Английский - русский
Перевод слова Disc

Перевод disc с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диск (примеров 496)
The DVD was two discs, the first disc being identical to the only disc in the original DVD, while the second DVD contains bonus material not found in the original release. Оно включает два диска: первый идентичен оригинальному DVD, второй диск содержит бонусный материал, которому не нашлось места в оригинальном издании.
The rock, the spearhead and now this disc. Камень, копье, теперь диск.
At beginning of 1982, the disc recorded in these concerts, No Llores por Mí Argentina ("Don't cry for me Argentina"), was one of the best selling ones in that year. В начале 1982 года диск, записанный на этих концертах, No Llores por Mí Argentina (Не плачь по мне, Аргентина), стал бестселлером года.
No, I slipped a disc. Ahh. Нет, у меня диск сместился
It has a disc that is tidally distorted into a rose-like shape by the gravitational pull of the companion galaxy below it, known as UGC 1813. Её диск составляет розоподобную форму с гравитационно притягиваемой галактикой-спутником, известной как UGC 1813.
Больше примеров...
Пластинка (примеров 27)
Unlike condensed milk, this disc does not contain any surpluses of sugar. В отличие от сгущенного молока, эта пластинка не содержит излишков сахара.
The disc should, obviously, become the head stone in creating the image of a new Ruslana - and it has everything necessary for that. Пластинка должна, очевидно, стать краеугольным камнем в создании образа новой Русланы - и обладает всем, для того необходимым.
this disc, for example, contains favorite Ukrainian fairy-tales, as well as translations into Ukrainian of favorite Russian fairy-tales. эта пластинка, к примеру, содержит самые любимые украинские сказки, а также и украинские переводы любимых сказок русских.
Well, Lola, the disc. Эй, Лола, пластинка.
And second - at which the name hints - this disc surprisingly transfers the group's creativity inot a new dimension, the dimension of seemingly sheer dance music. А во-вторых - на что и намекает название - эта пластинка странным образом переводит творчество группы в новую плоскость, плоскость как бы совершенно танцевальной музыки.
Больше примеров...
Дисковые (примеров 11)
Ploughing is usually the most effective means of incorporation although other methods, such as disc or tine cultivators, may be as effective depending on the manure and soil characteristics. Как правило, наиболее эффективным методом заделки является запахивание, хотя применение других таких механизмов, как дисковые или ножевые культиваторы, может также оказаться эффективным в зависимости от характеристик навоза и почвы.
After gravel filters, there usually are set disc ones whose purpose is complete cleaning of the water. После гравийных фильтров обычно стоят дисковые, назначение которых - окончательная очистка воды.
Wet mergers may produce a larger amount of star formation, transform disc galaxies into elliptical galaxies and trigger quasar activity. При слиянии происходит мощное звездообразование, дисковые галактики преобразуются в эллиптические, возникает активность типа квазаров.
Multi-Tool Multi tools are fitted with a series of optional attachments such as flails, disc rollers or digger-buckets Комбайновые агрегаты оснащены рядом дополнительных навесок, таких как тралы, дисковые роллеры или экскаваторные ковши
Concept photos were also shown of Disc Wars, which has also been revised from the original film into a 16-game tournament. Концепции фотографий показали также дисковые войны, которые также были изменены на турнир из 16 игр.
Больше примеров...
Дисковых (примеров 11)
1/ For passenger cars steel disc wheels. 1/ Для стальных дисковых колес легковых автомобилей.
FMVSS 122 includes a specification for plug type thermocouples, including detailed schematics addressing their installation on disc or drum type brakes. Стандарт FMVSS 122 содержит технические условия применения термопар штепсельного типа, включая подробные схемы их установки на дисковых или барабанных тормозах.
Following their destruction using rotating disc saws, the weapons were smelted at a smelter plant to be converted into recyclable metal. После уничтожения с помощью дисковых пил оружие было переплавлено на плавильном заводе в металл, пригодный для повторного использования.
