Английский - русский
Перевод слова Doctoral

Перевод doctoral с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Докторский (примеров 1)
Больше примеров...
Докторантуры (примеров 28)
The contractor is supporting two students at Plymouth University for doctoral programmes of study that are expected to start in autumn 2014. Контрактор оказывает поддержку двум аспирантам Плимутского университета, которые начнут обучение по программе докторантуры осенью 2014 года.
It is now possible to attend doctoral courses in a very limited number of subjects at the University of Iceland. В настоящее время существует возможность прохождения докторантуры в области весьма ограниченного круга предметов в Исландском университете.
Mr. Li is a doctoral supervisor at the Research Institute for Fiscal Science of MOF, Central University of Finance and Economics as well as Nankai University. Г-н Ли является куратором докторантуры в Исследовательском институте фискальных наук МФ, Центральном университете финансов и экономики и Нанькайском университете.
In 2015 ISMA is a modern, dynamically developing university with a broad range of study programs and specializations at all levels, from short-cycle to doctoral. В 2015 году ISMA уже современный, динамично развивающийся университет с широким спектром учебных программ и специализаций по каждому уровню: от 1-го профессионального до докторантуры.
Accordingly and by way of example, we shall discuss two research sites: the governmental Higher Doctoral Institute (HDC) of the Lebanese University and non-governmental Lebanese Association for Educational Studies (LAES). Исходя из этого, в качестве примера мы используем два научно-исследовательских центра: государственный Высший институт докторантуры Ливанского университета и негосударственную Ливанскую ассоциацию исследований в области образования.
Больше примеров...
Доктора (примеров 40)
Doctoral candidates, students. Кандидаты в доктора, студенты...
In the same year he passed doctoral exams and received from the Medical-Surgical Academy the title of doctor of medicine without the dissertation, "honoris causa". В том же году он выдержал докторские экзамены и получил от Медико-хирургической Академии звание доктора медицины без диссертации, "honoris causa".
The main results of FINCyT include the financing of 117 innovation projects in companies; 77 research projects in universities; 57 doctoral scholarships; 43 missions, consultancies and internships; and 20 equipment projects. Среди основных результатов, достигнутых ФИНСИТ, можно упомянуть финансирование 117 проектов научно-исследовательской деятельности на предприятиях; 77 проектов - в университетах; 57 стипендий для соискателей степени доктора наук; 43 командировок, стажировок и консультаций и 20 проектов оснащения предприятий оборудованием.
Doctoral research work constitutes the period preceding the submission and defense of a public dissertation with a view to obtaining the academic degree of doctor. Научно-исследовательская работа в докторантуре - это период подготовки, который предшествует представлению и защите докторской диссертации на получение степени доктора наук.
It also includes scholarships for studies in a specialty or for a Master's degree or Doctorate or to carry out high-level doctoral research with tutorials and doctoral stays at academic institutions. Кроме того, предусматривается выделение стипендий для проведения специальных исследований, исследований на соискание степени кандидата или доктора наук, а также для проведения исследований после получения степени доктора наук в научных институтах.
Больше примеров...
Докторантов (примеров 10)
Scientists of academic institutions take an active part in training of students, postgraduates and doctoral candidates in DonNU. Ученые академических институтов активно участвуют в процессе подготовки студентов, аспирантов и докторантов в Донецком национальном университете.
In 2018 there are currently 4100 Pakistan students and doctoral candidates living in Germany. В 2018 году в Германии проживало 4100 пакистанских студентов и докторантов.
Number of graduate students and doctoral candidates for the period 1998-2002 Число аспирантов и докторантов за 1998-2002 годы
The Committee also noted with satisfaction that the Long-Term Fellowship Programme on Nanosatellite Technologies would be extended from 2013 to 2017 and would annually accept up to four doctoral and two master's degree students. Комитет с удовлетворением отметил также, что действие Долгосрочной программы стипендий для изучения наноспутниковых технологий будет продлено с 2013 года до 2017 года и что предусмотрено ежегодно принимать до четырех докторантов и двух магистрантов.
Number of doctoral candidates: Число докторантов, в том числе:
Больше примеров...
Докторантуре (примеров 11)
The proportion of women in doctoral programmes has also increased, and in 2008 this stood at 45 per cent. Доля женщин, обучающихся в докторантуре, также увеличилась и составила 45 процентов в 2008 году.
In 2011, women accounted for 60.2% of the total number of students of master degree programmes and 40.6% of the total number of students of doctoral study programmes. В 2011 году женщины составляли 60,2 процента от общего числа магистрантов и 40,6 процента от общего числа лиц, обучающихся в докторантуре.
Doctoral research work constitutes the period preceding the submission and defense of a public dissertation with a view to obtaining the academic degree of doctor. Научно-исследовательская работа в докторантуре - это период подготовки, который предшествует представлению и защите докторской диссертации на получение степени доктора наук.
