Английский - русский
Перевод слова Docking

Перевод docking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стыковка (примеров 26)
And mother, if I ever let you see this... it was a perfect launch, a flawless docking and the ship is in incredible shape, so... so much for your horoscope. И Мама, если я когда-нибудь дам тебе это посмотреть... старт был идеальным, стыковка безупречной, а корабль в отличной форме, так что... хватит с меня твоих гороскопов.
Approach and docking of the Atlantis to the Kristall module of the Mir station; сближение и стыковка корабля к модулю "Кристалл" орбитального комплекса;
1969 - First docking of manned spacecraft (Soyuz-4 and Soyuz-5), and crew transfer from one spacecraft to the other through open space. 1969 г. - впервые осуществлена стыковка пилотируемых космических кораблей ("Союз-4" и "Союз-5") и переход космонавтов из одного корабля в другой через открытый космос.
1975 - First on-orbit docking of spacecraft (Soyuz-19 and Apollo) of different countries (USSR and USA). 1975 г. - первая стыковка на орбите космических кораблей ("Союз-19" и "Аполлон") разных государств (СССР и США).
The Soyuz TMA-1 spacecraft docking with the International Space Station was performed. Стыковка транспортного корабля "Союз ТМA-1" с орбитальным комплексом Международной космической станции.
Больше примеров...
Стыковочный (примеров 20)
docking connector Lets you connect the portable computer to the APR. Стыковочный разъем. Для подключения портативного компьютера к повторителю порта.
And in June 2002, the docking compartment/module Pirs started its operation within ISS, which made it possible for a second manned spacecraft Soyuz to operate within the Space Station, and for the crew to go on space walks wearing Russian spacesuits. А в июне 2002 года в составе МКС начал работу стыковочный отсек-модуль «Пирс», что позволило функционировать в составе станции второму пилотируемому кораблю «Союз», а членам экипажа - выходить на ее внешнюю поверхность в российских скафандрах.
Chopper, purge the reactor, then get over to the Shadow Caster and prepare to disengage the docking tube on my signal. Чоппер, выпусти воздух из реактора, потом переходи на ее корабль и будь готов отцепить стыковочный отсек по моему сигналу.
Development and delivery of the Russian systems for European cargo vehicle ATV (refueling system, docking system, docking unit and the Russian systems control system); ensuring space vehicle integration into the ISS RS. создание и поставка российских систем для европейского грузового корабля ATV (система дозаправки, система стыковки, стыковочный узел и система управления российскими системами), обеспечение интеграции корабля с РС МКС.
The IBDM is now designed to be compatible with the International Docking System Standard (IDSS) and is hence compatible with the future ISS International Docking Adapters (IDA) on the US side of the ISS. Международный пассивно-активный стыковочный механизм соответствует требованиям Международного стандарта стыковочной системы (МССС) и, следовательно, совместим с Международными стыковочными адаптерами (IDA) на американском сегменте МКС.
Больше примеров...
Стыковочного (примеров 21)
During the flight at the orbital station there is an accident in the electrical circuit of the docking unit, as a result of which Mukhin's partner gets a serious wound and must be delivered quickly to Earth. В ходе полёта на орбитальной станции происходит авария в электроцепи стыковочного узла, в результате которой напарник Мухина получает серьёзное ранение и должен быть срочно отправлен на Землю.
And take half the docking ring with it. И уничтожит половину стыковочного кольца.
Major, I'm picking up a huge neutrino disturbance off the forward docking ring. Майор, я получаю данные о серьёзном возбуждении нейтриного поля возде переднего стыковочного кольца.
I need to get to docking port five now. Мне нужно добратся до стыковочного дока номер 5.
Attack wings and batteries concentrate your firepower on Section 17 of the Outer Docking Ring. Штурмовые группы и артиллерия, сконцентрируйте огневую мощь на секции 17, на внешней стороне Стыковочного кольца.
Больше примеров...
Док (примеров 18)
Put him in the docking garage. Пасадите его в док.
Minbari Flyer 969 now leaving the docking center. Минбарский корабль 969 покидает док.
Chief Willis to Docking Bay 4. Командир Виллис вызывает док 4.
A Centauri liner will come out of the docking bay. Центаврианский лайнер покинет док через 5 минут.
Petroleum product suppliers received a notice forbidding ships berthing in Liberia, Guinea and Sierra Leone from docking at Pointe Noire. Компании, занимающиеся поставкой нефтепродуктов, получили уведомление, запрещающее судам, швартующимся в Либерии, Гвинее и Сьерра-Леоне, заходить в док Пуэнт-Нуара.
Больше примеров...
Док-станции (примеров 5)
They all feature Loewe plasma TV, iPod docking station and Nespresso machine with free capsules. В них представлены плазменные телевизоры Loewe, док-станции iPod, кофе-машина Nespresso с бесплатными капсулами.
All of the Hospitality House's spacious guestrooms are furnished with the latest technologies, including flat-screen TVs, and iPod docking stations. Все номера отеля Hospitality House оснащены новейшими технологическими удобствами, включая телевизоры с плоским экраном и док-станции для iPod.
IBM T60 laptops will power off completely when suspended and plugged into a docking station. Ноутбуки IBM T60 будут отключаться при попытке их приостановки и подключения к док-станции.
The guestrooms at the Night features flat-screen TVs and Bose CD players with iPod docking stations. В номерах отеля Night Hotel имеются телевизоры с плоским экраном? проигрыватели компакт-дисков Bose и док-станции для плеера IPod.
You're in touch with the latest and the coolest - Philips MCM398D lets you play your iPod music out loud with the docking cradle! В ваших руках самое современное и самое модное устройство: Philips MCM398D, позволяющее слушать музыку с iPod как угодно громко при помощию док-станции!
Больше примеров...