Английский - русский
Перевод слова Docking

Перевод docking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стыковка (примеров 26)
They got out right before docking was complete... climbed along the top of the fuselage to a maintenance hatch. Они выбрались прямо перед тем, как стыковка была завершена... и поднялись вдоль верхней части фюзеляжа в люк технического обслуживания.
Admiral, docking is completed. Адмирал, стыковка закончена.
Docking operation in t-minus eight minutes. Стыковка через восемь минут.
The spacecraft docking is scheduled for February 5, 2010, at 07:26 Moscow Time. Стыковка корабля запланирована на 5 февраля 2010 года, в 07:26 мск.
As a result of the docking of the Atlantis with the Russian Mir research station it was possible for the first time ever to place a large-scale space system of around 210 tons' mass in the Earth's orbit. Стыковка американского корабля многоразового использования "Атлантис" с российским научно-исследовательским комплексом "Мир" впервые в истории позволила создать на околоземной орбите крупногабаритную космическую систему массой около 210 тонн.
Больше примеров...
Стыковочный (примеров 20)
At present the Russian Segment of the ISS operates in the following configuration: Functional Cargo Block Zarya, Service Module Zvezda, Docking Module/Compartment Pirs, manned space vehicles Soyuz TMA-11 and Soyuz TMA-12. Соловьев. В настоящее время в составе Российского сегмента МКС функционируют: грузовой блок "Заря", служебный модуль "Звезда", стыковочный отсек-модуль "Пирс", пилотируемые корабли "Союз ТМА-11" и "Союз ТМА-12".
Activity on docking port five. Активировался стыковочный порт 5.
Great; they fit a billion quid worth of stuff to the ship, and they don't fix the docking computer. Круто. Они установили оборудования на миллиарды тугриков и забыли починить стыковочный компьютер.
Take them to detention, and secure their ship in the Docking Bay. Арестуйте их, и сопроводите их корабль в стыковочный порт.
When we rerouted power from the buffer to the weapon, It looks like we inadvertently routed power away from the docking station and the air lock. Когда мы перенаправили энергию с буфера на оружие, похоже, мы случайно обесточили стыковочный док и воздушный шлюз.
Больше примеров...
Стыковочного (примеров 21)
A new United States airlock and a Russian docking compartment had made it possible to spacewalk directly from the International Space Station without the space shuttle, thereby facilitating construction and expanding research possibilities. Благодаря установке нового американского воздушного шлюза и российского стыковочного отсека стало возможным выходить в космос непосредственно из международной космической станции без использования космического корабля, что облегчает сборочные работы и расширяет возможности для проведения научных исследований.
Distance from docking ring: Расстояние от стыковочного кольца:
Major, I'm picking up a huge neutrino disturbance off the forward docking ring. Майор, я получаю данные о серьёзном возбуждении нейтриного поля возде переднего стыковочного кольца.
I need to get to docking port five now. Мне нужно добратся до стыковочного дока номер 5.
Attack wings and batteries concentrate your firepower on Section 17 of the Outer Docking Ring. Штурмовые группы и артиллерия, сконцентрируйте огневую мощь на секции 17, на внешней стороне Стыковочного кольца.
Больше примеров...
Док (примеров 18)
Definitely! We'll send a ship to tractor you to a docking facility. Мы отправим корабль отбуксировать вас в док.
A Centauri liner will come out of the docking bay. Центаврианский лайнер покинет док через 5 минут.
Put remote on docking station. Пульт обратно в док поставь.
Put him in the docking garage. Заведи его в ремонтный док.
"All parties agree that if said wedding should prove seaworthy and payment is not made, party A will surrender his deed to his fabulous Sedona condominium to party B to cover college expenses and docking fees." Все стороны согласны, что если указанная свадьба окажется мореходна, а оплата не будет произведена, сторона А передаст свои права собственности на свою потрясающую квартиру в кондоминиуме в Седоне стороне Б, чтобы покрыть затраты на колледж и постановку в док.
Больше примеров...
Док-станции (примеров 5)
They all feature Loewe plasma TV, iPod docking station and Nespresso machine with free capsules. В них представлены плазменные телевизоры Loewe, док-станции iPod, кофе-машина Nespresso с бесплатными капсулами.
All of the Hospitality House's spacious guestrooms are furnished with the latest technologies, including flat-screen TVs, and iPod docking stations. Все номера отеля Hospitality House оснащены новейшими технологическими удобствами, включая телевизоры с плоским экраном и док-станции для iPod.
IBM T60 laptops will power off completely when suspended and plugged into a docking station. Ноутбуки IBM T60 будут отключаться при попытке их приостановки и подключения к док-станции.
The guestrooms at the Night features flat-screen TVs and Bose CD players with iPod docking stations. В номерах отеля Night Hotel имеются телевизоры с плоским экраном? проигрыватели компакт-дисков Bose и док-станции для плеера IPod.
You're in touch with the latest and the coolest - Philips MCM398D lets you play your iPod music out loud with the docking cradle! В ваших руках самое современное и самое модное устройство: Philips MCM398D, позволяющее слушать музыку с iPod как угодно громко при помощию док-станции!
Больше примеров...