Among them, Master candidates consist of 7,905, with 1,125 females, and Doctoral candidates comprise of 447, with 29 females. Из них в магистратуре учились 7905 человек, в том числе 1125 девушек, а в докторантуре - 447 человек, в том числе 29 девушек.
A larger number of scholarships are awarded to women in graduate, doctoral and master's studies, and for men in doctoral dissertations and scientific training. Большее количество стипендий предоставляется женщинам, обучающимся в аспирантуре, докторантуре и магистратуре, а также мужчинам, пишущим докторские диссертации и обучающимся по программам подготовки научных кадров.
Больше примеров...
Докторантура (примеров 9)
For international comparability purposes, the term 'doctoral or equivalent' is used to label ISCED level 8 . В целях сопоставимости данных на международном уровне для обозначения уровня МСКО 8 используется термин "докторантура или её эквивалент".»
Training and research in the arts are run by four independent units: The Institute of Visual Arts, the Institute of Musical Arts, the Institute of Media Arts and the Master School of Fine Arts (Doctoral School). Обучение и исследования в области искусств проводятся четырьмя независимыми подразделениями: Институтом изобразительных искусств, Институтом музыкальных искусств, Институтом медиаискусства и магистерской школой (докторантура).
Postgraduate and doctoral programmes are the main forms used in the education system for training academic and teaching staff to a higher level of professional expertise, enabling specialists with higher professional education to obtain advanced academic and teaching qualifications. Аспирантура и докторантура являются основной формой подготовки научно-педагогических кадров в системе образования, ведущего к наиболее высокой профессиональной квалификации, предоставляя возможность повысить уровень образования, научной и педагогической квалификации специалистов, имеющих высшее профессиональное образование.
To that end, postgraduate and doctoral study courses and joint research have been started and are continuing at 22 scientific establishments and institutions of higher learning, which have highly qualified scientific and teaching staff. С этой целью открыты и функционируют аспирантура, докторантура, соискательство в 22 научных учреждениях и вузах, где имеются высококвалифицированные научные и научно-педагогические работники
By principal L. A. Shemetkov's initiative the Dissertation Council and Doctoral courses were introduced. По инициативе ректора Л. А. Шеметкова в ГГУ впервые были открыты советы по защите диссертаций и докторантура.
Больше примеров...
Докторантуру (примеров 7)
It offers over 100 undergraduate and graduate degree programmes, including doctoral programmes, and an accredited business school. Он предлагает более 100 программ дипломного и последипломного образования, включая докторантуру, и курс обучения в аккредитованной бизнес-школе.
Continuity of education and development of the university as an educational system that allows to train professional staff at all levels, including primary, secondary, higher (bachelor and master), additional vocational education, training of highly qualified specialists in postgraduate and doctoral study programs. Непрерывность образования и развитие вуза как образовательной системы, способной готовить профессиональные кадры на всех уровнях, включая начальное, среднее, высшее (бакалавриат и магистратура), дополнительное профессиональное образование, подготовку кадров высшей квалификации через аспирантуру и докторантуру.
This fund covers undergraduate, specialized, masters, doctoral and post-doctoral courses, as well as living expenses. Фонд выполняет роль механизма, облегчающего учащимся из этих общин доступ к высшему образованию, охватывая преддипломный уровень, специализацию, магистратуру, докторантуру и следующий уровень, а также покрывает вспомогательные расходы.
To prepare science and teaching cadres, institutions of higher vocational education and science institutions may create a master's programme, a residency programme, and a doctoral programme and may introduce a post for research associates. Для подготовки научных и научно-педагогических кадров учреждения высшего профессионального образования и научные учреждения могут создавать магистратуру, аспирантуру (ординатуру), докторантуру и вводить должность научных сотрудников.
It will admit some 50 doctoral candidates each year. Каждый год в докторантуру будет приниматься около 50 кандидатов на соискание докторской степени.
Больше примеров...
Докторант (примеров 9)
Glenn Rice is a doctoral candidate at the Harvard School of Public Health. Гленн Райс - докторант в Гарвардской медицинской школе.
Among the members of the research team were astronomer Gerard Kuiper and his doctoral student Carl Sagan, who was responsible for the mathematical projection of the expansion of a dust cloud in space around the Moon, an essential element in determining its visibility from Earth. Среди членов исследовательской группы были астрономы Джерард Койпер и его докторант Карл Саган, который отвечал за математическое моделирование расширения пылевого облака в пространстве вокруг Луны, что было важным фактором в определении видимости взрыва с Земли.
Jane Clare Jones, a doctoral student of feminist ethics writing in her blog on The Guardian's website, criticised episode writer Steven Moffat's representation of Irene Adler, arguing that her sexualisation was a regressive step. Джейн Клэр Джонс, докторант феминистской этики, написала в блоге на сайте The Guardian, раскритиковав сценариста эпизода Стивена Моффата за образ Ирэн Адлер, отметив, что её сексуализация - регрессивный шаг.
