| Because technically I only had to do that if Rose won the trip to Disneyland. | Потому что, технически, я должен был пойти на это если Роза выиграет поездку в Диснейленд. |
| After we kill it, we can go to Disneyland. | Как убьем его, можем двинуть в Диснейленд. |
| Disney dollars come in series of A and D, the former created for the Disneyland Resort in Anaheim, Calif., and the latter for the Walt Disney World Resort near Orlando, Florida. | Диснеевский доллар имеет серии А и D; первый создан для курорта Диснейленд в Анахайме, Калифорния, а второй для Диснейуорлда, недалеко от Орландо, штат Флорида. |
| Bet it was a bit like Disneyland, wasn't it, when you were a little lass? | Это, наверное, было как Диснейленд, когда ты была маленькой девочкой, да? |
| There could never be a place like Disneyland, or could there? | Другого такого места, как Диснейленд в мире не сыскать. |
| He even took a picture with Pluto at Disneyland. | Он даже сфотографировался с Плуто в Диснейленде. |
| that any woman whose favorite color is pink, has a dog named Princess and wants to get married at Disneyland loves Valentine's Day, but she made it very clear. | что если её любимый цвет - розовый, собаку зовут Принцесса, и она хочет свадьбу в Диснейленде то она должна его обожать, но она ясно дала понять. |
| Disneyland was an absolute hoot. | В Диснейленде было так весело. |
| For example, images of European cities appear in Disneyland; similarly, American shopping malls are spreading throughout Europe. | Например, в "Диснейленде" выставлены на обозрение символические изображения европейских городов; аналогичным образом по всей Европе находят распространение американские торговые пассажи. |
| Not even Tea Cup ride at Disneyland type queasy? | Даже как после поездки на "чашках" в Диснейленде? |
| Must have been my extensive knowledge of Disneyland Tokyo. | Должно быть, моими обширными знаниями Диснейленда Токио. |
| Well, we'll stack the girls into the car like Lincoln Logs and take them to wherever your equivalent of Disneyland is. | Засунем девочек в машину как бревнышки и отправимся в ваш аналог Диснейленда. |
| Because the existing parking lot (south of Disneyland) was repurposed by these projects, the six-level, 10,250-space Mickey and Friends parking structure was constructed in the northwest corner. | Из-за того, что существовавшее место для парковки на юге от Диснейленда в соответствии с этими планами было застроено, на северо-западе была возведена новая 6-ярусная парковка на 10250 мест «Микки и друзья». |
| Market surveys at the time revealed that only 5% of Disneyland's visitors came from east of the Mississippi River, where 75% of the population of the United States lived. | Опросы показали, что только 2 % посетителей Диснейленда были с территорий восточнее реки Миссисипи, где проживало 75 % населения США. |
| Nipped her, but, long story short, no more Disneyland. | Тяпнул её малость, короче, никакого "Диснейленда". |
| Are you referring to the time we got stuck on the Small World ride at Disneyland? | Ты про тот раз, когда мы застряли в поездке Смол Уорлд в Диснейлэнде? |
| At Disneyland, you don't spend the whole day on the Matterhorn. | В Диснейлэнде ты же не тратишь весь день на Маттерхорн (аттракцион такой). |
| I told you about my holding hands at Disneyland fantasy. | Я рассказала тебе о своей фантазии о гулянии, взявшись за руки, в Диснейлэнде... |
| Disneyland fireworks are at 9:00. | Фейерверк в Диснейлэнде в 9:00. |
| I thought you might need someone for Disneyland, and maybe handle the Dodger game on your own. | Я подумала, что вам может кто-то понадобиться в Диснейлэнде, а на игру Доджеров вы их вами сводите. |
| The label was founded in 1956 as Disneyland Records. | Walt Disney Records были сформированы в 1956 году как Disneyland Records. |
| He then went on to work at Walt Disney Imagineering, where he developed concepts for EPCOT, Tokyo Disneyland, and River Country, among others. | Он продолжил работу в Walt Disney Imagineering, где разработал среди прочих концепции для Epcot, Tokyo Disneyland и River Country во Флориде. |
| Blair also created character designs for enduring attractions such as Disneyland's It's a Small World, the fiesta scene in El Rio del Tiempo in the Mexico pavilion in Epcot's World Showcase, and an enormous mosaic inside Disney's Contemporary Resort. | Ей принадлежит дизайн персонажей аттракциона It's a Small World в парке Disneyland, сцены фиесты в El Rio del Tiempo в павильоне «Мексика» парка Epcot и огромной мозаики внутри Disney's Contemporary Resort. |
| Direct access to: Paris la Défense, Champs Elysées, Concorde, Opéra, Louvre, les Halles, Beaubourg museum, Bastille, DISNEYLAND Paris... | Accиs direct а: Paris la dйfense, Champs Elysйes, Concorde, Opйra, Louvre, les Halles, Beaubourg, Bastille, DISNEYLAND Paris etc... |
| Kim Jong-nam, Kim Jong-il's eldest son, fell out of favor when caught in a plot to visit Tokyo Disneyland in 2001. | Ким Чон Нам - старший сын Ким Чен Ира, впал в немилость отца в 2001 году, когда захотел показать сыну Disneyland и был пойман в Японии с поддельным паспортом. |
| I don't want to go to Disneyland, or meet Tom Brady. | Вообще никого не хочу видеть, или ехать в Диснейлэнд, или встречаться с Томом Брэди. |
| It could mean I'm going to offer him a trip to Disneyland. | Может, я хочу предложить ему поездку в Диснейлэнд? |
| Are you going to Disneyland? | Вы собираетесь в Диснейлэнд? |
| Maybe the three of them went to Disneyland. | Может быть, они втроём отправились в Диснейлэнд. |
| Friends was her favourite show and her one last wish was she wanted Joey to take her to Disneyland. | "Друзья" - было её любимым сериалом, и её последним желанием было поехать с Джои в Диснейлэнд. |