Английский - русский
Перевод слова Disneyland

Перевод disneyland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диснейленд (примеров 158)
Mia's daddy took her on an aeroplane to Disneyland. Отец Мии отвез ее на самолете в Диснейленд.
I'm sure he'd rather be going to Disneyland. Я уверена, что он предпочел бы поехать в Диснейленд.
Does it help that I was taking them to Disneyland? А мне зачтётся, что я вёз их в Диснейленд?
We're sending him to Disneyland, not Camelot! Мы его в Диснейленд посылаем, не в Камелот!
A retired CIA agent takes his grandchildren to Disneyland where, unbeknownst to him, his former enemies lie in wait. Агент ЦРУ в отставке едет с внуками в Диснейленд, где его тайно поджидают его старые враги со времён работы.
Больше примеров...
Диснейленде (примеров 56)
If you do show choir in college, all right, you might as well be doomed to a life of playing a dancing teapot at Disneyland. Так что если ты вступишь в хоровой кружок в колледже, то ладно, просто будь готов всю жизнь играть роли типа танцующей чашки в Диснейленде.
The Indiana Jones Adventure, which opened at Disneyland in Anaheim, California, in 1995 and at Tokyo DisneySea in Chiba, Japan, in 2001. Indiana Jones Adventure - аттракционы в Диснейленде в Анахайме, Калифорния (был открыт в 1995 году) и в Tokyo DisneySea в тибе, Япония (был открыт в 2001 году).
They got married at Disneyland. Они поженились в Диснейленде.
I haven't been to Disneyland since I was a kid. Я не была в Диснейленде с тех пор, как была ребенком.
I've always wanted to visit Disneyland. Всегда мечтал побывать в Диснейленде.
Больше примеров...
Диснейленда (примеров 24)
I want to thank all of you for coming all the way here from Disneyland... to witness this historic event. Я хочу поблагодарить вас за то, что приехали аж из Диснейленда... чтобы засвидетельствовать это историческое событие.
These included sponsoring the hugely popular Walt Disney anthology television series and as an exhibitor at the Disneyland theme park in Anaheim, California. В числе спонсоров оказался популярный телесериал «Walt Disney anthology», разместивший одну из машин в тематическом парке Диснейленда в Анахайме, штат Калифорния.
The Disneyland Railroad's No. 1 locomotive, the C.K. Holliday, bears a strong resemblance to the CPRR's Lilly Belle, since their designs were based on the same blueprints. Локомотив «С.К. Holliday» железной дороги Диснейленда имеет большое сходство с локомотивом «Lilly Belle», потому что при его постройке использовался тот же чертеж.
Market surveys at the time revealed that only 5% of Disneyland's visitors came from east of the Mississippi River, where 75% of the population of the United States lived. Опросы показали, что только 2 % посетителей Диснейленда были с территорий восточнее реки Миссисипи, где проживало 75 % населения США.
telling you it's the way to getting in on the ground floor for the next Disneyland. Перспективы у них не хуже, чем у Диснейленда.
Больше примеров...
Диснейлэнде (примеров 7)
But one time I got in a slap fight with the guy who plays Simba at Disneyland. Но однажды у меня была драка на пощечинах с парнем, который играл Симбу в Диснейлэнде.
Christmastime!) in Disneyland for the Walt Disney World Christmas Day Parade telecast, as all the cast was there except Zac and Lucas. Christmastime!») в Диснейлэнде для телетрансляции Walt Disney World Christmas Day Parade, хотя на мероприятии и отсутствовали Зак с Лукасом.
Are you referring to the time we got stuck on the Small World ride at Disneyland? Ты про тот раз, когда мы застряли в поездке Смол Уорлд в Диснейлэнде?
At Disneyland, you don't spend the whole day on the Matterhorn. В Диснейлэнде ты же не тратишь весь день на Маттерхорн (аттракцион такой).
I told you about my holding hands at Disneyland fantasy. Я рассказала тебе о своей фантазии о гулянии, взявшись за руки, в Диснейлэнде...
Больше примеров...
Disneyland (примеров 8)
Upon being discharged from the hospital, Jackson went to Disneyland Paris to recover. После выписки из больницы, Джексон поехал в Disneyland Paris чтобы набраться сил.
The label was founded in 1956 as Disneyland Records. Walt Disney Records были сформированы в 1956 году как Disneyland Records.
He then went on to work at Walt Disney Imagineering, where he developed concepts for EPCOT, Tokyo Disneyland, and River Country, among others. Он продолжил работу в Walt Disney Imagineering, где разработал среди прочих концепции для Epcot, Tokyo Disneyland и River Country во Флориде.
Blair also created character designs for enduring attractions such as Disneyland's It's a Small World, the fiesta scene in El Rio del Tiempo in the Mexico pavilion in Epcot's World Showcase, and an enormous mosaic inside Disney's Contemporary Resort. Ей принадлежит дизайн персонажей аттракциона It's a Small World в парке Disneyland, сцены фиесты в El Rio del Tiempo в павильоне «Мексика» парка Epcot и огромной мозаики внутри Disney's Contemporary Resort.
Kim Jong-nam, Kim Jong-il's eldest son, fell out of favor when caught in a plot to visit Tokyo Disneyland in 2001. Ким Чон Нам - старший сын Ким Чен Ира, впал в немилость отца в 2001 году, когда захотел показать сыну Disneyland и был пойман в Японии с поддельным паспортом.
Больше примеров...
В диснейлэнд (примеров 12)
I don't want to go to Disneyland, or meet Tom Brady. Вообще никого не хочу видеть, или ехать в Диснейлэнд, или встречаться с Томом Брэди.
It could mean I'm going to offer him a trip to Disneyland. Может, я хочу предложить ему поездку в Диснейлэнд?
I'm-a make it to Disneyland. Я поеду в Диснейлэнд.
Maybe the three of them went to Disneyland. Может быть, они втроём отправились в Диснейлэнд.
We're going to Disneyland. Мы едем в Диснейлэнд.
Больше примеров...