| Second place gets to cry while Rose and I go to Disneyland. | Второе место рыдает, пока мы с Розой едем в Диснейленд. |
| Sue and I went tripping in Disneyland. | Сью и я съездили в Диснейленд. |
| In 2004, Disneyland introduced a new air launch pyrotechnics system, reducing ground level smoke and noise and decreasing negative environmental impacts. | В 2004 году Диснейленд продемонстрировал новую систему запуска фейерверков, уменьшающую уровни шума, дыма и загрязнения окружающей среды. |
| When does anybody get to go to Disneyland, with Walt Disney himself? | Кому выпадает честь пойти в Диснейленд с самим Уолтом Диснеем? |
| And then I always finish off by talking about - the thing that amazes me the most about this question, particularly coming from the Dutch, is that the Netherlands is every bit as manufactured as Disneyland. | После чего я всегда завершал такими словами - что меня больше всего изумляет в этом вопросе, особенно когда он произносится устами голландца, это тот факт, что Нидерланды и есть созданное руками человека творение, равно как и Диснейленд. |
| Personally, I don't want to watch kids blowing up at Disneyland. | Лично я не хочу смотреть как дети взрываются в Диснейленде. |
| It's Die Hard at Disneyland. | Это "Крепкий Орешек" в Диснейленде. |
| But even at Disneyland, I get reminded of my weight. | Но даже в Диснейленде мне постоянно напоминают о моем весе |
| l haven't been to Disneyland, but l don't think they have a paperwork ride. | Я в Диснейленде не бывала, но вроде аттракциона с бумажками у них нет. |
| What about the year you visited us in California, and we went to Disneyland for her birthday? | А помнишь, ты приехал к нам в Калифорнию, и мы отметили её день рождения в Диснейленде? |
| Try getting thrown out of disneyland for lewd behavior. | Как вам то, что нас выкинули из Диснейленда за непристойное поведение. |
| He started playing professionally at the age of 12 (in a primarily Top 40 band at Disneyland). | В 12 лет начал профессиональную карьеру (в Оркестре Top 40 Диснейленда). |
| She's on her way back from Disneyland. | Она возвращается из Диснейленда. |
| This place could be turned into a Disneyland butwith Saltkrakan theme. | Это место, здесь можно сделать что-то вроде Диснейленда, но, на основе Сальткрока. (шведская детская книжка Астрид Линдгрен) |
| Its main gate is directly adjacent to both Maihama Station and Tokyo Disneyland Station. | Главные ворота Диснейленда примыкают непосредственно к станциям Майхама и «Токийский Диснейленд». |
| But one time I got in a slap fight with the guy who plays Simba at Disneyland. | Но однажды у меня была драка на пощечинах с парнем, который играл Симбу в Диснейлэнде. |
| Are you referring to the time we got stuck on the Small World ride at Disneyland? | Ты про тот раз, когда мы застряли в поездке Смол Уорлд в Диснейлэнде? |
| I told you about my holding hands at Disneyland fantasy. | Я рассказала тебе о своей фантазии о гулянии, взявшись за руки, в Диснейлэнде... |
| Disneyland fireworks are at 9:00. | Фейерверк в Диснейлэнде в 9:00. |
| I thought you might need someone for Disneyland, and maybe handle the Dodger game on your own. | Я подумала, что вам может кто-то понадобиться в Диснейлэнде, а на игру Доджеров вы их вами сводите. |
| The label was founded in 1956 as Disneyland Records. | Walt Disney Records были сформированы в 1956 году как Disneyland Records. |
| Blair also created character designs for enduring attractions such as Disneyland's It's a Small World, the fiesta scene in El Rio del Tiempo in the Mexico pavilion in Epcot's World Showcase, and an enormous mosaic inside Disney's Contemporary Resort. | Ей принадлежит дизайн персонажей аттракциона It's a Small World в парке Disneyland, сцены фиесты в El Rio del Tiempo в павильоне «Мексика» парка Epcot и огромной мозаики внутри Disney's Contemporary Resort. |
| Direct access to: Paris la Défense, Champs Elysées, Concorde, Opéra, Louvre, les Halles, Beaubourg museum, Bastille, DISNEYLAND Paris... | Accиs direct а: Paris la dйfense, Champs Elysйes, Concorde, Opйra, Louvre, les Halles, Beaubourg, Bastille, DISNEYLAND Paris etc... |
| Kim Jong-nam, Kim Jong-il's eldest son, fell out of favor when caught in a plot to visit Tokyo Disneyland in 2001. | Ким Чон Нам - старший сын Ким Чен Ира, впал в немилость отца в 2001 году, когда захотел показать сыну Disneyland и был пойман в Японии с поддельным паспортом. |
| For its first five years of operation, Disneyland was owned by Disneyland, Inc., which was jointly owned by Walt Disney Productions, Walt Disney, Western Publishing and ABC. | Первые пять лет своего существования Диснейленд принадлежал Disneyland, Inc., которой совместно владели Walt Disney Productions, Walt Disney, Western Publishing и ABC. |
| I'm not takin' her to Disneyland. | Я же не в Диснейлэнд её веду... |
| Okay. Are you going to Disneyland? | Вы собираетесь в Диснейлэнд? |
| Are you going to Disneyland? | Вы собираетесь в Диснейлэнд? |
| What about our trips to Disneyland? | Что насчёт наших поездок в Диснейлэнд? |
| Wouldn't be Disneyland anymore. | Точно бы не поехала в Диснейлэнд. |