Purpose Metrocluster is a geographically-distributed, catastrophe resistant cluster on the ground of the HP Serviceguard software which joins two sites separated at a distance of several kilometers (in backbone and backup centres) and consists of server nodes and two disc arrays. Назначение Метрокластер - это территориально распределенный, катастрофоустойчивый кластер на базе программного обеспечения НР Serviceguard, который объединяет две разнесенные на расстояние нескольких километров площадки (в основном и резервном центрах) и состоит из серверных узлов и двух дисковых массивов.
CASE FOR OPTICAL DISC STORAGE DEVICES ФУТЛЯР ДЛЯ ОПТИЧЕСКИХ ДИСКОВЫХ НОСИТЕЛЕЙ ИНФОРМАЦИИ
Больше примеров...
Мембраной (примеров 24)
Furthermore, this paragraph allows replacing one safety valve by a bursting disc which bursts at the test pressure and it defines the capacity of the combination of the pressure relief devices. Кроме того, положения этого пункта допускают замену одного предохранительного клапана разрывной мембраной, разрывающейся при испытательном давлении, а также определяют суммарную пропускную способность устройств сброса давления.
Battery-vehicles of MEGCs intended for the carriage of toxic gases shall not have safety valves unless the safety valves are preceded by a bursting disc. Транспортные средства-батареи или МЭГК, предназначенные для перевозки токсичных газов, оснащаются предохранительными клапанами только с установленной перед ними разрывной мембраной.
6.12.3.1.2 Where a safety valve is required by the provisions of section 6.8.2, a tank shall also have a bursting disc, or other suitable means of pressure relief, approved by the competent authority. 6.12.3.1.2 Если в соответствии с положениями раздела 6.8.2 требуется предохранительный клапан, то цистерна должна быть также оснащена разрывной мембраной или иным подходящим средством сброса давления, утвержденным компетентным органом.
(a) To avoid unnecessary confinement, each portable tank constructed of metal shall be fitted with a pressure-relief device that may be of the re-closing spring loaded type, a frangible disc or a fusible element. а) Во избежание излишней герметизации каждая металлическая переносная цистерна должна быть оборудована устройством для сброса давления, которое может быть пружинного типа, разрывной мембраной или плавким элементом.
The Government of Spain proposed that, to enable the detection of rupture, perforation or leakage of the bursting disc, an appropriate indicator, such as a manometer, should be installed in the space between the disc and the safety valve. Правительство Испании предложило устанавливать между разрывной мембраной и предохранительным клапаном подходящий измерительный прибор, например манометр, что позволит обнаружить разрыв или перфорацию мембраны или утечку через нее.
Больше примеров...
Дисковый (примеров 12)
Each player rules their own island and uses the controller disc to move a rectangular cursor around the screen. Каждый игрок управляет своим островом, используя дисковый контроллер для перемещения прямоугольного курсора по экрану.
Grasp the disc material and remove it. Захватить дисковый материал и удалить его.
FOUR-PHASE LOW-REVOLUTION MULTIPOLAR DISC GENERATOR WITH PERMANENT MAGNETS ЧЕТЫРЕХФАЗНЫЙ НИЗКООБОРОТНЫЙ ДИСКОВЫЙ МНОГОПОЛЮСНЫЙ ГЕНЕРАТОР НА ПОСТОЯННЫХ МАГНИТАХ
Such generators bear no resemblance to Faraday's homopolar disc generator of 1831, but they still rely on his electromagnetic principle that a conductor linking a changing magnetic field induces a potential difference across its ends. Эти устройства более не напоминают униполярный дисковый генератор Фарадея, созданный им в 1831 году, однако в их основе по-прежнему лежит открытый им принцип электромагнитной индукции - возникновения электрического тока в замкнутом контуре при изменении магнитного потока, проходящего через него.
In March 1967, Ampex introduced the HS-100 video disc recorder. В марте 1967 года Ampex представила дисковый рекордер модели HS-100.
Больше примеров...
