Английский - русский
Перевод слова Distract

Перевод distract с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отвлечь (примеров 163)
With your brains and my laser focus, there is literally nothing that can distract us from... С твоими мозгами и моей невероятной сосредоточенностью нет практически ничего, что может отвлечь нас от...
His distortions and misconceptions, which have no basis, in fact, cannot distract attention from the facts as they exist on the ground. Его искажения и неправильные представления не имеют под собой почвы и, в сущности, не могут отвлечь внимания от имеющихся реальных фактов.
If we distract him, we can send in an infiltration team. Если нам удастся его отвлечь, мы пошлём туда группу.
So my attention is so horrible that you thought you'd distract me by treating me like some baby? Так моя забота настолько невыносима, что ты решила отвлечь меня, обращаясь со мной, как с ребёнком?
I can distract them. Я могу их отвлечь.
Больше примеров...
Отвлекать (примеров 153)
Because female looks might distract the faithful from prayer. Потому что женщины своим внешним видом могут отвлекать верующих.
I haven't let anyone distract me this entire time. Я никому не позволял меня отвлекать все это время.
It should not, moreover, distract attention or resources from the fight against racism. Кроме того, оно не должно отвлекать внимание или ресурсы от борьбы с расизмом.
Efforts aimed at the non-proliferation of weapons on Earth should not distract the international community's attention from the arms race in and the military uses of space. Усилия по нераспространению вооружений на земле не должны отвлекать внимание международного сообщества от гонки вооружений в космическом пространстве и его использования в военных целях.
Some permanent members, however, have expressed concern that long thematic debates could take up a significant portion of the Council's time and distract it from other pressing work. Вместе с тем некоторые постоянные члены выразили озабоченность тем, что длительные тематические прения могут занимать значительную часть времени Совета и отвлекать его от другой безотлагательной работы.
Больше примеров...
Отвлекаться (примеров 6)
Do not let her distract you. Вы не должны на неё отвлекаться.
You shouldn't distract yourself, Mr. Kim. Вам не следует отвлекаться, м-р Ким.
I wouldn't let anything distract me, not even that girl's amazing gladiator sandal boots. И вообще, я не позволю себе отвлекаться, даже на потрясные сандалии этой девушки.
Didn't I say don't let anything distract you? Разве я не сказал не отвлекаться?
Why distract myself from thinking about it, if it brings me more pain? Какой смысл отвлекаться от боли размышлениями, если это приносит еще больше боли?
Больше примеров...
Отвлечься (примеров 9)
We can only distract ourselves for a while. Нам удается только отвлечься на некоторое время.
Talking about your issues helps distract me. Разговор о ваших проблемах помогает мне отвлечься.
But how shall we distract ourselves meanwhile? Но чем нам в это время отвлечься?
You know, distract yourself. Ну, знаешь, отвлечься.
I thought I'd distract myself by going out with you guys, but it feels like the day in high school I hung out with the smokers for street cred. Я собиралась отвлечься, зависнув с вами, но это похоже на тот день в школе, когда я тусовалась с курильщиками, чтобы втереться к ним в доверие.
Больше примеров...
Сбить (примеров 4)
Don't let goodwin distract you. Не давай Гудвин сбить себя с толку.
I believe that we are committed to the right course and nothing can distract us from this. Я верю в то, что мы движемся правильным курсом, и ничто не сможет сбить нас с верного пути.
But he also knew that if he could stall us, distract us, eventually the food in her stomach would be digested. Также он знал, что если он сможет отвлечь нас, сбить нас со следа, то, рано или поздно, еда в ее желудке растворится.
The noise could distract the herd right off the road. Шум может отвлечь толпу и сбить с пути.
Больше примеров...