Английский - русский
Перевод слова Disrespectful

Перевод disrespectful с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Неуважительный (примеров 7)
You forgot ugly, lazy and disrespectful. Ты забыл, что он уродливый, неуважительный и ленивый.
It had been decided that the equivalent in the Uzbek language would have a negative connotation and could be interpreted as disrespectful and derogatory. Было решено, что его эквивалент в узбекском языке будет иметь негативные коннотации и может быть истолкован как неуважительный и унизительный.
As with his Batman, serious comic-strip devotees assailed Semple for the allegedly disrespectful approach he took to the printed originals. Как и с его Бэтменом, серьезные поклонники комиксов напали на Семпла за якобы неуважительный подход, который он проявил к печатным оригиналам.
Ms. Chanet, supported by the Chairperson, drew attention to the disrespectful tone adopted by both the State party and the author. Г-жа Шане, поддержанная Председателем, обращает внимание на неуважительный тон, используемый как государством-участником, так и автором.
The crude and disrespectful tone used in this Hall just minutes ago by the representative of the United States compels me to depart from my text. Грубый и неуважительный тон выступления представителя Соединенных Штатов, прозвучавшего в этом зале несколько минут назад, вынуждает меня отойти от текста моего выступления.
Больше примеров...
Неуважение (примеров 51)
It is disrespectful of you and quite childish for you to try to put this on my emotions. Списывать всё на мои эмоции - это неуважение и ребячество.
That disrespectful tone of voice. Это неуважение в вашем голосе.
I didn't mean to sound disrespectful. Я не хотела проявить неуважение.
Loss of respect, perceived by older persons in behaviour that is disrespectful, dishonouring or insulting. Неуважение, которое ощущают пожилые люди, подвергаясь неуважительному, унизительному или оскорбительному отношению.
It's disrespectful to their team. It's disrespectful to their school. Неуважение как к их команде, так и к школе.
Больше примеров...
Непочтительно (примеров 9)
Not to mention, completely disrespectful. Не говоря уже о том, что это совершенно непочтительно.
You may be in silk now, but that does not entitle you to be disrespectful to witnesses. Вы может быть и королевский адвокат теперь, но это не дает вам права относиться непочтительно к свидетелю.
My behavior was disrespectful. Мое поведение было непочтительно.
This was very disrespectful. Все это так непочтительно.
It's disrespectful to me and to our marriage. Это непочтительно по отношению ко мне и нашему браку.
Больше примеров...
Дерзок (примеров 5)
Because you are particularly disrespectful. Потому что ты чрезвычайно дерзок.
Who was rude, disrespectful. Он был груб и дерзок.
You are puny and disrespectful. Ты жалок и дерзок.
Master Saburo is blunt... perhaps even disrespectful. Молодой господин Сабуро слишком прямолинеен, может, он даже дерзок.
Master Saburo minces no words, and what he says may seem disrespectful and even brutal. Молодой господин Сабуро слишком прямолинеен, может, он даже дерзок.
Больше примеров...
Проявление неуважения (примеров 4)
But being late for supper is disrespectful to me... Опаздывать к ужину - это проявление неуважения ко мне.
In light of the fact that the State party failed to respond to any requests for information from the Committee prior to consideration of this case, such a request at this stage is considered disrespectful. В свете того, что государство-участник не ответило ни на один запрос Комитета об информации, направленный до рассмотрения этого дела, подобная просьба на этом этапе рассматривается как проявление неуважения.
Often, the original meaning of these cultural elements is lost or distorted, and such displays are often viewed as disrespectful, or even as a form of desecration, by members of the originating culture. Часто в процессе оригинальное значение этих элементов культуры искажается; их использование может рассматриваться членами культуры-донора как проявление неуважения или даже как осквернение святыни.
It was disrespectful to the Committee as a whole to proceed in that fashion. Подобное рассмотрение пунктов повестки дня можно рассматривать как проявление неуважения к Комитету в целом.
Больше примеров...
Непочтительным (примеров 2)
Calgary Sun columnist Eric Francis called McMahon's decision to continue the event sick, disrespectful and wrong. Обозреватель Calgary Sun Эрик Францис назвал решение Макмэхона продолжить шоу «больным, непочтительным и неправильным.
I just don't want to be disrespectful. Я просто не хочу быть непочтительным.
Больше примеров...
Невежливой (примеров 4)
And I don't care if you think it's disrespectful, but I want you to cut the drama. Мне плевать, что вы считаете меня невежливой - я требую прекратить этот цирк.
You don't want to be disrespectful, do you? Ты не хочешь выглядеть невежливой, не так ли?
I don't mean to be disrespectful. Я не хотела быть невежливой.
I don't want to be disrespectful. Не хочу быть невежливой.
Больше примеров...
Невежливо (примеров 9)
I thought it might be disrespectful, but you're right. Я подумал, что будет невежливо, но ты права.
That is inaccurate, unprofessional, and disrespectful. Это неверно, непрофессионально и невежливо.
Isn't that disrespectful? А это не невежливо?
There's no reason to be so disrespectful. Невежливо быть такой грубиянкой.
You're being disrespectful. Ты ведешь себя невежливо.
Больше примеров...