| I told you, dom. | Я говорил тебе, Дом. |
| Dom, you home? | Дом, ты дома? |
| Ms. Ann Dom: They are, in TERM 2001 (currently in its finalising phase). | Г-жа Энн Дом: Включение прогнозных данных предусматривает версия МПДТОС2001 (находится на завершающем этапе разработки). |
| After the season, eight assistant coaches were dismissed by McCarthy, including Bob Sanders, the team's defensive coordinator, who was replaced by Dom Capers. | По окончании сезона 8 тренеров покинули штаб Майка Маккарти, включая координатора защиты Боба Сендерса, его заменил Дом Кейперс. |
| As only Milo and Dom board the ship, theirs are the lives in danger, and Caven's callousness finally convinces Madeleine to support him no longer. | Только Мило и Дом садятся в корабль, их жизнь в опасности, и черствость к Кэйвена в этой ситуации убеждает Мадлен не поддерживать его более. |
| Because that is the only way that I can make you and Dom happy. | Поскольку это единственный путь сделать счастливее тебя и Дома. |
| This is for me and Dom. | Это для меня и Дома. |
| The police think I put Dom up to it. | Полиция полагает, что я подтолкнула Дома на это. |
| If you mean Dom Westing, your information is a couple years old. | Если вы имеете в виду Дома Вестинга, то ваша информация устарела на два года. |
| Didn't have time for him tonight, but let's see if we can get him back next week when Amanda Peet will be here with stand-up Dom Irrera. | Ему не хватило времени, но может мы увидем его на следующей неделе когда Аманда Пит будет здесь в стендапе Дома Ирреры. |
| I have to concentrate on my relationship with Dom. | Мне нужно сосредоточиться на моих отношениях с Домом. |
| I mean, do I not give something with Dom a chance... | Хочу сказать, не стоит ли мне начинать что-то с Домом |
| I spoke with Dom Novelli. | Я говорила с Домом Новелли. |
| Around the breakfast table with Dom? | За завтраком с Домом? |
| OK, so, I've been looking deeper into the connection between Jake and Dom Westing. | Ладно, я ещё поискал связь между Джейком и Домом Вестингом. |
| Good morning and welcome, Dom Diogo de Castro e Albuquerque. | Доброе утро и добро пожаловать, Дон Диогу де Кастру и Албукерки. |
| Dom Giovanni is a scoundrel, mean, a bad person... | Дон Жуан - негодяй и подлец... |
| Moving along, Dom Juan and Sganarelle find themselves at the tomb of the commander - a man that was recently killed by Don Juan. | Продолжая путь, Дон Жуан и Сганарель приходят к гробнице командора, убитого Дон Жуаном. |
| Dom Diogo... this is a boa. | Дон Диогу... это боа. |
| She played as Donna Anna in Dom Juan play in Gesher Theater by director Alexander Morfov. | Сыграла роль Доны Анны в спектакле Дон Жуан режиссёра Александра Морфова в театре «Гешер»... |
| Dom's mad at me because I'm spending all this energy on Harry and the house. | Доминик злится на меня, потому что я трачу всю энергию на Гарри и на дом. |
| Dom, the window is too small, man. | Доминик, окно очень маленькое. |
| Do Dom and Ray want one? | А Доминик и Рэй будут? |
| Shortly afterwards, Dom and his team, comprising Letty, Roman Pearce, Tej Parker, and Ramsey, are recruited by Diplomatic Security Service (DSS) agent Luke Hobbs to help him retrieve an EMP device from a military outpost in Berlin. | Вскоре после встречи Доминик и его команда, состоящая из Летти, Романа Пирса, Теджа Паркера, Рамзи и агента Люка Хоббса, помогают ему забрать ЭМП из военного аванпоста в Берлине. |
| I was hoping Dom was going to be here by now but this one is clean enough we can do it without him. | Я думал, что Доминик уже появится к этому времени Но тут все просто в принципе. |
| Why didn't you tell Dom about me? | Почему ты не сказала Дому обо мне? |
| I'll text Dom and let him know you'll meet him there. | Я напишу Дому, чтобы он знал, что ты встретишься с ним там. |
| And what did you say to Dom? | А ты что ответил Дому? |
| So what was she doing giving it to Dom Claydon? | Тогда ради чего она отдала это Дому Клейдону? |
| Does Dom know you're talking to this guy? | Ты сказала Дому, что общаешься с этим парнем? |
| The Inspector regrets that DoM has been abolished. | Инспектор сожалеет о том, что ОВУ был упразднен. |