Disc (примеров 45)
Through publisher The Disc Company, a number of Codemasters and MicroProse titles were also reworked and released as compilations for the C64GS. Несколько игр от Codemasters и Microprose были переработаны в сборники для C64GS и изданы через The Disc Company.
Square released an unrelated game the following month, Chocobo no Fushigina Dungeon, which came with a bonus "Mysterious Data Disc" featuring memory card data for various Square games including Einhänder. В следующем месяце Square выпустила игру Chocobo no Fushigina Dungeon, включавшую в качестве бонуса диск «Mysterious Data Disc», содержащий сохранения для разных игр компании, включая Einhander...
Disc rot is the tendency of CD or DVD or other optical discs to become unreadable because of physical or chemical deterioration. Деградация дисков (англ. Disc rot, «гниение диска») - это тенденция CD, DVD или других оптических дисков становиться нечитаемыми вследствие физической или химической порчи.
JSC "Baltic optical disc" is the manufacturing company of CD, DVD and MC and it has the producing contract with North and Scandinavian country's association of authors rights NCB. ЗАО "Baltic optical disc" - завод по производству CD, DVD и MC дисков, имеющий договор с Ассоциацией NCB- обладателями авторских прав Скандинавских стран.
To enable this, check the Burn project to disc option under Project Settings, and the Burning tab.Disc label can be set to the label of the disc as displayed by your computer, but is not used by DVD players. Чтобы это произошло, выберите вариант Burn project to disc в транспоранте "Burning" раздела "Project Settings". "Disc label" может использоваться для наименования DVD-диска Вашим компьютером, но не проигрователем DVD.
Больше примеров...
Компакт-диск (примеров 2)
This disc will let you evaluate all the needed EMS software and will be a perfect software backup in case of system reinstall. Этот компакт-диск позволит Вам оценить все продукты компании EMS сразу и станет отличной резервной копией программного обеспечения при переустановке системы.
Fire Garden was intended to be a double album, but during mastering Vai heard about the new 80-minute CD format (instead of 74 for a standard CD), which meant that both sides were able to fit onto a single disc. Fire Garden был задуман как двойной альбом, но во время записи Стив узнал о новом 80-минутном CD формате (вместо стандартного 74-минутного), в итоге обе стороны поместились на один компакт-диск.
Больше примеров...
Мембрана (примеров 18)
3.5. The provisions of 6.8.2.2.10 do not apply to vacuum valves, even when these are only allowed because they are preceded by a bursting disc (e.g. in the case of hermetic tanks with a calculation pressure > 4 bar). 3.5 Положения пункта 6.8.2.2.10 не применяются к вакуумным клапанам даже в тех случаях, когда эти клапаны допускаются только потому, что перед ними установлена разрывная мембрана (т.е. в случае герметичных цистерн с расчетным давлением более 4 бар).
Existing tanks fitted with safety valves preceded by a bursting disc are considered to be hermetically closed even if they are not equipped with a pressure gauge. Дело в том, что существующие цистерны, оборудованные предохранительными клапанами, перед которыми установлена разрывная мембрана, рассматриваются как герметически закрытые, даже если они не оборудованы манометром.
6.8.2.2.10 If tanks required to be hermetically closed are equipped with safety valves, these shall be preceded by a bursting disc and the following conditions shall be observed: 6.8.2.2.10 Если цистерны, которые должны закрываться герметически, оборудованы предохранительными клапанами, то перед ними должна устанавливаться разрывная мембрана и должны соблюдаться следующие условия:
The arrangement of the bursting disc and safety valve shall be such as to satisfy the competent authority. 6.8.3.2.24 Если транспортные средства-батареи или МЭГК, предназначенные для перевозки токсичных газов, имеют предохранительные клапаны, то перед ними устанавливается разрывная мембрана.
6.6.2.8.4 Every portable tank with a capacity less than 1,900 litres shall be fitted with a pressure-relief device which may be a frangible disc when this disc complies with the requirements of 6.6.2.11.1. 6.6.2.8.4 Каждая переносная цистерна вместимостью менее 1900 л оборудуется предохранительным устройством, коим может быть разрывная мембрана, если эта мембрана соответствует требованиям пункта 6.6.2.11.1.
