1965 High school diploma, Lugano (Switzerland). | 1965 год Диплом об успешной сдаче экзаменов на степень бакалавра, Лугано (Швейцария). |
(c) A person holding a diploma issued in accordance with the requirements of the competent authorities and certifying the qualification to operate a radar set is on board. | с) на борту находится лицо, имеющее диплом, выданный на основании предписаний компетентных органов и подтверждающий квалификацию по эксплуатации радиолокационной установки. |
In 2007 he received an honored diploma at the TV Festival "Pesnya Goda 2007 (Song of the Year 2007)" (Moscow) for the lyrics to the song "Begu k tebe (Run to You)" performed by the group A-Studio. | В 2007 году получил диплом на телефестивале «Песня Года 2007» (г. Москва) за стихи к песне «Бегу к тебе» в исполнении группы «А-студио». |
He obtained a diploma in graphic arts from Niagara College in Welland, Ontario, in 1976, and a BAA in Photographic Arts (Media Studies Program) from Ryerson Polytechnical Institute in Toronto, Ontario, in 1982. | В 1976 году он получил диплом по изобразительным искусствам в Ниагарском колледже в Велланде (Онтарио), а в 1982 году - степень бакалавра прикладных искусств (BAA) по фотографическому искусству в Райерсонском политехническом институте в Торонто (Онтарио). |
1976 Diploma of In-depth Studies in Political and Administrative Life, Social Sciences, Faculty of Law and Social Sciences, Toulouse, France. | 1976 год Диплом о получении углубленного образования по специальности "Политическая и административная деятельность, политические науки" - факультет права и социальных наук, Тулуза, Франция |
In Chile, the Ministry of Justice collaborates with the Alberto Hurtado University, which evaluates national programmes and also runs a diploma programme on urban safety. | В Чили министерство юстиции сотрудничает с университетом Альберто Хуртадо, который занимается оценкой национальных программ и предлагает дипломный курс по безопасности в городах. |
For instance, the organization has participated in and organized meetings with the regional office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), including several seminars and a diploma course on refugees. | Например, организация проводила совещания с региональным отделением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ), включая несколько семинарах и дипломный курс по проблемам беженцам, и приняла участие в этих совещаниях. |
A diploma course on child protection was established at the Higher Institute for Population Studies and Research, which comes under the Ministry of Higher Education. | В Высшем институте по изучению и исследованию населения был создан дипломный курс по вопросу о защите детей. |
Human rights was now a compulsory subject in training for recruits to all ranks at the Police College and for applicants for promotion, and successful participants in diploma courses on human rights were given due credit at promotion interviews. | В настоящее время права человека являются обязательным предметом для изучения в рамках подготовки всех слушателей Полицейского колледжа и лиц, претендующих на продвижение по служебной лестнице, а лица, успешно прошедшие дипломный курс по правам человека, получают соответствующее преимущество при прохождении собеседования на предмет повышения по службе. |
In addition, the society will be providing a diploma course on IFRS starting in the second half of 2008. | Египетское общество адвокатов и аудиторов проводит семинары и коллоквиумы по различным вопросам МФСО/ЕБС, открытые для практических работников и ученых. Кроме того, Общество будет организовывать дипломный курс по МФСО, начиная со второй половины 2008 года. |
Go to school, get a diploma. | Пойти в школу, получить аттестат. |
Well, I mean, you need to get your high school diploma, but I looked into it, and you could homeschool. | Нет, тебе конечно же нужен аттестат, но я тут подумала, ты можешь перейти на домашнее обучение. |
"high school diploma required." | "аттестат о среднем образовании обязателен". |
In terms of education, approximately 46.3% of women employees in civil service who have been surveyed have high school diploma and only 11.8% are holding bachelor degrees. | В том, что касается уровня образования, то примерно 46,3 процента женщин - государственных служащих, принявших участие в обследовании, имеют аттестат о среднем образовании и только 11,8 процента имеют степень бакалавра. |
Okay, Max, maybe don't say anything else, or they'll take your diploma back. | Так, Макс, придержи язык, а то у тебя аттестат отберут. |
For active public work was awarded the diploma of the Chelyabinsk Council of People's Deputies. | За активную общественную работу награждён грамотой Челябинского Совета депутатов трудящихся. |