At present there are 9949 students, including 5508 students attending day-time departments and 4441 - part-time departments, 90 post-graduate students, 1 doctoral student at the University (April 2016). В университете обучается 9949 студентов, из них 5508 на дневной форме и 4441 - на заочной, 90 аспирантов, 1 докторант (апрель 2016 года).
Dennis is a highly sought-after doctoral candidate, and we're hoping he'll do his graduate work here. Деннис - тот самый докторант, что планирует защитить у нас докторскую диссертацию.
Больше примеров...
Аспирантов (примеров 11)
I've been asking the doctoral candidates. Я спрашивал у аспирантов.
Research on feminism and gender studies has traditionally been addressed through doctoral courses or voluntary training. Изучение проблем феминизма и гендерных проблем традиционно велось в рамках подготовки аспирантов или преподавания факультативных предметов.
The training is given in 29 specialties, and two directions of Bachelor's program and one direction of Master's program in full-time, extra-mural, part-time and crash forms of University offers to its students doctoral, post-doctoral and independent research courses. Осуществляется подготовка аспирантов по 28 специальностям (8 отраслей наук), 4 специальностям докторантов, действуют 5 советов по защитам докторских и кандидатских диссертаций по 9 специальностям.
The Institutions and organizations subordinated to the Academy of Sciences employ 5400 people that includes more than 2000 researchers including 327 doctors and 884 PhD and 38 doctoral candidates and more than 300 post graduators. В учреждениях и организациях Академии наук работают более 5400 сотрудников, из них свыше 2000 научных сотрудников, в том числе 327 докторов и 884 кандидата наук, обучаются 38 докторантов и более 300 аспирантов.
Ontario is creating an Academic Chair and new University Graduate Fellowships to Masters, Doctoral and/or Post-Doctoral students focussing specifically on autism and child development, in 2005. В 2005 году в Онтарио будет создана университетская кафедра и появятся новые стипендии для аспирантов и научных сотрудников, проходящих курс обучения на степень магистра, доктора и/или слушателей курсов, уже получивших докторскую степень, которые специализируются на проблемах аутизма и развития ребенка.
Больше примеров...
Аспирантуре (примеров 7)
I maintained my theatrical interests when I went to Cambridge for my doctoral research. Я продолжал интересоваться театром, когда учился в аспирантуре Кембриджа.
I was Linda's classmate in the doctoral program. Мы вместе с Линдой учились в аспирантуре.
One issue of concern raised by the CEDAW committee in its review of the Fifth Report of Spain was the fact that women account for 51% of enrolment at the doctoral level but only 47% of the dissertations completed. В отношении обучения в аспирантуре одно из замечаний Комитета в связи с пятым докладом Испании состояло в том, что женщинами защищено примерно 47 процентов всех диссертаций.
Doctoral courses in political science towards a doctorate in Latin American studies, Arcis University, Chile, 1997 Курсы для соискателей степени доктора по специальности «Политология» в аспирантуре кафедры латиноамериканских исследований, Университет Арсис, Чили, 1997 год
Doctoral and post-doctoral trained climate change scientists can support the furthering of education by contributing to the pool of supervisors available for postgraduate study. Научные специалисты, прошедшие подготовку по программе для получения и после получения ученой степени доктора наук со специализацией в области изменения климата, могут содействовать процессу последующего образования, подключаясь к штату педагогов, курирующих обучение в аспирантуре.
Больше примеров...
Докторантом (примеров 7)
In 2009, he was a doctoral student in computer science at UCSB. В 2009 был докторантом в области компьютерных наук в УСБ.
Warschauer served as a faculty researcher and doctoral candidate at the University of Hawaii, where he published several of his early books and also organized two seminal international symposia on technology and language learning. Варшауэр работал факультетским исследователем и докторантом в Гавайском университете, где опубликовал ряд своих ранних книг, а также организовал два международных симпозиума по применению технологий в изучении языков.
As Skoog's doctoral student, Murashige originally set out to find an as-yet undiscovered growth hormone present in tobacco juice. В свою бытность докторантом Скуга, Мурасиге изначально пытался найти ещё не открытый гормон роста, присутствующий в соке растений табака.
When I was a young researcher, doctoral student, my first year, I had a research professor who said to us, "Here's the thing, if you cannot measure it, it does not exist." Когда я была молодым исследователем, докторантом, в перый год у нас был профессор исследователь, который сказал нам, "Значит так, всё, что не поддаётся измерению, не существует".
At the Roque de los Muchachos Astronomical Observatory in Spain, an IGA doctoral student has continued to carry out photometric characterization of symbiotic stars, for the purpose of identifying candidate stars in the galactic plane, using visible far-red and near-infrared photometric data. В Астрономической обсерватории Roque de los Muchachos в Испании докторантом ИГА продолжается работа по определению фотометрических характеристик симбиотических двойных звезд с целью выявить звезды - кандидаты в галактической плоскости с использованием фотометрических данных видимого спектра дальней области красного спектра и ближней области инфракрасного излучения.
Больше примеров...