Английский - русский
Перевод слова Dna

Перевод dna с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Днк (примеров 6500)
Checking the guest list and waiting on the DNA. Проверяем список постояльцев и ждем результатов ДНК.
Run her DNA against the CCPD criminal database. Прогоните её ДНК по полицейской базе данных.
I know about the congenital defects you've been imbedding... into the clone DNA. Я знаю о генетических дефектах, которые вы внедряете... в ДНК клонов.
How were they able to find his DNA at the scene? Тогда как они смогли обнаружить его ДНК на месте преступления?
So the team developed new debugging software, where we could test each synthetic fragment to see if it would grow in a background of wild type DNA. И тогда мы разработали новую программу отладки, с помощью которой можно тестировать каждый синтетический фрагмент на предмет того, не появляется ли фон из ДНК дикого типа.
Больше примеров...
Нно (примеров 81)
How to expand this path to promote further investment and CDM projects remained a challenge linked to the existing enabling policy environment and strategic vision, as well as the necessary institutional resources allocated to the DNA. Задачи изыскания способов расширения этих путей для поощрения дополнительных инвестиций и осуществления проектов МЧР по-прежнему связаны с наличием благоприятной среды политики и стратегического видения, а также выделением ННО необходимых институциональных ресурсов.
(e) Engagement with the co-chairs of the DNA Forum in stakeholder consultations and with the Board at its 76th and 79th meetings. ё) взаимодействие с сопредседателями Форума ННО в ходе консультации с заинтересованными кругами и семьдесят шестого и семьдесят девятого совещаний Совета.
Should include provisions specifying that an exporter shall notify the DNA when it intends to export from the territory of the Party any substance that has been banned or severely restricted by the Party Предусмотреть положения, обязывающие экспортера уведомлять ННО в случаях, когда он намеревается экспортировать с территории Стороны любое вещество, запрещенное или строго ограниченное этой Стороной
The DNA forum is developing into an effective platform for information and experience sharing, and the Board reiterated the importance of convening meetings of the DNA forum at the regional level when possible; Форум ННО начинает играть роль эффективной платформы для обмена информацией и опытом, и Совет вновь подтвердил важность проведения совещаний Форума ННО, по возможности, на региональном уровне;
Regional and subregional meetings of DNA and focal points of the Stockholm Convention: arrange four subregional meetings for DNA and Stockholm Convention focal points (each including 10 countries and 25 participants) in 2010. Региональные и субрегиональные совещания ННО и координационных центров Стокгольмской конвенции: организация четырех субрегиональных совещаний ННО и координационных центров Стокгольмской конвенции (по 10 стран и 25 участников в каждом) в 2010 году.
Больше примеров...
Днка (примеров 34)
Kevin Garvey's DNA should be on the fur and claws. ДНКа Кевина Гарви должно было остаться на шерсти или когтях.
We need to compile a database of fingerprints and DNA for employees, frequent customers, suppliers. Нам надо скомпоновать базу данных по отпечаткам и ДНКа, для работников магазина, постоянных клиентов, поставщиков.
Dna, dna, come out and play. Днка, днка, рыбка видит рыбака.
The DNA we found on the minicab was a half match to Kevin - a parent, not a grandparent. ДНКа которое мы обнаружили в такси, только на половину принадлежало Кевину - кому-то из родителей, но не прародителям.
No, but she did see her doctor, and we're checking her bedding for DNA. Нет, но ее осмотрел ее доктор, и мы проверяем ее постельное белье на совпадение ДНКа.
Больше примеров...
Образец (примеров 279)
But we would like to ask you for a quick DNA sample. Но мы вынуждены попросить Вас дать образец ДНК.
I'm going to need a DNA sample, Mr. Erickson. Мне нужен ваш образец ДНК, мистер Эриксон.
We did get DNA Off the weapon, but there were no matches in the system. Есть образец ДНК на стволе, но совпадений в базе данных нет.
Even if we get a DNA sample, that won't stop Wellington from trying to kill me. Даже если мы получим образец ДНК это не остановит Веллингтона от попытки убить меня
Okay, when I analyzed the saliva samples that Raven collected from the scene, the DNA gave me, what? Когда я анализировал образец слюны, который Рэйвен взяла на месте преступления, ДНК дало мне - что?
Больше примеров...
Днк-содержащих (примеров 8)
Recombination is common to both RNA and DNA viruses. Рекомбинация характерна как для РНК-, так и для ДНК-содержащих вирусов.
Of the viral families with DNA genomes, only two have single-stranded genomes. Из семейств ДНК-содержащих вирусов только два семейства имеют одноцепочечные геномы.
Among RNA viruses and certain DNA viruses, the genome is often divided up into separate parts, in which case it is called segmented. У многих РНК-содержащих вирусов и некоторых ДНК-содержащих вирусов геном часто представлен несколькими молекулами (частями), в связи с чем он называется сегментированным.
The E2F family plays a crucial role in the control of cell cycle and action of tumor suppressor proteins and is also a target of the transforming proteins of small DNA tumor viruses. Семейство E2F играет решающую роль в контроле клеточного цикла и действии белков опухолевых супрессоров, а также в преобразовании белков мелких опухолевых ДНК-содержащих вирусов.
