| Our Dom is a little mystery to himself, Janet. | Наш Дом, закадка самому себе, Джанет. |
| If Dom wants a normal life, he has to experience normal loss. | Если Дом хочет нормальной жизни, ему нужно научиться переживать неудачи. |
| You always have tears in your eyes when Dom drives away? | У тебя всегда на глазах слезы, когда Дом уезжает? |
| She is living in Utkin Dom settlement, house 2. | Если среди вас есть хоть один человек, сообщите моей матери, она живет в поселке Утки, дом 2. |
| In the next days we will be publishing in this web the videos of the interviews that there granted to us Jojo Mayer, Virgil Donati, Andrea Vadrucci and Dom Famularo. | В следующих днях мы будем печатать в этом Вебе видео интервью, которые нам предоставили Хохо Майер, Вирхиль Донати, Андреа Вадрукси и Дом Фамуларо. |
| "Brian looks back down at Dom,"their heads inches from each other. | Брайан смотрит вниз на Дома, их головы в дюйме друг от друга. |
| If I go back in there, find Dom and bring him here. | Обещай мне, что если я вернусь обратно, найди Дома и приведи его ко мне. |
| Who was also Dom's grandma. | Которая была также бабушкой Дома. |
| If you mean Dom Westing, your information is a couple years old. | Если вы имеете в виду Дома Вестинга, то ваша информация устарела на два года. |
| I would like also to recognize the presence among us of Prime Minister Mari Alkatiri, Foreign Minister Jose Ramos-Horta and the Bishop of Dili, Dom Ximenes Belo. | Я также хотел бы отметить присутствие среди нас премьер министра Мари Алкатири, министра иностранных дел Жозе Рамуш-Орты и епископа Дили Дома Шимениша Белу. |
| It was just one time with Dom. | Это произошло только один раз с Домом. |
| You know, things are really complicated with me and Dom, as I'm sure that you can guess. | Знаешь, все на самом деле сложно между мной и Домом, как ты наверняка уже поняла. |
| Around the breakfast table with Dom? | За завтраком с Домом? |
| You kissed Dom? - What? | Ты целовалась с Домом? |
| It'll give me an excuse to go hang out with Dom. | Это позволит мне позависать с Домом. |
| Good morning and welcome, Dom Diogo de Castro e Albuquerque. | Доброе утро и добро пожаловать, Дон Диогу де Кастру и Албукерки. |
| What do you mean "hard", Dom Diogo? | Что вы имеете ввиду под "сложно сказать", дон Диогу? |
| No way! Dom, you were right. | Дон, ты был прав! |
| Dom Perignon it is. | "Дон Переньон", правильно. |
| She played as Donna Anna in Dom Juan play in Gesher Theater by director Alexander Morfov. | Сыграла роль Доны Анны в спектакле Дон Жуан режиссёра Александра Морфова в театре «Гешер»... |
| On-screen, her first partner was Agent Dom Vail. | В сериале её первым напарником был агент Доминик Вэйл. |
| No, Dom's in Malta, there's nobody around. | Нет, Доминик на Мальте, больше никого нет. |
| Dom's mad at me because I'm spending all this energy on Harry and the house. | Доминик злится на меня, потому что я трачу всю энергию на Гарри и на дом. |
| Are you crazy, Dom? | Ты рехнулся, Доминик? |
| Paraplegic Dom Vriess (Dominique Pinon) is the Betty's chief engineer. | Джон Врисс (Доминик Пинон) - главный инженер «Бетти». |
| I think you really need to tell Dom about Zack. | Я думаю, тебе действительно нужно рассказать Дому про Зака. |
| But if it's so innocent, why aren't you telling Dom? | Но если все так невинно, почему ты не расскажешь Дому? |
| That's why Dom needs you. | Потому ты и нужен Дому. |
| And what did you say to Dom? | А ты что ответил Дому? |
| Álvaro Gil Cabral (Cabral's great-great-grandfather and a frontier military commander) was one of the few Portuguese nobles to remain loyal to Dom João I, King of Portugal during the war against the King of Castile. | Альваро Хиль Кабрал (прапрадед и прародитель Кабрала) был одним из немногих португальских дворян, оставшихся верными Дому Жуану I, королю Португалии во время войны против короля Кастилии. |
| The Inspector regrets that DoM has been abolished. | Инспектор сожалеет о том, что ОВУ был упразднен. |
| It used to belong administratively to the Division of Management (DoM), although it does not appear as such in the official organigramme of the 2010-2011 programme budget of the UNCTAD secretariat. | В свое время с административной точки зрения она относилась к Отделу по вопросам управления (ОВУ), хотя она не фигурирует как часть этого Отдела на официальной органиграмме бюджета по программам секретариата ЮНКТАД на 2010-2011 годы. |
