Английский - русский
Перевод слова Disneyland

Перевод disneyland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диснейленд (примеров 158)
From what, our trip to Disneyland? Откуда, с нашей поездки в Диснейленд?
If we could've taken her to Disneyland, we would've. Ну а если бы могла, мы бы ее непременно взяли в Диснейленд.
You're going to Disneyland. Ты едешь в Диснейленд.
We're going to Disneyland. Мы поедем в Диснейленд.
We all going to Disneyland? Может отправимся в Диснейленд?
Больше примеров...
Диснейленде (примеров 56)
If you do show choir in college, all right, you might as well be doomed to a life of playing a dancing teapot at Disneyland. Так что если ты вступишь в хоровой кружок в колледже, то ладно, просто будь готов всю жизнь играть роли типа танцующей чашки в Диснейленде.
See, we were at Disneyland to celebrate Daisy's birthday... Мы были в Диснейленде, где праздновали день рождения Дэйзи...
I haven't been to Disneyland since I was a kid. Я не была в Диснейленде с тех пор, как была ребенком.
l haven't been to Disneyland, but l don't think they have a paperwork ride. Я в Диснейленде не бывала, но вроде аттракциона с бумажками у них нет.
Is it Disneyland's Club 33? Это Клуб ЗЗ в Диснейленде?
Больше примеров...
Диснейленда (примеров 24)
Try getting thrown out of disneyland for lewd behavior. Как вам то, что нас выкинули из Диснейленда за непристойное поведение.
I want to thank all of you for coming all the way here from Disneyland... to witness this historic event. Я хочу поблагодарить вас за то, что приехали аж из Диснейленда... чтобы засвидетельствовать это историческое событие.
He started playing professionally at the age of 12 (in a primarily Top 40 band at Disneyland). В 12 лет начал профессиональную карьеру (в Оркестре Top 40 Диснейленда).
These included sponsoring the hugely popular Walt Disney anthology television series and as an exhibitor at the Disneyland theme park in Anaheim, California. В числе спонсоров оказался популярный телесериал «Walt Disney anthology», разместивший одну из машин в тематическом парке Диснейленда в Анахайме, штат Калифорния.
Its main gate is directly adjacent to both Maihama Station and Tokyo Disneyland Station. Главные ворота Диснейленда примыкают непосредственно к станциям Майхама и «Токийский Диснейленд».
Больше примеров...
Диснейлэнде (примеров 7)
Christmastime!) in Disneyland for the Walt Disney World Christmas Day Parade telecast, as all the cast was there except Zac and Lucas. Christmastime!») в Диснейлэнде для телетрансляции Walt Disney World Christmas Day Parade, хотя на мероприятии и отсутствовали Зак с Лукасом.
Are you referring to the time we got stuck on the Small World ride at Disneyland? Ты про тот раз, когда мы застряли в поездке Смол Уорлд в Диснейлэнде?
At Disneyland, you don't spend the whole day on the Matterhorn. В Диснейлэнде ты же не тратишь весь день на Маттерхорн (аттракцион такой).
I told you about my holding hands at Disneyland fantasy. Я рассказала тебе о своей фантазии о гулянии, взявшись за руки, в Диснейлэнде...
Disneyland fireworks are at 9:00. Фейерверк в Диснейлэнде в 9:00.
Больше примеров...
Disneyland (примеров 8)
Upon being discharged from the hospital, Jackson went to Disneyland Paris to recover. После выписки из больницы, Джексон поехал в Disneyland Paris чтобы набраться сил.
He then went on to work at Walt Disney Imagineering, where he developed concepts for EPCOT, Tokyo Disneyland, and River Country, among others. Он продолжил работу в Walt Disney Imagineering, где разработал среди прочих концепции для Epcot, Tokyo Disneyland и River Country во Флориде.
Blair also created character designs for enduring attractions such as Disneyland's It's a Small World, the fiesta scene in El Rio del Tiempo in the Mexico pavilion in Epcot's World Showcase, and an enormous mosaic inside Disney's Contemporary Resort. Ей принадлежит дизайн персонажей аттракциона It's a Small World в парке Disneyland, сцены фиесты в El Rio del Tiempo в павильоне «Мексика» парка Epcot и огромной мозаики внутри Disney's Contemporary Resort.
Direct access to: Paris la Défense, Champs Elysées, Concorde, Opéra, Louvre, les Halles, Beaubourg museum, Bastille, DISNEYLAND Paris... Accиs direct а: Paris la dйfense, Champs Elysйes, Concorde, Opйra, Louvre, les Halles, Beaubourg, Bastille, DISNEYLAND Paris etc...
For its first five years of operation, Disneyland was owned by Disneyland, Inc., which was jointly owned by Walt Disney Productions, Walt Disney, Western Publishing and ABC. Первые пять лет своего существования Диснейленд принадлежал Disneyland, Inc., которой совместно владели Walt Disney Productions, Walt Disney, Western Publishing и ABC.
Больше примеров...
В диснейлэнд (примеров 12)
I'm not takin' her to Disneyland. Я же не в Диснейлэнд её веду...
Okay. Are you going to Disneyland? Вы собираетесь в Диснейлэнд?
Are you going to Disneyland? Вы собираетесь в Диснейлэнд?
So I took her to Disneyland. Мы поехали в Диснейлэнд.
Wouldn't be Disneyland anymore. Точно бы не поехала в Диснейлэнд.
Больше примеров...