She earned a Bachelor of Arts Degree in anthropology from the University of British Columbia and a journalism diploma from Langara College in Vancouver. | Смедман получила степень бакалавра по антропологии в Университете Британской Колумбии и диплом по журналистике в ванкуверском Лангара-Колледж (Langara College). |
International studies at the Institute des Hautes Études Internationales, University of Paris II, Diploma, 1977-1979. | Изучение международной проблематики в Институте высших международных исследований Парижского университета II. Диплом. 1977-1979 годы. |
1981-1985 Diploma in mechanical engineering, specializing in thermodynamics, School of Engineering, Geneva. | Диплом инженера-механика со специализацией по термодинамике, Женевская инженерная школа, 1981 - 1985 годы |
The first, technological training, lasts two years, and on its completion pupils are awarded the basic technical diploma. | Первый из них - профессионально-техническое обучение - длится не менее двух лет, и по его завершении учащимся выдается диплом об окончании общетехнического обучения. |
Union of Titans (directed by Alexey Kitaytsev) obtained the diploma and the special prize Fruit of Cognition on the IV International Festival of Popular-Science Films World of Knowledge which was held on 19-23 October 2009 in Saint-Petersburg. | Союз Титанов.» получил диплом и специальный приз «Плод Познания» на IV Международном Фестивале научно-популярных фильмов «Мир Знаний», который проходил с 19 по 23 октября 2009 года в Санкт-Петербурге. |
She enrolled for the diploma course to teach physics and mathematics in secondary schools (section VIA) at the same time as Albert Einstein. | Она записалась на дипломный курс преподавания физики и математики (секция VIA) одновременно с Альбертом Эйнштейном. |
In Chile, the Ministry of Justice collaborates with the Alberto Hurtado University, which evaluates national programmes and also runs a diploma programme on urban safety. | В Чили министерство юстиции сотрудничает с университетом Альберто Хуртадо, который занимается оценкой национальных программ и предлагает дипломный курс по безопасности в городах. |
For instance, the organization has participated in and organized meetings with the regional office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), including several seminars and a diploma course on refugees. | Например, организация проводила совещания с региональным отделением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ), включая несколько семинарах и дипломный курс по проблемам беженцам, и приняла участие в этих совещаниях. |
Colombia offers an annual diploma course in gender statistics and indicators, with the participation of both national and international officials from the countries of the Andean Community and other countries in the Latin American region. | Колумбия предлагает ежегодный дипломный курс по гендерной статистике и гендерным показателям с участием как национальных, так и международных сотрудников из стран Андского сообщества и других стран региона Латинской Америки. |
Human rights was now a compulsory subject in training for recruits to all ranks at the Police College and for applicants for promotion, and successful participants in diploma courses on human rights were given due credit at promotion interviews. | В настоящее время права человека являются обязательным предметом для изучения в рамках подготовки всех слушателей Полицейского колледжа и лиц, претендующих на продвижение по служебной лестнице, а лица, успешно прошедшие дипломный курс по правам человека, получают соответствующее преимущество при прохождении собеседования на предмет повышения по службе. |
First Gallagher kid getting his diploma. | Первый из Галлагеров, который получает аттестат. |
You can do more than get that diploma, Max. | Макс, ты можешь получить больше, чем просто аттестат. |
No one seems to care about my daughter's diploma! | По-моему, всем наплевать на аттестат моей дочери! |
"high school diploma required." | "аттестат о среднем образовании обязателен". |
Nearly three quarters of persons aged between 25 and 64 years have earned at least a secondary level diploma, i.e. by completing the Finnish Matriculation Examination or a vocational diploma, and one third have been in higher education. | Почти три четверти лиц в возрасте от 25 до 64 лет получили как минимум диплом о среднем образовании, они сдали экзамен на финляндский аттестат зрелости, или диплом о профессиональном образовании, и одна треть получила высшее образование. |
