Английский - русский
Перевод слова Diploma

Перевод diploma с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диплом (примеров 1047)
This work was rewarded the Second degree DOOG-2005 diploma. Работа этой команды получила Диплом ДООГ-2005 второй степени.
He studied Greek and Latin and received his diploma in 1837. Там он изучал греческий и латынь и получил диплом в 1837 году.
High School Diploma obtained from Oakland High School, Oakland, California, USA, within the framework of a one year student exchange scheme (American Field Service) in 1959 Диплом об окончании Оклендской средней школы, Окленд, Калифорния, США, в рамках годичного курса обучения по линии студенческого обмена (Американская полевая служба), 1959 год.
A diploma or certificate, whose requirements and levels of equivalence are fixed by decree, is awarded to pupils who successfully complete their secondary education. По окончании обучения выдается диплом или аттестат о среднем образовании, порядок выдачи и эквивалентность которых определяются соответствующим постановлением.
With a very strong interest in theoretical physics, he went to Paris where he graduated in Science from the Paris-Sorbonne University, receiving from the hand of Marie Curie his diploma of the Bachelor of Science degree. Он имел большой интерес к теоретической физике, с намерением её изучать он поехал в Париж, где окончил Сорбоннский университет по специальности «Наука», получив диплом бакалавра наук из рук Марии Кюри.
Больше примеров...
Дипломный (примеров 11)
In Chile, the Ministry of Justice collaborates with the Alberto Hurtado University, which evaluates national programmes and also runs a diploma programme on urban safety. В Чили министерство юстиции сотрудничает с университетом Альберто Хуртадо, который занимается оценкой национальных программ и предлагает дипломный курс по безопасности в городах.
For instance, the organization has participated in and organized meetings with the regional office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), including several seminars and a diploma course on refugees. Например, организация проводила совещания с региональным отделением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ), включая несколько семинарах и дипломный курс по проблемам беженцам, и приняла участие в этих совещаниях.
In 2004 he successfully graduated from the training with honors, produces diploma performance "Bambukopoval" at. В 2004 году успешно оканчивает обучение с красным дипломом, выпускает дипломный спектакль «Бамбукоповал» в Театре.doc.
A diploma course on child protection was established at the Higher Institute for Population Studies and Research, which comes under the Ministry of Higher Education. В Высшем институте по изучению и исследованию населения был создан дипломный курс по вопросу о защите детей.
Human rights was now a compulsory subject in training for recruits to all ranks at the Police College and for applicants for promotion, and successful participants in diploma courses on human rights were given due credit at promotion interviews. В настоящее время права человека являются обязательным предметом для изучения в рамках подготовки всех слушателей Полицейского колледжа и лиц, претендующих на продвижение по служебной лестнице, а лица, успешно прошедшие дипломный курс по правам человека, получают соответствующее преимущество при прохождении собеседования на предмет повышения по службе.
Больше примеров...
Аттестат (примеров 59)
And that means you're getting a diploma. И это значит, что ты получишь аттестат.
If I can get my diploma, I could join a ship's crew. Если я получу аттестат, я смогу устроиться на корабль
You'll get your diploma, I'll get mine. Ты получишь свой аттестат, а я - свой диплом.
At Meadow's graduation ceremony, Tony proudly watches his daughter accept her high school diploma. На следующий день на церемонии вручения дипломов, Тони с гордостью наблюдает, как его дочь Медоу принимает её аттестат о среднем образовании.
Upon completion of secondary school, children of migrants receive the same certificates as children of Russian citizens: a secondary school diploma, and in exceptional cases an attestation (for grown-up children with little or no command of Russian). По окончании средней школы дети из семей мигрантов получают такие же документы об образовании, как и дети граждан Российской Федерации: аттестат о полном среднем образовании, в исключительных случаях - справку (получают взрослые дети, слабо или не владеющие русским языком).
Больше примеров...
Грамотой (примеров 18)
The independence of Savona was confirmed by a diploma of the Emperor Henry VI on 18 November. Независимость Савоны была подтверждена грамотой императора Генриха VI 18 ноября того же года.
