| Only the true Messiah denies his divinity. | Только истинный Мессия отрицает свою божественность. |
| He believes in the divinity of these intruders. | Он верит в божественность этих пришельцев. |
| For some Christians, his divinity was enhanced. | Для некоторых христиан его божественность была увеличена. |
| For some Christians, his divinity was enhanced. | Для многих его божественность была абсолютно неоспорима. |
| Divinity, which is intuitively known by conscience is not a personality (which implies limitations), but an all-inclusive essence (Wesen), which contains the universe within itself. | Божественность, которая интуитивно понимается как сознание, не является личностью (подразумевающей ограничения), а всеохватывающей сущностью (Wesen), которая содержит в себе вселенную. |
| Madhurakavi Alvar realized the divinity of this child. | Мадхуракави Альвар осознал божественность юноши. |
| Welcome to you, divinity personified | Добро пожаловать, воплощенная божественность |
| The high Heaven that with your divinity, divinely with the stars fortify you and make you deserve what deserves your nobility. | "семогущие небеса при помощи звезд божественно возвышают вашу божественность и соделывают вас достойною тех достоинств, коих удостоилось ваше величие". |
| Divinity had become corrupted by political power. | Божественность была извращена политической властью. |
| I tried to warn you. Apparently, paltry human flesh can't contain my divinity. | Видимо человеческое тело не способно сдержать мою божественность. |
| Speak then, and let us gauge divinity. | Так говори же, и мы оценим божественность. |