Английский - русский
Перевод слова Distillery

Перевод distillery с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Винокурня (примеров 10)
I know where the distillery is and the cask. It's a Malt Mill. Я знаю где эта винокурня с бочкой в Молт Милл.
Your distillery in Pennsylvania. Ваша винокурня в Пенсильвании.
The Overholt Distillery in western Pennsylvania. Винокурня Оверхолт в западной Пенсильвании.
It was a strange story associated with it because the distillery itself closed in the early 1960s and the cask was discovered in a warehouse a long, long way from where the original making distillery was located. Эм... с ним связана странная история, потому что винокурня закрылась в начале 60-х годов а бочку обнаружили на складе очень, очень далеко от винокурни, где это виски произвели.
In 1920, after the passage of the alcohol Prohibition Act in Finland, the Rajamäki distillery was bought by the Finnish state to secure an alcohol supply for pharmacies and for other non-beverage purposes. В 1920 году после принятия сухого закона в Финляндии, винокурня в Рамаяки была куплена финским государством для обеспечения поставок спирта в аптеки и производства этанола в технических целях.
Больше примеров...
Перегонный завод (примеров 7)
When we went back inside the distillery, her body was gone. Когда мы вернулись на перегонный завод, её тело исчезло.
But we can drive up to the distillery and - Но мы можем съездить на перегонный завод и -
Welcome to the distillery. Добро пожаловать на перегонный завод.
(a) Awali distillery; а) перегонный завод «Авали»;
(b) Dhahabiyah distillery; Ь) перегонный завод «Дахабийя»;
Больше примеров...
Заводе (примеров 9)
Deucalion did the same thing in the distillery. Девкалион сделала то же самое на заводе.
My father worked 37 years in this distillery. Мой отец 37 лет работал на этом заводе.
It smells like a distillery in there. Тут пахнет, как на винокуренном заводе.
A great advantage of the Ukrainian museum is that it is situated at the distillery. Большое преимущество украинского музея - его месторасположение на ликеро-водочном заводе.
I went once on a tour of the finest single malt distillery in the world, Я был с экскурсией на заводе, где делают лучшее в мире виски.
Больше примеров...
Ликеро-водочный завод (примеров 4)
Well, at least they didn't find my scotch distillery. Ну, по крайней мере, они не нашли мой шотландский ликеро-водочный завод.
Why don't we start with the fact that we use the oldest legal distillery in the country? Почему бы нам не начать с факта, что мы используем старейший легальный ликеро-водочный завод в стране?
Visit the Wynand Fockink Distillery and taste or buy jenevers and liqueurs. Обязательно посетите ликеро-водочный завод Wynand Fockink, где можно купить или просто попробовать йеневер (можжевеловая водка) и различные ликеры.
Gomel Distillery UE, one of the flagships of the Belarusian alcoholic drinks industry, relies on up-to-date equipment, the latest production technologies and highly qualified personnel. РУП «Гомельский ликеро-водочный завод» сегодня - современное высокомеханизированное предприятие с производственной мощностью более 1 млн. декалитров в год.
Больше примеров...
Ликероводочный завод (примеров 1)
Больше примеров...
Distillery (примеров 5)
In 1920 Bulloch Lade went into voluntary liquidation, and a consortium of businessmen formed the Caol Ila Distillery Company Ltd. В 1920 году Bulloch Lade & Co прекратили своё существование, и для управления винокурней сформировалась Caol Ila Distillery Company Ltd.
The distillery produces Scotch whisky. Blackwood Distillery - шотландский производитель виски.
The Wynand Fockink Distillery, dating back to 1679, where you can taste and buy Jenevers and liqueurs, is the eldest distillery in Amsterdam. В старейшем амстердамском ликеро-водочном цехе Wynand Fockink Distillery, основанном в 1679 году, Вы сможете отведать и приобрести дженевер и другие алкогольные напитки.
Visit the world's oldest licences whiskey distillery, the Old Bushmills Distillery. Посетите самую первую в мире лицензированную вискикурню Old Bushmills Distillery.
In 2014, Riggleman and his wife opened Silverback Distillery, a craft distillery in Afton, Virginia, outside Charlottesville. В 2014 году Ригглман и его жена открыли Silverback Distillery, крафтовый завод в Афтоне, штат Виргиния, недалеко от Шарлоттсвилля.
Больше примеров...
Лвз (примеров 8)
4 April 2008 the first Vodka Museum in Ukraine was inaugurated at the distillery "PRIME". 4 апреля 2008 года на территории ЛВЗ «PRIME» открылся единственный в Украине музей водки.
