Английский - русский
Перевод слова Domingo

Перевод domingo с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Доминго (примеров 117)
It's like sitting close enough to get hit by Placido Domingo's spit. Это как сидеть настолько близко, что до тебя долетают слюни Пласидо Доминго.
Mr. Domingo (Philippines) said that of all the weapons covered by the Convention, IEDs were responsible for the most deaths and injuries among civilians and military personnel in the Philippines. Г-н Доминго (Филиппины) говорит, что из всех видов оружия, охватываемых Конвенцией, СВУ являются источником наибольшего числа смертей и ранений среди гражданского населения и военнослужащих на Филиппинах.
Mr. DOMINGO (Philippines) said that, as had been enunciated at the recent Conference of Heads of State and Government and the Ministerial Meeting of the Non-Aligned Movement, all peace-keeping operations should abide strictly by the principles enshrined in the Charter of the United Nations. Г-н ДОМИНГО (Филиппины) говорит, что на последней Конференции глав государств и правительств неприсоединившихся стран и на совещании Движения неприсоединившихся стран на уровне министров было особо отмечено, что все операции по поддержанию мира должны строго подчиняться принципам, закрепленным в Уставе Организации Объединенных Наций.
Trust me, Domingo. Поверь мне, Доминго.
I don't need Domingo to be Domingo. Мне не нужен Доминго, чтобы им быть.
Больше примеров...
Domingo (примеров 7)
He took his ship in to engage the San Domingo, with the Bienfaisant narrowly escaping significant damage after her opponent blew up. Он повел свой корабль против Santo Domingo, причем Bienfaisant едва избежал серьёзного урона, когда его противник взорвался.
In 1860 Domingo Goitia, Martín Usabiaga and José Francisco Arana established this company, whose main activity was puddling furnaces and cylinder rolling. В 1860 Domingo Goitia, Martín Usabiaga и José Francisco Aran основали компанию, которая занималась пудлингованием и прокаткой цилиндров.
Domènec Batet i Mestres (Spanish: Domingo Batet Mestres; Tarragona, August 30, 1872 - Burgos, February 18, 1937) was a Catalan military man who became general of the Spanish Army. Доминго Батет Местрес (исп. Domingo Batet Mestres; 30 августа 1872 (1872-08-30), Таррагона - 18 февраля 1937, Бургос) - испанский военный деятель, генерал.
This year the processions of the Saint Week will take place in Malaga from the 5th of April (Domingo de Ramos) till the 12th of April (Domingo de Resurrection). В этом году процессии, посященные Страстной Неделе, будут проходить в Малаге с 5 апреля (Domingo de Ramos) до 12 апреля (Domingo de Resurrección).
It is named so in honour of Pedro Domingo Murillo (1759-1810), Bolivian patriot, mongrel, forerunner of the Bolivian independence. Названа она так в честь Педро Доминго Мурильо (Pedro Domingo Murillo, 1759-1810), боливийского патриота, метиса, предвестника боливийской независимости.
Больше примеров...
Сан-доминго (примеров 14)
Background The Royal Navy dominated the West Indies region after the French defeat at San Domingo. Королевский флот занимал доминирующее положение в Вест-Индии после поражения французского флота в сражении при Сан-Доминго.
Later that year Irresistible helped to chase the 36-gun French Perçante ashore off San Domingo. В том же году Irresistible принял участие в погоне за 36-пушечным французским фрегатом Perçante у берегов Сан-Доминго.
He has arrived in San Domingo at last. Он наконец-то прибыл в Сан-Доминго.
On 23 August 1791, Haiti, which was then known as San Domingo, witnessed a general uprising on the part of its slaves. 23 августа 1791 года в Гаити, именовавшейся в то время Сан-Доминго, произошло всеобщее восстание местных рабов.
Under the name "Adam Hall," he also wrote "The Volcanoes of San Domingo" about a mysterious plane crash off the coast of San Domingo and the efforts to uncover what really happened. Помимо цикла о Квиллере, под именем Адама Холла вышла повесть «Вулканы Сан-Доминго» о таинственной авиакатастрофе у побережья Сан-Доминго и выяснении её причин.
Больше примеров...