The majority of teachers have a teaching diploma but no subject-specific qualification, while many have university degrees but no teaching diploma. | Большинство учителей имеют диплом педагога, но не имеют квалификации по конкретному предмету, в то время как многие имеют университетские степени, но не имеют диплома педагога. |
On 21 June 2010 he received a diploma by the Siberian State Technological University in forest engineering. | 21 июня 2010 года олимпийский чемпион Ванкувера получил диплом Сибирского государственного технологического университета по специальности «Лесоинженерное дело». |
Some higher education courses, particularly sub-degree diploma courses, can be taken at further education institutions - all of which are linked to the SuperJANET network. | Ряд курсов системы высшего образования, в частности курсы, по окончании которых выдается диплом низшей ступени, предлагается заведениями сектора дальнейшего образования, все из которых подключены к сети "СуперДЖАНЕТ". |
Distinguished music performers and art directors shall obtain a Diploma for conferring the rank Maestro and Maestro Academic. | Отличившимся музыкальным исполнителям вручается Диплом о присвоении званий Maestro и Maestro Academic. |
Diploma in Human Rights, the Raoul Wallenberg Institute, University of Lund, Sweden (1993). | Получил диплом по специальности "Права человека" в Институте Рауля Валленберга, Лундский университет, Швеция (1993 год). |
For instance, the organization has participated in and organized meetings with the regional office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), including several seminars and a diploma course on refugees. | Например, организация проводила совещания с региональным отделением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ), включая несколько семинарах и дипломный курс по проблемам беженцам, и приняла участие в этих совещаниях. |
RJGC conducts regular training programmes as well as a three-year diploma course in surveying and cartography through its community college, which is being considered for upgrading to a university college in collaboration with the University of Jordan. | КГЦИ проводит регулярные учебные программы, а также трехгодичный дипломный курс в области исследований и картографии в местном колледже, который, как предусматривается, будет преобразован в университетский колледж в сотрудничестве с университетом Иордании. |
In 2004 he successfully graduated from the training with honors, produces diploma performance "Bambukopoval" at. | В 2004 году успешно оканчивает обучение с красным дипломом, выпускает дипломный спектакль «Бамбукоповал» в Театре.doc. |
A third batch of fifteen Court Officers completed the Diploma Course in Legal Studies with Court Administration at the University of Mauritius. | Третья группа из 15 работников суда прошла дипломный курс профессиональной подготовки по вопросам судопроизводства в университете Маврикия. |
In addition, the society will be providing a diploma course on IFRS starting in the second half of 2008. | Египетское общество адвокатов и аудиторов проводит семинары и коллоквиумы по различным вопросам МФСО/ЕБС, открытые для практических работников и ученых. Кроме того, Общество будет организовывать дипломный курс по МФСО, начиная со второй половины 2008 года. |
I can't give out the diploma. | Я не могу отдать вам аттестат. |
I won't need my high school diploma anymore! | школьный аттестат мне больше не нужен! |
Not that, but that I just have a high school diploma. | Нет, у меня есть аттестат. |
Do you have a high school diploma? | Аттестат у тебя есть? -Да. |
This old man put his entire self on the line for a diploma for his unworthy son. | Этот старик готов отдать свою жизнь, чтобы его недостойный сын получил аттестат. |
As a result of titanic work, Sadykh bey published textbook "Turkmen dialect" for which the Emir of Bukhara awarded him a special diploma. | В результате титанического труда Садых-бек издал учебник «Туркменский диалект», за что Эмир Бухарский наградил его особой грамотой. |
Honorary Diploma of the Cabinet of Ministers of Ukraine for outstanding achievements in teacher training. | Почётной Грамотой Кабинета Министров Украины за весомые успехи в подготовке педагогических кадров. |