| In the Inspector's view, this practice can seriously hamper planning and coordination, in particular as DoM performed cross-cutting functions which are relevant for all divisions and managed the most important resource of the staff and financial resources. | По мнению Инспектора, такое положение дел может серьезно препятствовать планированию и координации, в частности в силу того, что ОВУ выполнял общеорганизацоинные функции, важные для всех отделов, и управлял наиболее важными ресурсами секретариата, т.е. кадровыми и финансовыми ресурсами. |
| At present, no Director at the D-2 level, such as the former Director of the Division of Management, participates in meetings of the division Directors with the DSG and the Secretary-General of UNCTAD, since the DoM was abolished. | В настоящее время, после упразднения ОВУ, ни один из директоров уровня Д-2, например уровня бывшего директора Отдела по вопросам управления, не участвует в работе совещаний директоров отделов с ЗГС и Генеральным секретарем ЮНКТАД. |
| For a technical organization such as UNCTAD, it is surprising to see that 28 per cent of the consultancy contracts belong to the OSG and the former DoM (see table 6 below). | Странно видеть, что в такой специализированной организации, как ЮНКТАД, 28% консультационных контрактов заключается КГС и бывшим ОВУ (см. таблицу 6 ниже), притом что основная масса профильных исследований и проектов технического сотрудничества приходится на другие отделы. |
| Since the Act of 19 March 1946, Guadeloupe has been an overseas department (DOM). | Гваделупа является заморским департаментом (ЗД) на основании закона от 19 марта 1946 года. |
| None of the overseas territories opted to become a DOM. | Ни одна из заморских территорий не проголосовала в пользу статуса ЗД. |
| Become an overseas department (DOM). | с) стать заморским департаментом (ЗД). |
| It is described in the documentation how to use the script but we should notice that the techniques of using it with DOM are very similar to how JQuery, a popular javascript library, does it. | Применение скрипта описано в документации, но стоит заметить, что приемы использования с DOM очень похожи на то, как это делает JQuery, известная javascript библиотека. |
| He is now DOM co-module owner, XML module owner and XSLT module owner, and he represented Netscape within the W3C XSL Working group. | Сейчас он совладелец модуля DOM, владелец модулей XML и XSLT, также он представлял Netscape в рабочей группе W3C XSL. |
| Uzbl uses the WebKit layout engine, and therefore inherits support for many web standards, including HTML, XML, XPath, Cascading Style Sheets, ECMAScript (JavaScript), DOM, and SVG, passing the Acid3 browser test. | Uzbl использует WebKit, и поэтому имеет поддержку многих веб-стандартов, включая HTML, XML, XPath, CSS, ECMAScript (JavaScript), DOM и SVG, проходит все Acid3 тесты. |
| The DOM Inspector has been removed and is now available as an add-on. | Инспектор DOM был удалён из сборки и в данное время может быть установлен как дополнение. |
| The limited facilities for detecting user-generated events and modifying the HTML document in the first generation of these languages eventually became known as "DOM Level 0" or "Legacy DOM." | Ограниченные возможности обнаружения создаваемых пользователем событий и изменения документа HTML в первом поколении этих языков в итоге стали известны как «DOM уровня 0» или «традиционный DOM». |
| The team quickly forms a vehicular blockade around Dom, shielding him from the ensuing explosion. | Команда быстро формирует автомобильную блокаду вокруг Доминика, ограждая его от последующего взрыва. |
| So how do you know my Dom? | Так откуда ты знаешь моего Доминика? |
| And ask me where I want to go, and then I want it to talk to a car thief and say, "you just stole Dom's car." | и спрашивала, куда я хочу поехать, и ещё я хочу, чтоб она говорила угонщику "вы только что угнали автомобиль Доминика." |
| And then she had Dom's attention. | Она влюбилась в Доминика. |
| She needs Dom's cell phone number now. | Ей нужен номер Доминика. |