Did she say why, dom? | А она сказала почему, Дом? |
Dom graduated top of his class fr law school. | Дом был лучшим выпускником в своём классе. |
Ms. Ann Dom: there is some cooperation between WHO and EEA, but both processes should be seen as complementary. | Г-жа Энн Дом: ВОЗ и ЕАОС поддерживает определенное сотрудничество, однако их работу следует рассматривать как взаимодополняющую. |
We have a Dom Perignon '71 at $120. | У нас есть "Дом Периньон" 71-го года за 120 долларов. |
What do you think, Dom? | Что скажешь, Дом? |
Mr. Paulo Resende, Fundaçao Dom Cabral, Brazil | Г-н Паулу Резенде, Фонд Дома Кабрала, Бразилия |
That's very sweet of Dom, but Frankie and I have the band situation covered. | Это очень мило со стороны Дома, но у нас с Фрэнки уже есть группа на примете. |
I was worried about Dom. | Я переживала за Дома. |
I mean, this is not the moment in my marriage that I want to be crawling into bed at 2:00 a.m., smelling of Dom's cologne. | Ну то то есть это не тот момент в моем браке когда я хочу ползти в кровать в 2 часа ночи, пахнув одеколоном Дома. |
Dom, you home? | Дом, ты дома? |
Okay, we need everybody to stay close to Dom and Beverly. | Хорошо, нам нужно, чтобы все оставались рядом с Домом и Беверли. |
I thought I'd be moving in with Dom. | Я думала, что буду переезжать вместе с Домом. |
I spoke with Dom Novelli. | Я говорила с Домом Новелли. |
Between Dom and my brothers | Между Домом и ммоими братьями. |
Around the breakfast table with Dom? | За завтраком с Домом? |
How could savages have traditions, Dom Diogo? | Откуда у дикарей традиции, дон Диогу? |
Consequently, Dom Diogo... you're also marked for what you did to "your princess". | Следовательно, дон Диогу... вы так же отмечены... после того, что Вы сделали... с "Вашей принцессой". |
No way! Dom, you were right. | Дон, ты был прав! |
Cab, four bottles of Dom. | Такси, четыре бутылки Дон Периньона. |
She played as Donna Anna in Dom Juan play in Gesher Theater by director Alexander Morfov. | Сыграла роль Доны Анны в спектакле Дон Жуан режиссёра Александра Морфова в театре «Гешер»... |
Dom's mad at me because I'm spending all this energy on Harry and the house. | Доминик злится на меня, потому что я трачу всю энергию на Гарри и на дом. |
Do Dom and Ray want one? | А Доминик и Рэй будут? |
I was hoping Dom was going to be here by now but this one is clean enough we can do it without him. | Я думал, что Доминик уже появится к этому времени Но тут все просто в принципе. |
BRIAN: So what's the plan, Dom? | Ладно, Доминик, тайком уже не получится |
Although, it is supposed that this specific person is Dominic Thrupp (also known as Dom T.) with whom Björk had a relationship at the time of writing. | Предполагается, что это Доминик Трапп (также известный как Дом Ти), с которым у Бьорк на момент написания были отношения. |
I think you really need to tell Dom about Zack. | Я думаю, тебе действительно нужно рассказать Дому про Зака. |
Why didn't you tell Dom about me? | Почему ты не сказала Дому обо мне? |
How will poor Dom get on without his mother? | Каково будет Дому без его матери? |
But if it's so innocent, why aren't you telling Dom? | Но если все так невинно, почему ты не расскажешь Дому? |
And what did you say to Dom? | А ты что ответил Дому? |
The Inspector regrets that DoM has been abolished. | Инспектор сожалеет о том, что ОВУ был упразднен. |
It used to belong administratively to the Division of Management (DoM), although it does not appear as such in the official organigramme of the 2010-2011 programme budget of the UNCTAD secretariat. | В свое время с административной точки зрения она относилась к Отделу по вопросам управления (ОВУ), хотя она не фигурирует как часть этого Отдела на официальной органиграмме бюджета по программам секретариата ЮНКТАД на 2010-2011 годы. |
In the Inspector's view, this practice can seriously hamper planning and coordination, in particular as DoM performed cross-cutting functions which are relevant for all divisions and managed the most important resource of the staff and financial resources. | По мнению Инспектора, такое положение дел может серьезно препятствовать планированию и координации, в частности в силу того, что ОВУ выполнял общеорганизацоинные функции, важные для всех отделов, и управлял наиболее важными ресурсами секретариата, т.е. кадровыми и финансовыми ресурсами. |
At present, no Director at the D-2 level, such as the former Director of the Division of Management, participates in meetings of the division Directors with the DSG and the Secretary-General of UNCTAD, since the DoM was abolished. | В настоящее время, после упразднения ОВУ, ни один из директоров уровня Д-2, например уровня бывшего директора Отдела по вопросам управления, не участвует в работе совещаний директоров отделов с ЗГС и Генеральным секретарем ЮНКТАД. |
For a technical organization such as UNCTAD, it is surprising to see that 28 per cent of the consultancy contracts belong to the OSG and the former DoM (see table 6 below). | Странно видеть, что в такой специализированной организации, как ЮНКТАД, 28% консультационных контрактов заключается КГС и бывшим ОВУ (см. таблицу 6 ниже), притом что основная масса профильных исследований и проектов технического сотрудничества приходится на другие отделы. |
Since the Act of 19 March 1946, Guadeloupe has been an overseas department (DOM). | Гваделупа является заморским департаментом (ЗД) на основании закона от 19 марта 1946 года. |
None of the overseas territories opted to become a DOM. | Ни одна из заморских территорий не проголосовала в пользу статуса ЗД. |
Become an overseas department (DOM). | с) стать заморским департаментом (ЗД). |
The different layout engines implement the DOM standards to varying degrees of compliance. | Различные браузерные движки поддерживают стандарты DOM на разных уровнях соответствия. |
Dragonfly's [object Text] output shows that this is a DOM text node. | Вывод [object Text] от Dragonfly показывает, что этот текстовая нода DOM. |
The DOM and the XPath data model are thus two instances of XML Information Set. | Модели данных DOM и XPath являются, таким образом, двумя конкретными реализациями XML Infoset. |
After you've attached your subtree to the primary DOM, go back and wire up any script events at that point. | После этого можно прикрепить полученную структуру к первичному DOM и перебрать все необходимые узлы и навесить на них требуемые обработчики событий. |
The Dom Ruinart Rosé, first released in 1962, resembles the Dom Ruinart Blanc de Blancs with the addition of 16% vinified red Pinot noir. | Шампанское Dom Ruinart Rosé, впервые выпущенное в 1962 году, напоминает Dom Ruinart Blanc de Blancs но имеет добавление 16% винифицированного черного винограда пино нуар. |
I've got some great memories of St. Dom's. | У меня остались прекрасные воспоминания о школе Святого Доминика. |
The team quickly forms a vehicular blockade around Dom, shielding him from the ensuing explosion. | Команда быстро формирует автомобильную блокаду вокруг Доминика, ограждая его от последующего взрыва. |
Dom's investigator is looking into Alec. | Следователь Доминика ищет что-то на Алека. |
But I might be dis-invited from the Trinity dinner chairmanship and any attendant consideration to St. Dom's that my participation might have brought? | Но меня могут не пригласить на обед "Общества Троицы" и также вопрос по поводу школы Святого Доминика снимается с повестки, верно? |
She needs Dom's cell phone number now. | Ей нужен номер Доминика. |