2001 - The newspaper is awarded with the Honorary Diploma and Commemorative Decoration of the Cabinet of Ministers of Ukraine. | 2001 г. - газета награждена Почетной грамотой и памятным знаком Кабинета Министров Украины. |
Decorated with 3 Orders "The Badge of Honour", The Honorary Diploma of the Presidium of the Verkhovna Rada of Ukraine. | Награждена тремя орденами "Знак Почета", Почетной грамотой Президиума Верховной Рады Украины. |
He was awarded the Order of Prince Yaroslav the Wise V degree (2004), Diploma of the Supreme Rada of Ukraine (2010) and the Cabinet of Ministers of Ukraine (2004), Diploma of the Supreme Rada of Ukraine (2004). | Награждён орденом князя Ярослава Мудрого V степени (2004), Почетными Грамотами Верховного Совета Украины (2010) и Кабинета Министров Украины (2004), Грамотой Верховного Совета Украины (2004). |
By 2004 the institute had produced 37 graduates and 38 diploma students, most of whom were employed in the institute. | К 2004 году институт подготовил 38 дипломированных выпускников, большинство из которых работают в институте. |
In 2004-2005, MSPAS developed a diploma course focused on ethnicity and gender to enhance the efforts made to provide quality health care especially to indigenous women. | годах разработало программу подготовки дипломированных специалистов с уделением особого внимания этническим и гендерным вопросам, с целью повысить качество предоставляемых услуг здравоохранения, особенно адресованных женщинам коренных народов. |
Despite this, over the past 15 years higher education took in more than 70 per cent of baccalaureate holders and trained more than 12,000 diploma holders . | Несмотря на это, за последние 15 лет система высшего образования приняла более 70% бакалавров и подготовила более 12000 дипломированных специалистов.» |
In 2011, training was provided to students in the second intake of the diploma course on human rights in the prison service, which covers topics related to the issue of non-discrimination. | В 2011 году была проведена подготовка уже второго поколения дипломированных специалистов по правам человека из числа сотрудников пенитенциарной системы. |
The Judicial School also taught a six-month diploma course in human rights and community policing to staff from the various levels of the police force, as a requirement for admission to the police system run by the Ministry of Security. | Помимо этого, в Судебной школе для сотрудников полиции различных уровней организован шестимесячный курс подготовки дипломированных специалистов по специальности "Права человека в деятельности муниципальной полиции", обязательный для желающих работать в системе полицейской службы Министерства безопасности Гондураса. |
He went on to achieve a "Diploma in Sound Engineering," and founded a company called Splizaz Music. | Хейли получил «Диплом Звукового Инженеринга» (англ. Diploma in Sound Engineering) и является основателем компании Splizaz Music. |
Academic qualifications: Ph.D. in Computer Science, University of Edinburgh 1988 Laurea in Computer Science, University of Pisa 1983 Diploma, Scuola Normale Superiore di Pisa 1983 Moggi, Eugenio (1991). | D. в компьютерных науках, Эдинбургский университет 1988 Laurea в компьютерных науках, Пизанский университет 1983 Diploma, Scuola Normale Superiore di Pisa 1983 Moggi, Eugenio (1991). |
Eleven days later, the pope and emperor ratified the Diploma Ottonianum, under which the emperor became the guarantor of the independence of the Papal States, which ran from Naples and Capua in the south to La Spezia and Venice in the north. | Одиннадцать дней спустя папа и император ратифицировали Diploma Ottonianum - акт, в соответствии с которым император стал гарантом независимости Папской области, которая была ограничена Неаполем и Капуей на юге и Специей и Венецией на севере. |
IMIS qualifications are divided into three levels: Foundation Diploma Diploma Higher Diploma. | Обучение в Институте возможно по следующим квалификационным направлениям: Foundation Diploma - диплом начального уровня. |
The school offers the IB Diploma, the French Baccalaureate diploma, and the American diploma. | Школа предоставляет возможность получения «Степени бакалавра» (англ. IB Diploma), французской степени бакалавра и американского диплома. |