Английский - русский
Перевод слова Distract

Перевод distract с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отвлечь (примеров 163)
You could distract them, and then I'll get stefan out. Ты можешь отвлечь их, а я выведу Стефана.
Maybe we can distract the others as well. Может быть, мы сможем и остальных отвлечь.
But the point is to fix eyes and hearts on a narrative of hope and purpose - to uplift, rather than distract, the public. Но идея заключается в том, чтобы направить глаза и сердца на повествование о надежде и цели - воодушевить, а не отвлечь общественность.
Through negotiation, references that might distract from the resolution's central objective had been eliminated. В результате переговоров были исключены ссылки, которые могут отвлечь внимание от основной цели резолюции.
This shrimp is actually spewing light out of its mouth like a fire breathing dragon in order to blind or distract this viperfish so that the shrimp can swim away into the darkness. Креветка, кстати, испускает свет изо рта, словно огнедышащий дракон, чтобы ослепить или отвлечь рыбу-гадюку и получить возможность уплыть в темноту.
Больше примеров...
Отвлекать (примеров 153)
Focusing our endeavours to ban weapons of mass destruction should not, of course, distract our attention from the area of conventional arms. Наши целенаправленные усилия по запрещению оружия массового уничтожения, конечно, не должны отвлекать нас от сферы обычных вооружений.
Such an approach, however, should not distract us from the ultimate goal of comprehensive Council reform. Однако этот подход не должен отвлекать нас от конечной цели - всеобъемлющей реформы Совета.
The player could also distract guards by knocking on surfaces and use a radar to plan ahead. Игрок может отвлекать внимание сторожевых стуком по разным поверхностям, а также использовать радар для планирования следующих действий.
Many reviewers found the best part of Giants to be its bawdy humor; the scenes were "bizarre and funny without ever letting the silliness distract or annoy the player". Многие рецензенты сочли лучшей стороной Giants похабный юмор; сцены были «странные и смешные, никогда не дававшие глупости отвлекать или раздражать игрока».
Efforts aimed at the non-proliferation of weapons on Earth should not distract the international community's attention from the arms race in and the military uses of space. Усилия по нераспространению вооружений на земле не должны отвлекать внимание международного сообщества от гонки вооружений в космическом пространстве и его использования в военных целях.
Больше примеров...
Отвлекаться (примеров 6)
Do not let her distract you. Вы не должны на неё отвлекаться.
You shouldn't distract yourself, Mr. Kim. Вам не следует отвлекаться, м-р Ким.
Didn't I say don't let anything distract you? Разве я не сказал не отвлекаться?
Organizing a relocation can affect a staff member's work and productivity as assuming all logistical arrangements could distract staff members away from work matters by diverting their time for making personal calls, internet research, etc. Организация переезда может сказаться на работоспособности и продуктивности сотрудника, поскольку, занимаясь всеми логистическими вопросами, сотрудник может отвлекаться от работы, тратя свое время на личные звонки, поиск в Интернете и т.п...
Why distract myself from thinking about it, if it brings me more pain? Какой смысл отвлекаться от боли размышлениями, если это приносит еще больше боли?
Больше примеров...
Отвлечься (примеров 9)
We can only distract ourselves for a while. Нам удается только отвлечься на некоторое время.
Talking about your issues helps distract me. Разговор о ваших проблемах помогает мне отвлечься.
I wonder if keeping busy might help distract you from your grief. Я думаю, что занятие чем-нибудь может помочь тебе отвлечься от скорби
Though, I guess the idea of becoming a grandma is helping distract her, at least. Хотя мысль о том, что она станет бабушкой, помогает ей отвлечься.
I thought I'd distract myself by going out with you guys, but it feels like the day in high school I hung out with the smokers for street cred. Я собиралась отвлечься, зависнув с вами, но это похоже на тот день в школе, когда я тусовалась с курильщиками, чтобы втереться к ним в доверие.
Больше примеров...
Сбить (примеров 4)
Don't let goodwin distract you. Не давай Гудвин сбить себя с толку.
I believe that we are committed to the right course and nothing can distract us from this. Я верю в то, что мы движемся правильным курсом, и ничто не сможет сбить нас с верного пути.
But he also knew that if he could stall us, distract us, eventually the food in her stomach would be digested. Также он знал, что если он сможет отвлечь нас, сбить нас со следа, то, рано или поздно, еда в ее желудке растворится.
The noise could distract the herd right off the road. Шум может отвлечь толпу и сбить с пути.
Больше примеров...