Больше примеров...
Компакт-дисков (примеров 4)
The gang have a disc which contains some of their most vital information. Книга состоит из компакт-дисков, куда вошли ряд его важнейших произведений.
The Polish representatives indicated that they were open to a proposal to avoid cases of illegal disc production. Представители Польши подчеркнули, что они с готовностью примут предложения по борьбе с незаконным производством компакт-дисков.
Once players are through racing, they can pop the disc into a standard CD player and listen to the music. Как только игроки пройдут через трэшины, они могут поместить диск в стандартный проигрыватель компакт-дисков и послушать музыку.
The first is in conventional CD format, and usually contains an audio track with a warning that the disc is for use on a Dreamcast, and can damage CD players. Первый в обычном формате CD, и обычно содержит звуковую дорожку с предупреждением, что диск предназначен для использования на GD-ROM приводе, а не на обычном проигрывателе компакт-дисков.
Больше примеров...
Мембраны (примеров 11)
For hermetic tanks with a calculation pressure >= 4 bar: - vacuum-relief devices without preceding bursting disc are only allowed when TE15 is indicated in column of table A in chapter 3.2. В случае герметичных цистерн с расчетным давлением 4 бара и выше: - вакуумные клапаны без разрывной мембраны допускаются лишь в том случае, если в колонке 13 таблицы А главы 3.2 указано положение ТЕ15.
is equipped with safety valves preceded by a bursting disc according to 6.8.2.2.10 and vacuum valves [or self-operating ventilation valves] [RID only], as allowed by an applicable special provision of 6.8.4. оборудована предохранительными клапанами, перед которыми установлены разрывные мембраны в соответствии с пунктом 6.8.2.2.10, и вакуумными клапанами [или автоматическими вентиляционными клапанами] [только МПОГ] в соответствии с применимым специальным положением, содержащемся в разделе 6.8.4 .
PV Valve without frangible disc Дыхательный клапан без разрывной мембраны
The Government of Spain proposed that, to enable the detection of rupture, perforation or leakage of the bursting disc, an appropriate indicator, such as a manometer, should be installed in the space between the disc and the safety valve. Правительство Испании предложило устанавливать между разрывной мембраной и предохранительным клапаном подходящий измерительный прибор, например манометр, что позволит обнаружить разрыв или перфорацию мембраны или утечку через нее.
A pressure gauge or another suitable indicator shall be provided in the space between the bursting disc and the safety valve, to enable detection of any rupture, perforation or leakage of the disc which may disrupt the action of the safety valve. Между разрывной мембраной и предохранительным клапаном должен быть установлен манометр или другой подходящий измерительный прибор, с тем чтобы можно было обнаружить разрыв или перфорацию мембраны или утечку через нее, в результате которых предохранительный клапан может не сработать .
Больше примеров...
Cd (примеров 35)
This feature is not available for audio CDs and other disc media. Эта функция недоступна для аудио CD и других дисковых носителей.
Tommy was first released on CD in 1984 as a two disc set. В 1984 году Tommy был впервые издан на CD, на двух дисках.
For discs on which multiple layers of data have been recorded, such as super audio CDs, the layer of data that will start automatically varies depending on the disc. Для дисков, на которых записано несколько слоев данных, например, дисков Super Audio CD, слой данных, который запускается автоматически, выбирается в зависимости от диска.
The album was released on CD in 2001 as Joshua & Coat of Many Colors, attached to Coat of Many Colors on one disc. В 2001 году альбом был выпущен на CD под названием Joshua & Coat of Many Colors, с приложенным альбомом Coat of Many Colors на одном диске.
Journal description: 750 MB CD-ROM disc in a box; papers are in Flash format, allowing for full-colour printouts. Характеристика издания: носитель - CD, диск объемом в 750 МВ, в коробке; Flash формат издания, с возможностью полноцветного распечатывания статей.
Больше примеров...