The hypothesis was proposed by Philip Bell in 2001 and gained support as large, complex DNA viruses (such as Mimivirus) capable of protein biosynthesis were discovered. Гипотеза была предложена Филиппом Беллом в 2001 году и получила дополнительную поддержку при исследовании механизмов синтеза белка у крупных ДНК-содержащих вирусов, таких, как мимивирусы.
Больше примеров...
Dna (примеров 46)
On February 25, 2008, Ichijinsha printed the "School Days Kotonoha Anthology" under their DNA Media Comics imprint, a collection of manga primarily featuring the character Kotonoha Katsura. 25 февраля 2008 года Ichijinsha выпустила антологию под названием «School Days Kotonoha Anthology» в импринте DNA Media Comics; в состав антологии вошла коллекция манги, посвящённой преимущественно Котонохе Кацуре.
In 2003, Avid Mojo and Avid Adrenaline formed the new DNA (Digital Non-linear Accelerator) hardware line. В 2003 году появилась новая аппаратная линия Avid DNA (Digital Non-Linear Accelerator): Avid Mojo и Avid Adrenaline.
For peak positions on the Australian single chart: "DNA": "ARIA Chart Watch #440". auspOp. Пиковые позиции в сингловом чарте Австралии: «DNA»: ARIA Chart Watch #440 (неопр.). auspOp (September 30, 2017).
Since 1960s, when DNA genetic code had been discovered, many scientists have been unsuccessfully trying to utilize this unique molecule for treatment of various diseases. The reason for failures turned out to be simple. Его название - это неологизм, образованный от английской аббревиатуры DNA, что означает молекулу ДНК, основного носителя генетической информации человека.
The company also offered 15,000 DNA kits as part of a pro bono initiative called DNA Quest, which connected adoptees with biological parents. Компания также предложила 15000 наборов ДНК в рамках бесплатной инициативы под названием DNA Quest, которая связывала усыновленных с биологическими родителями.
Больше примеров...
Днк-тест (примеров 24)
And the police there confirm that all the other members of Kappa Rho Pi from 2004 passed their DNA tests. И полиция утверждает, что все члены "Каппа Ро Пи" 2004 года прошли ДНК-тест.
At least one of them had a follicle on it so I could run DNA, and I got a hit. У одного сохранилась волосяная луковица, так что я смогла запустить ДНК-тест, и у меня есть совпадение.
You guys know how to run a DNA sequencer, right? Ребята, вы же знаете, как проводить ДНК-тест?
Firstly, we'd need to do DNA tests. Сначала нужно сделать ДНК-тест.
The initial lab reports were inconclusive about the bloodstains, but we have got enough to run more DNA, so hopefully it'll come up with something. Анализ на кровавое пятно неубедителен, но на ДНК-тест хватит. Надеюсь, это что-нибудь даст.
Больше примеров...
Днк-анализ (примеров 10)
We can't even make rent, and these DNA tests aren't cheap. Даже не можем оплатить аренду, и ДНК-анализ недешёвый.
The samples were dispatched for DNA testing. Эти образцы были отправлены на ДНК-анализ.
(k) DNA screening of biological samples. к) ДНК-анализ биологических образцов.
DNA analysis also showed him at high risk of atherosclerosis and lactose intolerance, with the presence of the DNA sequence of Borrelia burgdorferi, possibly making him the earliest known human with Lyme disease. ДНК-анализ также показал наличие предрасположенности к атеросклерозу и присутствие ДНК бактерии Borrelia burgdorferi (англ.), что сделало бы Эци древнейшим известным человеком с болезнью Лайма, хотя более поздние исследования показали, что идентификация Borrelia burgdorferi, возможно, ошибочна.
A comparative DNA investigation at the NFI was conducted in three successive steps: the DNA analysis, the DNA profile interpretation and, finally, the DNA profile comparison and the statistical evaluation. Такие исследования проводились в три этапа: ДНК-анализ, интерпретация ДНК-профиля и, наконец, сопоставление ДНК-профилей и статистическая оценка.
Больше примеров...
Генах (примеров 18)
That was already a part of his DNA. Это было заложено уже в его генах.
This interpretation was corroborated by a 2006 phylogenetic analysis based on three mitochondrial DNA genes. Эта версия была подтверждена в 2006 году филогенетическим анализом, основанном на трёх митохондриальных генах ДНК.
Look, I have a guy who's sequencing the German's DNA alongside mine, to see if the illness she had was genetic. Слушай, я попросила знакомого изучить наши с немкой ДНК, чтобы узнать, заложена ли ее болезнь в генах.
Four (ataxia-telangiectasia, ataxia-telangiectasia-like disorder, Nijmegen breakage syndrome and Alzheimer's disease) are defective in genes involved in repairing DNA double-strand breaks. Четыре (атаксия телеангиэктазия, атаксия телеангиэктазия как беспорядок, синдром повреждения Неймегена и болезнь Альцгеймера) - неполноценность в генах, участвующих в репарации двухцепочечных разрывов ДНК.
The proteins made by these genes are involved in repairing damaged DNA via the transcription-coupled repair mechanism, particularly the DNA in active genes. Белки от этих генов, участвующих в репарации ДНК с помощью транскрипционной связи механизма репарации, в частности ДНК в активных генах.
Больше примеров...