (Domingo de Resurrection). В этом году процессии, посященные Страстной Неделе, будут проходить в Малаге с 5 апреля (Domingo de Ramos) до 12 апреля (Domingo de Resurrección).
It is named so in honour of Pedro Domingo Murillo (1759-1810), Bolivian patriot, mongrel, forerunner of the Bolivian independence. Названа она так в честь Педро Доминго Мурильо (Pedro Domingo Murillo, 1759-1810), боливийского патриота, метиса, предвестника боливийской независимости.
Больше примеров...
Сан-доминго (примеров 14)
Background The Royal Navy dominated the West Indies region after the French defeat at San Domingo. Королевский флот занимал доминирующее положение в Вест-Индии после поражения французского флота в сражении при Сан-Доминго.
The revolt that the Permanent Representative of Haiti referred to, the revolt in San Domingo, actually destroyed the colonial slave structure and had a very far-reaching impact of a societal nature. А восстание, упомянутое Постоянным представителем Гаити - восстание в Сан-Доминго, - действительно уничтожило колониальную структуру рабства и оказало глубокое воздействие на характер общества.
On 23 August 1791, Haiti, which was then known as San Domingo, witnessed a general uprising on the part of its slaves. 23 августа 1791 года в Гаити, именовавшейся в то время Сан-Доминго, произошло всеобщее восстание местных рабов.
On the morning of 14 November Cumby sent his boats, under Lieutenant Joseph Daly in the barge, to chase a schooner attempting to enter the harbour at San Domingo. Утром 14 ноября он послал шлюпки под командованием лейтенанта Джозефа Дэли (англ. Joseph Daly) на баркасе, в погоню за шхуной, пытавшейся пройти в порт Сан-Доминго.
She had been sailing from Cape François to Port au Prince with General Morgan (the second in command of San Domingo), his staff, and 530 soldiers on board, in addition to her crew of 150 men. Он находился в пути из Кабо-Франсуа в Порт-о-Пренс с генералом Морганом (второй человек на станции Сан-Доминго), его людьми и 530 военнослужащими на борту, в дополнение к экипажу фрегата из 150 человек.
Больше примеров...