Английский - русский
Перевод слова Dinghy

Перевод dinghy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шлюпка (примеров 12)
I think this dinghy belongs to this boat. Думаю, эта шлюпка из этой лодки.
Technically it's a dinghy, but we're not sinking, okay? Технически, это шлюпка, но мы не тонем, ладно?
Turns out that sky-blue dinghy Was a standard white when it came out of the factory. Оказывается, небесно-голубая шлюпка на заводе изначально окрашивалась в белый цвет.
A second escape route could also be a lowered dinghy; . Вторым средством для эвакуации могла бы также являться спущенная на воду шлюпка; .
8.6.3 Explanation of question 4 Replace"(e.g. a lowered dinghy)" by "if required in accordance with 7.1.4.77 and 7.2.4.77." 8.6.3 Пояснение к вопросу 4 Заменить"(например, спущенная на воду шлюпка)" на "если оно требуется согласно подразделам 7.1.4.77 и 7.2.4.77".
Больше примеров...
Лодке (примеров 10)
Okay, Jimmy boy's in there - in the 40-footer with the dinghy on top. Хорошо, мальчик Джимми там... в 10 метрах на лодке.
Maybe a boat or a dinghy. Может, на другой яхте или лодке.
He was found adrift 80 miles off the coast of Delaware in a dinghy owned by Henry Jenkins. Его нашли в ста двадцати восьми километрах от побережья Делавэра в лодке, принадлежащей некоему Генри Дженкинсу.
That's how he found your brother in a dinghy and brought him to Florelle. И нашел твоего брата в лодке. Отвел его к Флорелле.
We were told about a pastor of a church who takes his mountainbike and rides through the wildernis for days, with an inflatable dinghy to cross rivers, to reach remote places and bring the gospel and help people get their lives organized. Мы знаем пастора, который садится на свой горный велосипед, проезжает на нем целый день, затем на небольшой лодке пересекает реку- так он добирается к людям, чтобы поделиться Благой вестью и оказать посильную помощь.
Больше примеров...
Лодку (примеров 13)
That they found your dinghy over in Moss Landing. Вашу лодку нашли у шестого причала.
Lower the other dinghy. I'll have a swim before dusk Пико, спусти на воду вторую лодку, я хочу хоть разок искупаться до захода солнца.
Does, comes out here, tries to get the boat running, panics when it won't start, jumps in the dinghy. Заканчивает, поднимается сюда, пытается завести лодку, паникует, когда не выходит, прыгает в шлюпку.
Well, maybe she took the dinghy. Может она взяла спасательную лодку.
What is this, a rubber dinghy? Надувную лодку, что ли?
Больше примеров...
Лодки (примеров 5)
This fish almost yanked you right out of the dinghy. Эта рыба чуть не вытащила тебя из лодки.
Tiny little dinghy like that is not exactly designed for open water like this. Подобные маленькие лодки точно не подходят для открытых вод, типа этой.
What makes the prize pool available in the meantime has increased which has allowed me to indulge in the cream of the electric motor for dinghy: the Torqeedo T1003S. Что делает призовой фонд доступных тем временем возросла, что позволило мне заниматься сливки электромотор для лодки: Torqeedo T1003S.
I think this dinghy belongs to this boat. Думаю, эта шлюпка из этой лодки.
Our reception staff is available to organise boat trips or dinghy rental, weather permitting. It is also possible to book massages in the guest suites. Сотрудники ресепшн, если погода будет благоприятной, помогут организовать прогулки на лодке или арендовать надувные лодки.
Больше примеров...
Плот (примеров 3)
During the operation the dinghy with its 25-horsepower Mercury outboard motor was destroyed. Во время операции плот с подвесным мотором марки «Меркури» мощностью 25 лошадиных сил был уничтожен.
On 26 April 2001, Cuban frontier guards had glimpsed a landing dinghy with outboard motor and three crew members on board to the north of the province of Villa Clara. 26 апреля 2001 года военнослужащие кубинских пограничных войск к северу от провинции Вилья-Клара заметили десантный плот с подвесным мотором, на борту которого находилось три человека.
The boats - endowed with VHF, telephone, refrigerator cafe, shower and ample cushioned sun-deck - can transport up to 12 pax; the Rubber Dinghy up to 12 paxes/sub. Судна - оснащены УКВ, телефон, мини-бар, душ - может нести до 12 водолазов и людей, плот до 12 водолазов и 12 человек.
Больше примеров...
Ялик (примеров 3)
Let's stick it into the dinghy and haul it out to sea. Давай засунем его в ялик и дотащим до моря.
The ship's commander, Korvettenkapitän Hugo Emsmann, sent the steam pinnace and a dinghy with two officers and eleven men, towing a load of coal, to Friedrich-Wilhelmshafen, some 162 nautical miles (300 km; 186 mi) away. Командир корабля корветтенкапитан Хуго Эмсманн отправил паровой катер и ялик с двумя офицерами и одиннадцатью матросами в Фридрих-Вильгелмсхафен в 300 км от места аварии.
Should be able to find a dinghy to use. Наверняка, найдётся какой-нибудь ялик.
Больше примеров...
Динги (примеров 2)
The Flying Dutchman (FD) is a 20-foot one-design high-performance two-person monohull racing dinghy. Летучий Голландец (англ. Flying Dutchman, FD) - один из наиболее быстрых 20-футовых высокоскоростных гоночных швертботов (динги), предназначен для двух человек.
the easy way to find boat charter (sail, motor, dinghy, traditional) for your vacation in Greece or search for sea related activities near your destination. легкий способ найти чартерную яхту(парусник, динги и т.д.)для отдыхы в Греции или другие виды развлечения и активности на море.
Больше примеров...
Спущена резиновая лодка (примеров 2)
At 1200 hours on 20 December 1996 the United States frigate Stephen W. Groves lowered 10 men carrying sidearms in a rubber dinghy. 20 декабря 1996 года в 12 ч. 00 м. с борта фрегата Соединенных Штатов "Стивен У. Гроувз" была спущена резиновая лодка, в которой находились 10 человек с личным оружием.
At 1100 hours on 17 October 1996 the United States frigate Jarrett lowered a rubber dinghy with 15 men on board. 17 октября 1996 года в 11 ч. 00 м. с фрегата Соединенных Штатов "Джарретт" была спущена резиновая лодка, на борту которой находились 15 человек.
Больше примеров...
"поскользить" по-водичке (примеров 1)
Больше примеров...