Английский - русский
Перевод слова Disneyland

Перевод disneyland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диснейленд (примеров 158)
When they opened Disneyland in 1956, nothing worked. Когда в 1956 открыли Диснейленд, ничего не работало.
What brings you to at least 500 feet past the entrance of Disneyland? Как вы очутились в 150 метрах от входа в Диснейленд?
There could never be a place like Disneyland, or could there? Другого такого места, как Диснейленд в мире не сыскать.
This is not Disneyland. Здесь вам не Диснейленд.
Its title and central metaphor-Singapore as Disneyland with the death penalty-is a reference to the authoritarian artifice the author perceives the city-state to be. Название статьи и её главная метафора - «Диснейленд со смертной казнью» - отсылают к авторскому видению Сингапура как государства с авторитарной подкладкой.
Больше примеров...
Диснейленде (примеров 56)
My friend's getting married at Disneyland tomorrow night. Мой друг завтра женится в Диснейленде.
Outside of television, he provided the voice of Captain Jack Sparrow's talking parrot in the refurbished Pirates of the Caribbean rides at Disneyland and the Magic Kingdom. За пределами телевидения он обеспечил голос говорящего попугая капитана Джека Воробья в обновленных поездках Пиратов Карибского моря в Диснейленде и Волшебном Королевстве.
The Indiana Jones Adventure, which opened at Disneyland in Anaheim, California, in 1995 and at Tokyo DisneySea in Chiba, Japan, in 2001. Indiana Jones Adventure - аттракционы в Диснейленде в Анахайме, Калифорния (был открыт в 1995 году) и в Tokyo DisneySea в тибе, Япония (был открыт в 2001 году).
See, we were at Disneyland to celebrate Daisy's birthday... Мы были в Диснейленде, где праздновали день рождения Дэйзи...
Just after Christmas last year, 132 kids in California got the measles by either visiting Disneyland or being exposed to someone who'd been there. В прошлом году, сразу после Рождества, 132 ребёнка в Калифорнии заболели корью после того, как побывали в «Диснейленде» или пообщались с теми, кто там был.
Больше примеров...
Диснейленда (примеров 24)
Try getting thrown out of disneyland for lewd behavior. Как вам то, что нас выкинули из Диснейленда за непристойное поведение.
I want to thank all of you for coming all the way here from Disneyland... to witness this historic event. Я хочу поблагодарить вас за то, что приехали аж из Диснейленда... чтобы засвидетельствовать это историческое событие.
This place could be turned into a Disneyland butwith Saltkrakan theme. Это место, здесь можно сделать что-то вроде Диснейленда, но, на основе Сальткрока. (шведская детская книжка Астрид Линдгрен)
Market surveys at the time revealed that only 5% of Disneyland's visitors came from east of the Mississippi River, where 75% of the population of the United States lived. Опросы показали, что только 2 % посетителей Диснейленда были с территорий восточнее реки Миссисипи, где проживало 75 % населения США.
Its main gate is directly adjacent to both Maihama Station and Tokyo Disneyland Station. Главные ворота Диснейленда примыкают непосредственно к станциям Майхама и «Токийский Диснейленд».
Больше примеров...
Диснейлэнде (примеров 7)
Christmastime!) in Disneyland for the Walt Disney World Christmas Day Parade telecast, as all the cast was there except Zac and Lucas. Christmastime!») в Диснейлэнде для телетрансляции Walt Disney World Christmas Day Parade, хотя на мероприятии и отсутствовали Зак с Лукасом.
Are you referring to the time we got stuck on the Small World ride at Disneyland? Ты про тот раз, когда мы застряли в поездке Смол Уорлд в Диснейлэнде?
At Disneyland, you don't spend the whole day on the Matterhorn. В Диснейлэнде ты же не тратишь весь день на Маттерхорн (аттракцион такой).
I told you about my holding hands at Disneyland fantasy. Я рассказала тебе о своей фантазии о гулянии, взявшись за руки, в Диснейлэнде...
Disneyland fireworks are at 9:00. Фейерверк в Диснейлэнде в 9:00.
Больше примеров...
Disneyland (примеров 8)
The label was founded in 1956 as Disneyland Records. Walt Disney Records были сформированы в 1956 году как Disneyland Records.
He then went on to work at Walt Disney Imagineering, where he developed concepts for EPCOT, Tokyo Disneyland, and River Country, among others. Он продолжил работу в Walt Disney Imagineering, где разработал среди прочих концепции для Epcot, Tokyo Disneyland и River Country во Флориде.
Blair also created character designs for enduring attractions such as Disneyland's It's a Small World, the fiesta scene in El Rio del Tiempo in the Mexico pavilion in Epcot's World Showcase, and an enormous mosaic inside Disney's Contemporary Resort. Ей принадлежит дизайн персонажей аттракциона It's a Small World в парке Disneyland, сцены фиесты в El Rio del Tiempo в павильоне «Мексика» парка Epcot и огромной мозаики внутри Disney's Contemporary Resort.
Direct access to: Paris la Défense, Champs Elysées, Concorde, Opéra, Louvre, les Halles, Beaubourg museum, Bastille, DISNEYLAND Paris... Accиs direct а: Paris la dйfense, Champs Elysйes, Concorde, Opйra, Louvre, les Halles, Beaubourg, Bastille, DISNEYLAND Paris etc...
Kim Jong-nam, Kim Jong-il's eldest son, fell out of favor when caught in a plot to visit Tokyo Disneyland in 2001. Ким Чон Нам - старший сын Ким Чен Ира, впал в немилость отца в 2001 году, когда захотел показать сыну Disneyland и был пойман в Японии с поддельным паспортом.
Больше примеров...
В диснейлэнд (примеров 12)
It could mean I'm going to offer him a trip to Disneyland. Может, я хочу предложить ему поездку в Диснейлэнд?
I'm-a make it to Disneyland. Я поеду в Диснейлэнд.
Are you going to Disneyland? Вы собираетесь в Диснейлэнд?
What about our trips to Disneyland? Что насчёт наших поездок в Диснейлэнд?
We're going to Disneyland. Мы едем в Диснейлэнд.
Больше примеров...