Akademikov Radzhabovykh, dom 17, kv. 8 Dushanbe | г. Душанбе, ул. Академиков Раджабовых, дом 17, кв. 8. |
Do you think Dom killed her? | Вы думаете Дом убил её? |
Dom, is that you? | Дом, это ты? |
Ms. Ann Dom: They are, in TERM 2001 (currently in its finalising phase). | Г-жа Энн Дом: Включение прогнозных данных предусматривает версия МПДТОС2001 (находится на завершающем этапе разработки). |
Dom, you could take the Volvo over, I don't know, what, 50 maybe? | Дом, ты бы мог обогнать это Вольво, которое едет на скорости 50 миль в час. |
If I go back in there, find Dom and bring him here. | Обещай мне, что если я вернусь обратно, найди Дома и приведи его ко мне. |
No, I told you, it's Dom's. | Нет, я же говорил - Дома. |
It's obviously from Dom. | Это явно от Дома. |
and do that favor Dom needed. | и сделать это отдолжение для Дома. |
His father, before being mysteriously assassinated, predicted that Dom too would be killed, on the day of his investiture as Chairman of his home planet of Widdershins. | Перед тем, как отца Дома загадочным образом убили, он предсказал герою, что тот будет убит в день его становления Председателем на его родной богатой планете. |
It's this horrible singer Dom and I heard perform. | Это ужасная певица, выступление которой мы с Домом слушали. |
I thought I'd be moving in with Dom. | Я думала, что буду переезжать вместе с Домом. |
Because... don't tell anyone, but things between Dom and I are getting hotter. | Потому что... не говори никому, но страсти между мной и Домом накаляются. |
You kissed Dom? - What? | Ты целовалась с Домом? |
I want to talk to Dom. | Я хочу поговорить с Домом. |
We have Dom Perignon sec or brut. | У нас есть Дон Периньон - сухое или брют. |
Good morning and welcome, Dom Diogo de Castro e Albuquerque. | Доброе утро и добро пожаловать, Дон Диогу де Кастру и Албукерки. |
The first expedition, led by Viceroy Dom Constantino de Bragança in 1560, failed to subdue the kingdom but captured Mannar Island. | Первой экспедиции, которую возглавил вице-король дон Константино де Браганса в 1560 году, не удалось подчинить себе королевство, но она захватила остров Маннар. |
Cab, four bottles of Dom. | Такси, четыре бутылки Дон Периньона. |
Dom Diogo asked to bring her along. | Дон Диогу попросил прихватить ее. |
Dom? Promise me we stick together. | Доминик, пообещай, что ты не уйдешь. |
On-screen, her first partner was Agent Dom Vail. | В сериале её первым напарником был агент Доминик Вэйл. |
Are you crazy, Dom? | Ты рехнулся, Доминик? |
He was written out of the show in the episode "Found" when Dom was fatally wounded while trying to escape from his kidnappers. | Его герой исчезает в эпизоде «Пропавший без вести» и вновь появляется в эпизоде «Найденный», когда Доминик был смертельно ранен, пытаясь сбежать от похитителей. |
Paraplegic Dom Vriess (Dominique Pinon) is the Betty's chief engineer. | Джон Врисс (Доминик Пинон) - главный инженер «Бетти». |
We should get going, and you should get home to Dom. | Нам нужно идти, и тебе надо возвращаться к Дому. |
Why didn't you tell Dom about me? | Почему ты не сказала Дому обо мне? |
I'm here to see Dom Cox. | Я пришла к Дому Коксу. |
So what was she doing giving it to Dom Claydon? | Тогда ради чего она отдала это Дому Клейдону? |
Álvaro Gil Cabral (Cabral's great-great-grandfather and a frontier military commander) was one of the few Portuguese nobles to remain loyal to Dom João I, King of Portugal during the war against the King of Castile. | Альваро Хиль Кабрал (прапрадед и прародитель Кабрала) был одним из немногих португальских дворян, оставшихся верными Дому Жуану I, королю Португалии во время войны против короля Кастилии. |
The Inspector regrets that DoM has been abolished. | Инспектор сожалеет о том, что ОВУ был упразднен. |
