| Therefore, docking is useful for predicting both the strength and type of signal produced. | Поэтому стыковка важна для предсказания как типа, так и силы производимого сигнала. | 
| Approach and docking of the Atlantis to the Kristall module of the Mir station; | сближение и стыковка корабля к модулю "Кристалл" орбитального комплекса; | 
| Docking in three, two... one. | Стыковка через три, две, одну. | 
| 1975 - First on-orbit docking of spacecraft (Soyuz-19 and Apollo) of different countries (USSR and USA). | 1975 г. - первая стыковка на орбите космических кораблей ("Союз-19" и "Аполлон") разных государств (СССР и США). | 
| Automated docking sequence released. | Стыковка окончена. Включаем ручное управление. | 
| I'll extend the docking ramp and get your little friend ready. | Я выдвину стыковочный отсек и подготовлю твоего дружка. | 
| docking connector Lets you connect the portable computer to the APR. | Стыковочный разъем. Для подключения портативного компьютера к повторителю порта. | 
| At present the Russian Segment of the ISS operates in the following configuration: Functional Cargo Block Zarya, Service Module Zvezda, Docking Module/Compartment Pirs, manned space vehicles Soyuz TMA-11 and Soyuz TMA-12. | Соловьев. В настоящее время в составе Российского сегмента МКС функционируют: грузовой блок "Заря", служебный модуль "Звезда", стыковочный отсек-модуль "Пирс", пилотируемые корабли "Союз ТМА-11" и "Союз ТМА-12". | 
| "Shuttle" docking module | Стыковочный отсек "Шаттла" | 
| Maintenance Chief Willis to Docking Bay 4. | Командир ремонтной бригады Виллис вызывает стыковочный док 4. | 
| All right, we've sealed off the area by the docking collar. | Хорошо, мы опечатали зону у стыковочного коридора. | 
| Cargo storage and use in experiments and as a docking port | Хранение грузов, проведение отдельных экспериментов, использование в качестве стыковочного порта. | 
| Shouldn't you be fixing the docking computer, or something? | Не пора ли тебе заняться починкой стыковочного компьютера? | 
| A new United States airlock and a Russian docking compartment had made it possible to spacewalk directly from the International Space Station without the space shuttle, thereby facilitating construction and expanding research possibilities. | Благодаря установке нового американского воздушного шлюза и российского стыковочного отсека стало возможным выходить в космос непосредственно из международной космической станции без использования космического корабля, что облегчает сборочные работы и расширяет возможности для проведения научных исследований. | 
| Delivery and emplacement on the Kristall module of the Russian docking module in order to permit subsequent docking operations by the Space Shuttle; | доставка и установка на модуль "Кристалл" российского стыковочного отсека для обеспечения проведения последующих стыковок кораблей "Шаттл"; | 
| Definitely! We'll send a ship to tractor you to a docking facility. | Мы отправим корабль отбуксировать вас в док. | 
| Minbari Flyer 969, you may proceed to Docking Bay 17. | Минбарский корабль 969, вы можете проследовать в док 17. | 
| Clear us for docking. | Приготовьте для нас док. | 
| Put him in the docking garage. | Пасадите его в док. | 
| Rooms are completed with 400 thread count Frette linens, ultra-plush feather duvets, 37 plasma TVs, Telegraph hill bathrobes, Molton Brown bath amenities, Bose CD system with iPod docking station, as well as a minibar filled with Dean and Deluca snacks. | В каждом номере имеются пуховые одеяла, высококачественное постельное бельё, 37 дюймовые плазменные телевизоры, банная косметика Molton Brown, музыкальный центр Bose с док станцией для iPod и мини-бар со снэками от "Dean and Deluca". | 
| They all feature Loewe plasma TV, iPod docking station and Nespresso machine with free capsules. | В них представлены плазменные телевизоры Loewe, док-станции iPod, кофе-машина Nespresso с бесплатными капсулами. | 
| All of the Hospitality House's spacious guestrooms are furnished with the latest technologies, including flat-screen TVs, and iPod docking stations. | Все номера отеля Hospitality House оснащены новейшими технологическими удобствами, включая телевизоры с плоским экраном и док-станции для iPod. | 
| IBM T60 laptops will power off completely when suspended and plugged into a docking station. | Ноутбуки IBM T60 будут отключаться при попытке их приостановки и подключения к док-станции. | 
| The guestrooms at the Night features flat-screen TVs and Bose CD players with iPod docking stations. | В номерах отеля Night Hotel имеются телевизоры с плоским экраном? проигрыватели компакт-дисков Bose и док-станции для плеера IPod. | 
| You're in touch with the latest and the coolest - Philips MCM398D lets you play your iPod music out loud with the docking cradle! | В ваших руках самое современное и самое модное устройство: Philips MCM398D, позволяющее слушать музыку с iPod как угодно громко при помощию док-станции! |