In 1968 he was awarded the diploma of the Presidium of the Ukrainian national committee of the union of medical workers, and then in 1970 Certificate of Merit Executive Committee of Kyiv City Council of People's Deputies. | В 1968 г. он был награждён грамотой Президиума Украинского республиканского комитета профсоюза медицинских работников, затем в 1970 г. Почетной грамотой исполкома Киевского городского совета депутатов трудящихся. |
In 2002 the Kiev's Mayor awarded Mr. Andrew V. Kudin the Honorary Diploma and an engraved watch. | В 2002 г. мер Киева наградил Андрея В. Кудина Почетной Грамотой и именными часами. |
Decorated with 3 Orders "The Badge of Honour", The Honorary Diploma of the Presidium of the Verkhovna Rada of Ukraine. | Награждена тремя орденами "Знак Почета", Почетной грамотой Президиума Верховной Рады Украины. |
Igor Ubogyi, the CEO of Comfort-Service PJSC, was awarded a Diploma of Honor for significant contribution into the national economics reformation, the entrepreneurship development, and the market infrastructure formation in Ukraine. | 2 октября Игорь Убогий, Председатель Правления ОАО «Комфорт-Сервис», награжден Почетной грамотой за весомый взнос в реформирование национальной экономики, развитие предпринимательства и формирование рыночной инфраструктуры в Украине. |
By 2004 the institute had produced 37 graduates and 38 diploma students, most of whom were employed in the institute. | К 2004 году институт подготовил 38 дипломированных выпускников, большинство из которых работают в институте. |
The National University of Samoa (NUS) is providing special needs education training under the Faculty of Education Program for the Diploma in Teaching. | Обучение обслуживанию особых нужд инвалидов проводится на педагогическом факультете Национального университета Самоа (НУ-С) по программе подготовки дипломированных преподавателей. |
Gender inequality is most pronounced at university level. About twice as many men as women obtain a university degree or diploma of higher professional education. | Самое большое неравенство между мужчинами и женщинами проявляется на университетском уровне: мужчин примерно в два раза больше, чем женщин, среди дипломированных выпускников университетов и высших учебных заведений профессионального образования. |
It also supported the National Academy of Public Security by providing the Diploma Course on Human Rights in Relation to Prison. | Кроме того, была оказана поддержка Национальной академии общественной безопасности в реализации Программы подготовки дипломированных специалистов по правам человека для работы в пенитенциарной системе. |
The Untrained Teacher Diploma in Basic Education (UTDBE) which gives untrained teachers the opportunity to study while teaching has also favoured a lot of females and is narrowing the gap between trained male and female teachers. | Лицензия на работу недипломированных учителей на уровне базового образования, которая дает недипломированным учителям возможность совмещать учебу с работой учителем, также отвечает интересам многих женщин и позволяет сократить разрыв в численности дипломированных учителей мужского и женского пола. |
He went on to achieve a "Diploma in Sound Engineering," and founded a company called Splizaz Music. | Хейли получил «Диплом Звукового Инженеринга» (англ. Diploma in Sound Engineering) и является основателем компании Splizaz Music. |
Academic qualifications: Ph.D. in Computer Science, University of Edinburgh 1988 Laurea in Computer Science, University of Pisa 1983 Diploma, Scuola Normale Superiore di Pisa 1983 Moggi, Eugenio (1991). | D. в компьютерных науках, Эдинбургский университет 1988 Laurea в компьютерных науках, Пизанский университет 1983 Diploma, Scuola Normale Superiore di Pisa 1983 Moggi, Eugenio (1991). |
Eleven days later, the pope and emperor ratified the Diploma Ottonianum, under which the emperor became the guarantor of the independence of the Papal States, which ran from Naples and Capua in the south to La Spezia and Venice in the north. | Одиннадцать дней спустя папа и император ратифицировали Diploma Ottonianum - акт, в соответствии с которым император стал гарантом независимости Папской области, которая была ограничена Неаполем и Капуей на юге и Специей и Венецией на севере. |
IMIS qualifications are divided into three levels: Foundation Diploma Diploma Higher Diploma. | Обучение в Институте возможно по следующим квалификационным направлениям: Foundation Diploma - диплом начального уровня. |
The school offers the IB Diploma, the French Baccalaureate diploma, and the American diploma. | Школа предоставляет возможность получения «Степени бакалавра» (англ. IB Diploma), французской степени бакалавра и американского диплома. |