| It used to belong administratively to the Division of Management (DoM), although it does not appear as such in the official organigramme of the 2010-2011 programme budget of the UNCTAD secretariat. | В свое время с административной точки зрения она относилась к Отделу по вопросам управления (ОВУ), хотя она не фигурирует как часть этого Отдела на официальной органиграмме бюджета по программам секретариата ЮНКТАД на 2010-2011 годы. |
| In the Inspector's view, this practice can seriously hamper planning and coordination, in particular as DoM performed cross-cutting functions which are relevant for all divisions and managed the most important resource of the staff and financial resources. | По мнению Инспектора, такое положение дел может серьезно препятствовать планированию и координации, в частности в силу того, что ОВУ выполнял общеорганизацоинные функции, важные для всех отделов, и управлял наиболее важными ресурсами секретариата, т.е. кадровыми и финансовыми ресурсами. |
| At present, no Director at the D-2 level, such as the former Director of the Division of Management, participates in meetings of the division Directors with the DSG and the Secretary-General of UNCTAD, since the DoM was abolished. | В настоящее время, после упразднения ОВУ, ни один из директоров уровня Д-2, например уровня бывшего директора Отдела по вопросам управления, не участвует в работе совещаний директоров отделов с ЗГС и Генеральным секретарем ЮНКТАД. |
| For a technical organization such as UNCTAD, it is surprising to see that 28 per cent of the consultancy contracts belong to the OSG and the former DoM (see table 6 below). | Странно видеть, что в такой специализированной организации, как ЮНКТАД, 28% консультационных контрактов заключается КГС и бывшим ОВУ (см. таблицу 6 ниже), притом что основная масса профильных исследований и проектов технического сотрудничества приходится на другие отделы. |
| Since the Act of 19 March 1946, Guadeloupe has been an overseas department (DOM). | Гваделупа является заморским департаментом (ЗД) на основании закона от 19 марта 1946 года. |
| None of the overseas territories opted to become a DOM. | Ни одна из заморских территорий не проголосовала в пользу статуса ЗД. |
| Become an overseas department (DOM). | с) стать заморским департаментом (ЗД). |
| Dragonfly's [object Text] output shows that this is a DOM text node. | Вывод [object Text] от Dragonfly показывает, что этот текстовая нода DOM. |
| On 20 May 2014, it was announced that Dom R. Crey (guitarist of Wolfchant and frontman of Nothgard) would be joining the band as new guitarist, replacing Andreas Völkl. | 20 мая 2014 года, было объявлено, что Dom R. Crey (гитарист Wolfchant и фронтмен Nothgard) присоединится к группе в качестве нового гитариста, заменив Andi. |
| He is now DOM co-module owner, XML module owner and XSLT module owner, and he represented Netscape within the W3C XSL Working group. | Сейчас он совладелец модуля DOM, владелец модулей XML и XSLT, также он представлял Netscape в рабочей группе W3C XSL. |
| PRAVEX-BANK offers new opportunity for its clients now they can order free credit card drawing at home or at work, just after SMS sending with a word "Dom" to +38 (067) 548-57-75. | ПРАВЭКС-БАНК предлагает новую возможность для своих клиентов теперь они могут заказать бесплатное выездное оформление кредитной карты к себе домой или на работу, всего лишь отправив SMS-сообщение со словом «Dom» на номер телефона 8 (067) 548-57-75. |
| Terrorist) Lyrics by MirPesen] [More Dom PaChino (a.k.a. | Terrorist) с аккордами на Мире песен и другие тексты Dom PaChino (a.k.a. |
| The team quickly forms a vehicular blockade around Dom, shielding him from the ensuing explosion. | Команда быстро формирует автомобильную блокаду вокруг Доминика, ограждая его от последующего взрыва. |
| So how do you know my Dom? | Так откуда ты знаешь моего Доминика? |
| And ask me where I want to go, and then I want it to talk to a car thief and say, "you just stole Dom's car." | и спрашивала, куда я хочу поехать, и ещё я хочу, чтоб она говорила угонщику "вы только что угнали автомобиль Доминика." |
| But I might be dis-invited from the Trinity dinner chairmanship and any attendant consideration to St. Dom's that my participation might have brought? | Но меня могут не пригласить на обед "Общества Троицы" и также вопрос по поводу школы Святого Доминика снимается с повестки, верно? |
| She needs Dom's cell phone number now. | Ей нужен номер Доминика. |