It used to belong administratively to the Division of Management (DoM), although it does not appear as such in the official organigramme of the 2010-2011 programme budget of the UNCTAD secretariat. | В свое время с административной точки зрения она относилась к Отделу по вопросам управления (ОВУ), хотя она не фигурирует как часть этого Отдела на официальной органиграмме бюджета по программам секретариата ЮНКТАД на 2010-2011 годы. |
In the Inspector's view, this practice can seriously hamper planning and coordination, in particular as DoM performed cross-cutting functions which are relevant for all divisions and managed the most important resource of the staff and financial resources. | По мнению Инспектора, такое положение дел может серьезно препятствовать планированию и координации, в частности в силу того, что ОВУ выполнял общеорганизацоинные функции, важные для всех отделов, и управлял наиболее важными ресурсами секретариата, т.е. кадровыми и финансовыми ресурсами. |
At present, no Director at the D-2 level, such as the former Director of the Division of Management, participates in meetings of the division Directors with the DSG and the Secretary-General of UNCTAD, since the DoM was abolished. | В настоящее время, после упразднения ОВУ, ни один из директоров уровня Д-2, например уровня бывшего директора Отдела по вопросам управления, не участвует в работе совещаний директоров отделов с ЗГС и Генеральным секретарем ЮНКТАД. |
For a technical organization such as UNCTAD, it is surprising to see that 28 per cent of the consultancy contracts belong to the OSG and the former DoM (see table 6 below). | Странно видеть, что в такой специализированной организации, как ЮНКТАД, 28% консультационных контрактов заключается КГС и бывшим ОВУ (см. таблицу 6 ниже), притом что основная масса профильных исследований и проектов технического сотрудничества приходится на другие отделы. |
Since the Act of 19 March 1946, Guadeloupe has been an overseas department (DOM). | Гваделупа является заморским департаментом (ЗД) на основании закона от 19 марта 1946 года. |
None of the overseas territories opted to become a DOM. | Ни одна из заморских территорий не проголосовала в пользу статуса ЗД. |
Become an overseas department (DOM). | с) стать заморским департаментом (ЗД). |
Hard Copy lyrics by Dom PaChino (a.k.a. | Òåêñò ïåñíè Hard Copy îò Dom PaChino (a.k.a. |
The completed specification, known as "DOM Level 1", was recommended by W3C in late 1998. | Изначальный стандарт DOM, также известный как «DOM уровня 1», был рекомендован «W3C» в конце 1998 года. |
Situated in the very heart of the old town of St. Gallen, in an easily accessible and quiet location sits the Hotel Dom. | Отель Dom расположен в самом сердце Старого города Санкт-Галлен, в легко доступном тихом месте. |
It is described in the documentation how to use the script but we should notice that the techniques of using it with DOM are very similar to how JQuery, a popular javascript library, does it. | Применение скрипта описано в документации, но стоит заметить, что приемы использования с DOM очень похожи на то, как это делает JQuery, известная javascript библиотека. |
It's likely that getElements('p', {'class':'statusbar'})[0] will find the statusbar element in the DOM. | Что-то наподобие такого getElements('p', {'class':'statusbar'})[0] найдет элемент statusbar в DOM. |
The team quickly forms a vehicular blockade around Dom, shielding him from the ensuing explosion. | Команда быстро формирует автомобильную блокаду вокруг Доминика, ограждая его от последующего взрыва. |
Dom's investigator is looking into Alec. | Следователь Доминика ищет что-то на Алека. |
So how do you know my Dom? | Так откуда ты знаешь моего Доминика? |
And ask me where I want to go, and then I want it to talk to a car thief and say, "you just stole Dom's car." | и спрашивала, куда я хочу поехать, и ещё я хочу, чтоб она говорила угонщику "вы только что угнали автомобиль Доминика." |
She needs Dom's cell phone number now. | Ей нужен номер Доминика. |