Our Dom is a little mystery to himself, Janet. | Наш Дом, закадка самому себе, Джанет. |
Dom did something terrible in a hat and left it to incubate in a drawer. | Дом сделал что-то ужасное в шляпу и оставил в ящике на рассаду. |
Dom Lawson of Kerrang! gave the album a positive review describing the album as a "fresh and exhilarating approach to modern metal". | Дом Лоусон из Kerrang! дал альбому положительную рецензию, описывая альбом как «свежий и волнующий подход к современному металу». |
Dom is the tradition of household cures, many based simply on superstition - one instance being that a picture of a fox hung over a child's bed will help it sleep. | Дом является бытовой традицией лечения, на этом основаны многие суеверия - так, верится что картина осла, висящая над кроватью ребенка поможет ему спать. |
"Dom, have you ever had a dog try and rip your trousers off?" | "Дом, а с тебя когда-нибудь собака пыталась стащить штаны?" |
Let's use it to find Dom. | Давайте с его помощью найдем Дома. |
You were in love, in love with Dom. | Вы были влюблены, влюблены в Дома. |
She connected you and Dom. | Она сводит тебя и Дома. |
I mean, this is not the moment in my marriage that I want to be crawling into bed at 2:00 a.m., smelling of Dom's cologne. | Ну то то есть это не тот момент в моем браке когда я хочу ползти в кровать в 2 часа ночи, пахнув одеколоном Дома. |
And track it back to the originating source and find Dom's true location. | Отследив источник сигнала и вычислив местоположение Дома. |
I have to concentrate on my relationship with Dom. | Мне нужно сосредоточиться на моих отношениях с Домом. |
It was just one time with Dom. | Это произошло только один раз с Домом. |
You knew why I wanted you to meet Dom, okay? | Ты знал почему я хотела познакомить вас с Домом. |
OK, so, I've been looking deeper into the connection between Jake and Dom Westing. | Ладно, я ещё поискал связь между Джейком и Домом Вестингом. |
My father went with Dom Manetta and Tommy D. Fat Tommy. | Мой папаша прибыл с толстяком Томми и Домом Манеттой. |
Moving along, Dom Juan and Sganarelle find themselves at the tomb of the commander - a man that was recently killed by Don Juan. | Продолжая путь, Дон Жуан и Сганарель приходят к гробнице командора, убитого Дон Жуаном. |
Cab, four bottles of Dom. | Такси, четыре бутылки Дон Периньона. |
Make it a bottle of Dom, and you're on. | Прикупи бутылочку Дон Периньона, и по рукам. |
Dom Diogo asked to bring her along. | Дон Диогу попросил прихватить ее. |
No, two bottles of "Cuvee Dom Perignon" - and two glasses please! | Лучше 2 бутылки Куве дон Перегнон. И 2 фужера. |
No, Dom's in Malta, there's nobody around. | Нет, Доминик на Мальте, больше никого нет. |
Dom, listen to them. | Доминик, они правы. |
Shortly afterwards, Dom and his team, comprising Letty, Roman Pearce, Tej Parker, and Ramsey, are recruited by Diplomatic Security Service (DSS) agent Luke Hobbs to help him retrieve an EMP device from a military outpost in Berlin. | Вскоре после встречи Доминик и его команда, состоящая из Летти, Романа Пирса, Теджа Паркера, Рамзи и агента Люка Хоббса, помогают ему забрать ЭМП из военного аванпоста в Берлине. |
He was written out of the show in the episode "Found" when Dom was fatally wounded while trying to escape from his kidnappers. | Его герой исчезает в эпизоде «Пропавший без вести» и вновь появляется в эпизоде «Найденный», когда Доминик был смертельно ранен, пытаясь сбежать от похитителей. |
BRIAN: So what's the plan, Dom? | Ладно, Доминик, тайком уже не получится |
We should get going, and you should get home to Dom. | Нам нужно идти, и тебе надо возвращаться к Дому. |
Just getting beers for Dom and I. Goodbye. | Только пиво возьму себе и Дому. Пока. |
Why didn't you tell Dom about me? | Почему ты не сказала Дому обо мне? |
And what did you say to Dom? | А ты что ответил Дому? |
So what was she doing giving it to Dom Claydon? | Тогда ради чего она отдала это Дому Клейдону? |
The Inspector regrets that DoM has been abolished. | Инспектор сожалеет о том, что ОВУ был упразднен. |