The independence of Savona was confirmed by a diploma of the Emperor Henry VI on 18 November. | Независимость Савоны была подтверждена грамотой императора Генриха VI 18 ноября того же года. |
As a result of titanic work, Sadykh bey published textbook "Turkmen dialect" for which the Emir of Bukhara awarded him a special diploma. | В результате титанического труда Садых-бек издал учебник «Туркменский диалект», за что Эмир Бухарский наградил его особой грамотой. |
In 1936, Samad Vurgun translated part of Shota Rustaveli's "The Knight in the Panther's Skin" poem and was conferred a honorary diploma of the Georgian SSR. | 1936 году Самед Вургун переводит часть поэмы Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» и он награждается Почетной грамотой Грузинской ССР. |
2001 - The newspaper is awarded with the Honorary Diploma and Commemorative Decoration of the Cabinet of Ministers of Ukraine. | 2001 г. - газета награждена Почетной грамотой и памятным знаком Кабинета Министров Украины. |
One of his violins was awarded with the Diploma at the Vth International P. I. Tchaikovsky violin-makers' contest. | Одна из его скрипок была отмечена Грамотой на V международном конкурсе скрипичных мастеров имени П. И. Чайковского. |
In 2004, the public health sector employed 11,326 medical personnel including 310 postgraduates, 1,710 diploma graduates and 3,860 trained clinical staff. | В 2004 году в секторе государственного здравоохранения работали 11326 медицинских работников, включая 310 врачей с постуниверситетским образованием, 1710 дипломированных специалистов и 3860 человек квалифицированного больничного персонала. |
A total of 53 people graduated from this activity, and work is currently ongoing to prepare the second edition of the diploma course, which will be aimed particularly at the staff of courts specializing in the crimes of femicide and other forms of violence against women. | Данный курс закончили 53 человека, и в настоящее время идет работа по подготовке второго выпуска дипломированных специалистов для работы в судах, специализирующихся по делам о фемициде и других формах насилия в отношении женщин. |
Locally, a basic Diploma of nursing programme was launched in June 2003 for 3 years. | На местном уровне в июне 2003 года была начата базовая трехлетняя программа подготовки дипломированных медицинских сестер. |
Human resources management diploma. | Подготовка дипломированных специалистов по управлению людскими ресурсами. |
In 2011, training was provided to students in the second intake of the diploma course on human rights in the prison service, which covers topics related to the issue of non-discrimination. | В 2011 году была проведена подготовка уже второго поколения дипломированных специалистов по правам человека из числа сотрудников пенитенциарной системы. |
He went on to achieve a "Diploma in Sound Engineering," and founded a company called Splizaz Music. | Хейли получил «Диплом Звукового Инженеринга» (англ. Diploma in Sound Engineering) и является основателем компании Splizaz Music. |
Academic qualifications: Ph.D. in Computer Science, University of Edinburgh 1988 Laurea in Computer Science, University of Pisa 1983 Diploma, Scuola Normale Superiore di Pisa 1983 Moggi, Eugenio (1991). | D. в компьютерных науках, Эдинбургский университет 1988 Laurea в компьютерных науках, Пизанский университет 1983 Diploma, Scuola Normale Superiore di Pisa 1983 Moggi, Eugenio (1991). |
Eleven days later, the pope and emperor ratified the Diploma Ottonianum, under which the emperor became the guarantor of the independence of the Papal States, which ran from Naples and Capua in the south to La Spezia and Venice in the north. | Одиннадцать дней спустя папа и император ратифицировали Diploma Ottonianum - акт, в соответствии с которым император стал гарантом независимости Папской области, которая была ограничена Неаполем и Капуей на юге и Специей и Венецией на севере. |
IMIS qualifications are divided into three levels: Foundation Diploma Diploma Higher Diploma. | Обучение в Институте возможно по следующим квалификационным направлениям: Foundation Diploma - диплом начального уровня. |
The school offers the IB Diploma, the French Baccalaureate diploma, and the American diploma. | Школа предоставляет возможность получения «Степени бакалавра» (англ. IB Diploma), французской степени бакалавра и американского диплома. |