I gave him a self-administering morphine drip to manage his discomfort. | Я дал ему самоуправляемую капельницу с морфином, чтобы контролировать дискомфорт. |
He remembered his training in the Marine Corps, and he pushed through his discomfort. | Он вспомнил свою подготовку в корпусе морской пехоты и переборол дискомфорт. |
Causes physical discomfort, but other diseases that they kill. | Причиняя физический дискомфорт, болезни убивают их. |
You may experience some discomfort. | Вы можете испытать небольшой дискомфорт. |
However, buyer's remorse can be reduced by post-purchase confirmation, though post-purchase communication may aggravate a buyer's discomfort if the purchase did not meet the buyer's predominant goals. | Раскаяние в свою очередь может быть снижено положительным подтверждением после покупки, хотя и оно может усугубить дискомфорт, если покупка не удовлетворяет целям покупателя. |
Sometimes a little discomfort in the beginning... can save a whole lot of pain down the road. | Иногда небольшое неудобство вначале избавит тебя от больших неприятностей в будущем. |
Looks like he wanted to cause you maximum discomfort. | Похоже, он хотел причинить вам максимальное неудобство. |
However, it was also important to realize that any reasonable investigation was likely to cause discomfort, possibly resulting in insufficient sleep, and to take place in unpleasant conditions. | Однако при этом важно понимать, что любое разумное следствие неизбежно причиняет неудобство, возможно, отчасти лишает сна и проводится в малоприятной обстановке. |
You will experience some... Discomfort. | Вы испытаете некоторое... неудобство. |
I suggest that you allow yourself to feel comfortable with your discomfort. | Я предлагаю забыть про маленькое неудобство и устроится поудобней. |
Call if the discomfort's too much. | Позвоните, если недомогание будет слишком беспокоить. |
Cool. Some of you may experience some slight discomfort. | Некоторые из вас могут испытывать лёгкое недомогание. |
You know, Dr. Hardy texted me and said that you were experiencing severe back discomfort and that you needed a consultation for a cortisone injection, but you don't seem to be presenting from your gait. | Доктор Хардли написал мне, что вы испытываете сильное недомогание в спине, и что вам необходима консультация относительно инъекции кортизона, но не похоже, что это так по вашей походке. |
The most distinct psychological consequences are: fear, depression, physical discomfort related to psychological causes, the fear of certain situations and communication causing introverting and self-isolation, disturbing thoughts, extreme sensitivity and distrust in relations with the people, the loss of self-estimation and self-respect. | К числу наиболее явных психических отклонений относятся страх, депрессия, физическое недомогание психологического характера, замкнутость и самоизоляция из-за боязни некоторых социальных ситуаций и общения, тревожные мысли, чрезмерная чувствительность и недоверие к людям, потеря чувства самоуважения. |
The discomfort and the terror would have been all too certain. | Беспокойство и страх несомненно были бы. |
The proposal of the Panel on this issue has caused considerable discomfort and concern among many Members of the Organization. | Предложение Группы по этому вопросу вызвало у многих государств-членов беспокойство и озабоченность. |
Pre-emptive unilateral action, no matter what the apparent cause, is a precedent that occasions in us the gravest discomfort. | Превентивные односторонние действия, независимо от того, какими причинами они вызваны, создают прецедент, который вызывает у нас самое серьезное беспокойство. |
that their torturer is a person who feels the same guilt, shame, and discomfort that they do. | который чувствует тоже самое: вину, стыд и беспокойство, как и они. |
I have been in a state of extreme discomfort. | С момента нашей первой встречи я испытываю сильное беспокойство. |