Английский - русский
Перевод слова Distal

Перевод distal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дистальный (примеров 8)
When the nodule was split to reveal the fossil, its distal end was damaged. Когда камень раскололи, чтобы высвободить ископаемое, был повреждён его дистальный конец.
Hunt's letting me do the distal anastomosis on his fem-pop. 'ант позволил мне сделать дистальный анастомоз
These domains have important functional consequences for the VEGF splice variants, as the terminal (exon 8) splice site determines whether the proteins are pro-angiogenic (proximal splice site, expressed during angiogenesis) or anti-angiogenic (distal splice site, expressed in normal tissues). Эти области имеют важные функциональные последствия для вариантов VEGF, так как сайт сплайсинга терминального участка (8-й экзон) определяет, будут ли белки проангиогенными (проксимальный сайт сплайсинга, используемый в ходе ангиогенеза) или антиангиогенными (дистальный сайт сплайсинга, используемый в нормальной ткани).
Distal row: trapezium, trapezoid, capitate, hamate. Дистальный: трапеция, трапециевидная, головчатая, крючковидная кости.
Cut proximal and distal to the tear to expose the mucosal defect. Проксимальный и дистальный разрезы, чтобы обнажить дефект слизистой.
Больше примеров...
Дистальном отделе (примеров 5)
Partial fusion of the distal radius and the acromion. Частичное сращивание в дистальном отделе лучевой кости и акромиона.
And the cephalic limb develops into the distal duodenum, jejunum, and ileum. И верхние конечности развиваются в дистальном отделе двенадцатиперстной кишки, тощей кишки и подвздошной кишки.
See the bone at the distal end of the... Вот здесь, в дистальном отделе...
A tiny nick on the distal end of the left femur. Крохотная зазубрина на дистальном отделе бедра.
The presence of these aquaporin channels in the distal nephron causes increasing water reabsorption from the urine, which becomes passively re-distributed from the nephron to systemic circulation by way of basolateral membrane channels. Наличие этих каналов аквапорина в дистальном отделе нефрона приводит к увеличению реабсорбции воды из мочи, которая начинает пассивно перераспределяться из нефрона в системный кровоток путем каналов базолатеральной мембраны.
Больше примеров...
Дистального отдела (примеров 3)
Gross abnormality of the distal radius from the fall. Явное смещение дистального отдела лучевой кости из-за падения.
Looks like a distal radius fracture, as well. Плюс перелом дистального отдела лучевой кости.
There's evidence of a fracture to the neck of the distal end... of his fourth metacarpal on Jack's right hand. И тому есть подтверждение - перелом дистального отдела четвертой пястной кости на правой руке Джека.
Больше примеров...
Дальний (примеров 1)
Больше примеров...
Перелом (примеров 7)
Hospital said the boy suffered a distal radius fracture two weeks ago. В больнице сказали, что мальчик получил типичный перелом лучевой кости две недели назад.
There appears to be a fracture on the distal shaft of the fourth metacarpal. Я вижу перелом на четвёртой дистальной пястной кости.
See the comminuted fracture at the distal end of the sternal body, just superior to the xiphisternal joint? Видите оскольчатый перелом на дистальном конце грудины, прямо над мечевидным отростком?
Two-bone distal fracture, moderately displaced. Дистальный перелом двух костей.
Looks like a distal radius fracture, as well. Плюс перелом дистального отдела лучевой кости.
Больше примеров...
Лучевой (примеров 11)
I noticed abrasions on the distal end of the radius we just found. Я заметил ссадины на конце лучевой кости, что мы нашли.
Except for this - a perimortem incision to the distal end of the right radius. Кроме вот этой - присмертного рассечения на кончике левой лучевой кости.
While articulating the skeleton, I noticed enlarged facets at the distal ends of the radius and ulna at the point of articulation with the carpals. Когда я собирал скелет, я заметил увеличенные грани на дистальных концах лучевой и локтевой кости в местах соединения с запястьем.
The holotype, DNPM (DGM 529-R), consists of a partial wing, including distal fragments of the radius and ulna, carpals, all metacarpals and several digits. Голотип DNPM (DGM 529-R) состоит из неполного крыла, включая дистальные фрагменты локтевой, лучевой и запястных костей, пястье и несколько пальцев.
I was examining the perimortem injuries when I came across these Colles fractures to the distal ends of the radii. Я исследовала периметр повреждений когда я столкнулась с этим переломом Коллиса на дистальном конце лучевой кости.
Больше примеров...