Dom didn't attack your brothers, Beverly. | Дом не нападал на твоих братьев, Беверли. |
On 10 June 1992, Dušan Vučković and ten other soldiers visited the Dom Kultura. | 10 июня 1992 Душан Вучкович с десятью солдатами посетил Дом Культуры. |
Look - Dom, I'm really glad we managed to put that whole thing behind us. | Слушай, Дом, я на самом деле рад, что мы оставили разногласия позади. |
Dom, I won't stop seeing you! | Дом, я не перестану видиться с тобой! |
Just a bottle of Dom Perignon, please. | Бутылку Дом Периньон, пожалуйста. |
You want to see the old Dom? | Хочешь увидеть прежнего Дома? |
This is for me and Dom. | Это для меня и Дома. |
And she'll kill Dom. | И она убьет Дома. |
What do they want with Dom? | Что им нужно от Дома? |
I mean, this is not the moment in my marriage that I want to be crawling into bed at 2:00 a.m., smelling of Dom's cologne. | Ну то то есть это не тот момент в моем браке когда я хочу ползти в кровать в 2 часа ночи, пахнув одеколоном Дома. |
I thought I'd be moving in with Dom. | Я думала, что буду переезжать вместе с Домом. |
And I need to be around to look after Dom. | А мне нужно быть здесь, приглядывать за Домом. |
You know, things are really complicated with me and Dom, as I'm sure that you can guess. | Знаешь, все на самом деле сложно между мной и Домом, как ты наверняка уже поняла. |
Do we know what's happening with Dom? | Вы знаете, что будет с Домом? |
I need to talk to Dom? | Мне нужно поговорить с Домом! |
Let me tell you something, Dom. I agree with you. | А знаешь, Дон, я согласен. |
Dom Giovanni is a scoundrel, mean, a bad person... | Дон Жуан - негодяй и подлец... |
Listen, Dom Diogo... new women arrived at Vila Bela coming from Rio de Janeiro. | Послушайте, дон Диогу... новые женщины прибыли в Вила Белу из Рио-де-Жанейро. |
Baby, who ordered the Dom? | Милая, кто заказал "Дон Периньон"? |
She played as Donna Anna in Dom Juan play in Gesher Theater by director Alexander Morfov. | Сыграла роль Доны Анны в спектакле Дон Жуан режиссёра Александра Морфова в театре «Гешер»... |
On-screen, her first partner was Agent Dom Vail. | В сериале её первым напарником был агент Доминик Вэйл. |
Do Dom and Ray want one? | А Доминик и Рэй будут? |
Are you crazy, Dom? | Ты рехнулся, Доминик? |
He was written out of the show in the episode "Found" when Dom was fatally wounded while trying to escape from his kidnappers. | Его герой исчезает в эпизоде «Пропавший без вести» и вновь появляется в эпизоде «Найденный», когда Доминик был смертельно ранен, пытаясь сбежать от похитителей. |
BRIAN: So what's the plan, Dom? | Ладно, Доминик, тайком уже не получится |
We should get going, and you should get home to Dom. | Нам нужно идти, и тебе надо возвращаться к Дому. |
Just getting beers for Dom and I. Goodbye. | Только пиво возьму себе и Дому. Пока. |
But if it's so innocent, why aren't you telling Dom? | Но если все так невинно, почему ты не расскажешь Дому? |
That's why Dom needs you. | Потому ты и нужен Дому. |
So what was she doing giving it to Dom Claydon? | Тогда ради чего она отдала это Дому Клейдону? |
The Inspector regrets that DoM has been abolished. | Инспектор сожалеет о том, что ОВУ был упразднен. |
It used to belong administratively to the Division of Management (DoM), although it does not appear as such in the official organigramme of the 2010-2011 programme budget of the UNCTAD secretariat. | В свое время с административной точки зрения она относилась к Отделу по вопросам управления (ОВУ), хотя она не фигурирует как часть этого Отдела на официальной органиграмме бюджета по программам секретариата ЮНКТАД на 2010-2011 годы. |
In the Inspector's view, this practice can seriously hamper planning and coordination, in particular as DoM performed cross-cutting functions which are relevant for all divisions and managed the most important resource of the staff and financial resources. | По мнению Инспектора, такое положение дел может серьезно препятствовать планированию и координации, в частности в силу того, что ОВУ выполнял общеорганизацоинные функции, важные для всех отделов, и управлял наиболее важными ресурсами секретариата, т.е. кадровыми и финансовыми ресурсами. |
At present, no Director at the D-2 level, such as the former Director of the Division of Management, participates in meetings of the division Directors with the DSG and the Secretary-General of UNCTAD, since the DoM was abolished. | В настоящее время, после упразднения ОВУ, ни один из директоров уровня Д-2, например уровня бывшего директора Отдела по вопросам управления, не участвует в работе совещаний директоров отделов с ЗГС и Генеральным секретарем ЮНКТАД. |
For a technical organization such as UNCTAD, it is surprising to see that 28 per cent of the consultancy contracts belong to the OSG and the former DoM (see table 6 below). | Странно видеть, что в такой специализированной организации, как ЮНКТАД, 28% консультационных контрактов заключается КГС и бывшим ОВУ (см. таблицу 6 ниже), притом что основная масса профильных исследований и проектов технического сотрудничества приходится на другие отделы. |
Since the Act of 19 March 1946, Guadeloupe has been an overseas department (DOM). | Гваделупа является заморским департаментом (ЗД) на основании закона от 19 марта 1946 года. |
None of the overseas territories opted to become a DOM. | Ни одна из заморских территорий не проголосовала в пользу статуса ЗД. |
Become an overseas department (DOM). | с) стать заморским департаментом (ЗД). |
This circumvents the need to actively manipulate the DOM and encourages bootstrapping and rapid prototyping of web applications. | Это позволяет обойти необходимость манипулирования DOM и облегчает инициализацию и прототипирование веб-приложений. |
Bespin started as part of Mozilla Labs and was based on the | Bespin разрабатывался в Mozilla Labs и базировался на теге |
For example, you get a markup-like representation if it is a DOM object. | Например, если это объект DOM, вы получаете соответственную разметку. |
These versions of the DOM became known as the "Intermediate DOM." | Эти версии DOM стали известны как «промежуточный DOM». |
The new engine brought almost full support for the HTML DOM meaning that parts of, or a whole, page can be re-rendered in response to DOM and script events. | Новое ядро обеспечивало почти полную совместимость с DOM, веб-страницы теперь могли частично или полностью перерисовываться при исполнении сценариев или DOM. |
I've got some great memories of St. Dom's. | У меня остались прекрасные воспоминания о школе Святого Доминика. |
The team quickly forms a vehicular blockade around Dom, shielding him from the ensuing explosion. | Команда быстро формирует автомобильную блокаду вокруг Доминика, ограждая его от последующего взрыва. |
This is a question for Dom, Fat Alan and Bill. | Сейчас вопрос для Доминика, Толстого, Алана и Билла. |
Dom's investigator is looking into Alec. | Следователь Доминика ищет что-то на Алека. |
And ask me where I want to go, and then I want it to talk to a car thief and say, "you just stole Dom's car." | и спрашивала, куда я хочу поехать, и ещё я хочу, чтоб она говорила угонщику "вы только что угнали автомобиль Доминика." |