2001 - The newspaper is awarded with the Honorary Diploma and Commemorative Decoration of the Cabinet of Ministers of Ukraine. 2001 г. - газета награждена Почетной грамотой и памятным знаком Кабинета Министров Украины.
As a reward for its valuable contribution to winter rapeseed growing technology during the 2007/2008 marketing year, Ukrzernoprom Agro was granted a diploma. За высокий вклад в технологию выращивания озимого рапса в 2007/2008 маркетинговом году «Укрзернопром Агро» была награждена почетной грамотой.
In 2007 Kyiv City Mayor awarded the team of the Company with the Honorable Diploma for the conscionable fulfillment of its tax obligations. В 2007 году за высокий уровень налоговой культуры и добросовестное выполнение налоговых обязательств киевский городской глава наградил коллектив компании почетной грамотой.
Other awards include a Certificate of Honor by the Russian Association of Maritime Law (2003), the Ivan Fedorov Medal and Diploma for services to Anglo-Russian cultural relations (2004) and a Certificate of Honor of the Russian Association of International Law (2007). Награждён почетной грамотой Российской ассоциации морского права (2003), медалью Ивана Фёдорова и Дипломом за вклад в англо-российские культурные связи (2004).
Больше примеров...
Дипломированных (примеров 25)
Both ports are seeking arrangements with local tertiary-education establishments to give permanency to the programme by having it included in existing diploma programmes. Оба порта стремятся заключить с местными высшими учебными заведениями соглашения, предусматривающие уделение программе постоянного внимания благодаря ее включению в существующие планы подготовки дипломированных специалистов.
The National University of Samoa (NUS) is providing special needs education training under the Faculty of Education Program for the Diploma in Teaching. Обучение обслуживанию особых нужд инвалидов проводится на педагогическом факультете Национального университета Самоа (НУ-С) по программе подготовки дипломированных преподавателей.
Gender inequality is most pronounced at university level. About twice as many men as women obtain a university degree or diploma of higher professional education. Самое большое неравенство между мужчинами и женщинами проявляется на университетском уровне: мужчин примерно в два раза больше, чем женщин, среди дипломированных выпускников университетов и высших учебных заведений профессионального образования.
Establish a diploma programme in entrepreneurship for teachers and professors. Создание программы подготовки дипломированных специалистов по обучению предпринимательству для преподавателей школ и университетов.
Cost accounting and management accounting diploma. Подготовка дипломированных специалистов по коммерческим расчетам и управленческому учету.
Больше примеров...
Diploma (примеров 5)
He went on to achieve a "Diploma in Sound Engineering," and founded a company called Splizaz Music. Хейли получил «Диплом Звукового Инженеринга» (англ. Diploma in Sound Engineering) и является основателем компании Splizaz Music.
Academic qualifications: Ph.D. in Computer Science, University of Edinburgh 1988 Laurea in Computer Science, University of Pisa 1983 Diploma, Scuola Normale Superiore di Pisa 1983 Moggi, Eugenio (1991). D. в компьютерных науках, Эдинбургский университет 1988 Laurea в компьютерных науках, Пизанский университет 1983 Diploma, Scuola Normale Superiore di Pisa 1983 Moggi, Eugenio (1991).
Eleven days later, the pope and emperor ratified the Diploma Ottonianum, under which the emperor became the guarantor of the independence of the Papal States, which ran from Naples and Capua in the south to La Spezia and Venice in the north. Одиннадцать дней спустя папа и император ратифицировали Diploma Ottonianum - акт, в соответствии с которым император стал гарантом независимости Папской области, которая была ограничена Неаполем и Капуей на юге и Специей и Венецией на севере.
IMIS qualifications are divided into three levels: Foundation Diploma Diploma Higher Diploma. Обучение в Институте возможно по следующим квалификационным направлениям: Foundation Diploma - диплом начального уровня.
The school offers the IB Diploma, the French Baccalaureate diploma, and the American diploma. Школа предоставляет возможность получения «Степени бакалавра» (англ. IB Diploma), французской степени бакалавра и американского диплома.
Больше примеров...