There are 6 production lines at the "PRIME" distillery; their designed capacity is 24 million of bottles per month. На ЛВЗ «PRIME» 6 линий разлива, общая проектная мощность которых - 24 млн. бутылок в месяц.
The "PRIME" distillery is situated in the ecologically clean region - the famous Malinovka village (Kharkov region). ЛВЗ «PRIME» расположен в Харьковской обл, в Чугуевcком р-не, в знаменитой Малиновке (40 км. от Харькова, 20 км.
Social directedness of the distillery proves once again that "PRIME" is the best distillery not only in Ukraine, but in Europe. Социальная ориентированность завода еще раз подтверждает, что ЛВЗ «PRIME» - лучший завод не только в Украине, но и в Европе.
Total investment into the distillery is $ 60 million. Инвестиции составили 60 миллионов долларов и сделали «PRIME» самым дорогим украинским ЛВЗ.
Больше примеров...
Ликеро-водочного завода (примеров 2)
B., you smell like a distillery. Би, от тебя несёт как с ликеро-водочного завода.
He doesn't own a distillery, I suppose? А ликеро-водочного завода у него нет случайно?
Больше примеров...
Вискикурня (примеров 2)
The distillery produces mainly single malt Scotch whisky, but has also offered artisanal gin. Вискикурня выпускает односолодовый шотландский виски, и традиционный сухой джин.
At the time, the distillery was a state-of-the-art design unlike Islay's older distilleries, which had developed from old farm buildings. На тот момент вискикурня была одной из самых современных в своем роде, в отличие от других островных вискикурнй, которые располагались в зданиях старых ферм.
Больше примеров...
Барды (примеров 2)
According to RB Ministry of Agriculture the enterprises of "Bashspirt" JSC are equipped with necessary machinery for distillery dreg recycling and are totally ready for the Law implementation. По информации Минсельхоза РБ, предприятия ОАО «Башспирт» оснащены необходимым оборудованием для переработки барды и полностью готовы к выполнению требований закона.
According to these new requirements the enterprises that produce ethanol must fully recycle and/or utilize distillery dreg (the major waste product of alcohol production). Согласно новым требованиям, при производстве этилового спирта, технологией которого предусматривается получение барды (основного отхода спиртового производства), предприятия должны осуществлять её полную переработку и (или) утилизацию.
Больше примеров...
Винзаводе (примеров 2)
Although I did find Bob at my door last night, passed out, smelling like a distillery. Хотя вчера вечером я нашел Боба у себя на пороге, пьяного в стельку и с запахом как на винзаводе.
Y'all get y'all info from a distillery or something? Вы доставали инфу в винзаводе что ли?
Больше примеров...
«дистиллери (примеров 2)
He would later manage Belfast club Distillery and run the 'Centre-Half Bar' on Belfast's Falls Road. В дальнейшем Хэмилл тренировал белфастский клуб «Дистиллери» и был владельцем бара Centre-Half Bar на Фоллс Роуд.
Before playing for Distillery in the Irish League, O'Neill played for the South Belfast side Rosario. Ещё до выступления за «Дистиллери» в Ирландской лиге О'Нил играл за небольшой клуб «Розарио» из Южного Белфаста.
Больше примеров...
Винокуренного (примеров 2)
He also lived and worked in Belgium, after that he owned gold mines in the Urals and was a co-owner of a distillery and a sugar factory. Жил и работал в Бельгии, затем владел золотыми приисками на Урале и был совладельцем винокуренного и сахарного заводов.
1174 The Vyatka Chronicle reports the existence of a vodka distillery at Khylnovsk, over 500 miles to the east of Moscow. 1174 Вятские летописи отмечают существование некоего винокуренного производства в Хлыновске, находящемся примерно в 800 километрах восточнее Москвы.
Больше примеров...
Винокуренный (примеров 2)
In the mid-nineteenth century the foreign entrepreneur Karl Rauch founded a distillery and sugar factory. В середине XIX века иностранный предприниматель Карл Раух основал здесь винокуренный и сахарный заводы.
The company originally sought to develop a large sugarcane plantation and built the first distillery in Chichigalpa (about 120 km from Managua) at the base of the San Cristóbal Volcano. Изначально целью компании была разработка огромной плантации сахарного тростника, поэтому её первый винокуренный завод был построен в Чичигалпа (приблизительно 120 км от Манагуа) в 1890 году.
Больше примеров...
Оверхолт (примеров 2)
The Overholt Distillery in western Pennsylvania. Винокурня Оверхолт в западной Пенсильвании.
I expect the Overholt Distillery to be operational within one month and generating a profit the month thereafter. Взамен винокурня Оверхолт должна начать функционировать в течении месяца и стать прибыльной месяцем после.
Больше примеров...