It used to belong administratively to the Division of Management (DoM), although it does not appear as such in the official organigramme of the 2010-2011 programme budget of the UNCTAD secretariat. | В свое время с административной точки зрения она относилась к Отделу по вопросам управления (ОВУ), хотя она не фигурирует как часть этого Отдела на официальной органиграмме бюджета по программам секретариата ЮНКТАД на 2010-2011 годы. |
In the Inspector's view, this practice can seriously hamper planning and coordination, in particular as DoM performed cross-cutting functions which are relevant for all divisions and managed the most important resource of the staff and financial resources. | По мнению Инспектора, такое положение дел может серьезно препятствовать планированию и координации, в частности в силу того, что ОВУ выполнял общеорганизацоинные функции, важные для всех отделов, и управлял наиболее важными ресурсами секретариата, т.е. кадровыми и финансовыми ресурсами. |
At present, no Director at the D-2 level, such as the former Director of the Division of Management, participates in meetings of the division Directors with the DSG and the Secretary-General of UNCTAD, since the DoM was abolished. | В настоящее время, после упразднения ОВУ, ни один из директоров уровня Д-2, например уровня бывшего директора Отдела по вопросам управления, не участвует в работе совещаний директоров отделов с ЗГС и Генеральным секретарем ЮНКТАД. |
For a technical organization such as UNCTAD, it is surprising to see that 28 per cent of the consultancy contracts belong to the OSG and the former DoM (see table 6 below). | Странно видеть, что в такой специализированной организации, как ЮНКТАД, 28% консультационных контрактов заключается КГС и бывшим ОВУ (см. таблицу 6 ниже), притом что основная масса профильных исследований и проектов технического сотрудничества приходится на другие отделы. |
Since the Act of 19 March 1946, Guadeloupe has been an overseas department (DOM). | Гваделупа является заморским департаментом (ЗД) на основании закона от 19 марта 1946 года. |
None of the overseas territories opted to become a DOM. | Ни одна из заморских территорий не проголосовала в пользу статуса ЗД. |
Become an overseas department (DOM). | с) стать заморским департаментом (ЗД). |
XPath and the DOM Level 2 treat processing instructions in a similar way. | Аналогичный подход используют XPath и DOM Level 2. |
DOM Level 3, published in April 2004, added support for XPath and keyboard event handling, as well as an interface for serializing documents as XML. | DOM уровня 3, опубликованная в апреле 2004 года, - добавила поддержку «XPath» и обработку событий клавиатуры, а также интерфейс для сериализации документа как «XML». |
It's likely that getElements('p', {'class':'statusbar'})[0] will find the statusbar element in the DOM. | Что-то наподобие такого getElements('p', {'class':'statusbar'})[0] найдет элемент statusbar в DOM. |
This feature is also known as digital optical monitoring (DOM). | Другими словами, эта функция также известна как функция цифрового оптического контроля (digital optical monitoring - DOM). |
After the standardization of ECMAScript, the W3C DOM Working Group began drafting a standard DOM specification. | После выхода «ECMAScript» - «W3C» начала работу над стандартизацией DOM. |
The team quickly forms a vehicular blockade around Dom, shielding him from the ensuing explosion. | Команда быстро формирует автомобильную блокаду вокруг Доминика, ограждая его от последующего взрыва. |
So how do you know my Dom? | Так откуда ты знаешь моего Доминика? |
And ask me where I want to go, and then I want it to talk to a car thief and say, "you just stole Dom's car." | и спрашивала, куда я хочу поехать, и ещё я хочу, чтоб она говорила угонщику "вы только что угнали автомобиль Доминика." |
But I might be dis-invited from the Trinity dinner chairmanship and any attendant consideration to St. Dom's that my participation might have brought? | Но меня могут не пригласить на обед "Общества Троицы" и также вопрос по поводу школы Святого Доминика снимается с повестки, верно? |
Now, at a time when you've got skin in the game here, Saint Dom's. | Тем более теперь, когда возник вопрос касаемо школы Святого Доминика. |