Английский - русский
Перевод слова Din

Перевод din с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шум (примеров 12)
They made a din like you wouldn't imagine. Они подняли такой шум!
Did you say, "infernal din"? Вы сказали адский шум?
And Europe's din of conflicting voices appears to preclude it from claiming America's mantle. А европейский шум противоречивых голосов, судя по всему, помешает Европе забрать мантию Америки.
The din drowned out all reason. Шум заглушал здравый смысл.
And Sir Everard and Lady Blennerhassett say zey are driven to distraction by the infernal din. Сэр Эверард и леди Бленнерхассет говорят,... что адский шум выводит их из себя.
Больше примеров...
Грохот (примеров 3)
That din and dust from those motorcycles. ОТ ЭТИХ МОТОЦИКЛОВ грохот И ПЫЛЬ.
It's a horrible din, the artillery preparation has begun. Страшный грохот, началась артподготовка.
Add to it the din created by the crushers in those warehouses along the way. Добавьте грохот дробилок на складах по пути.
Больше примеров...
Din (примеров 84)
Regular workshop inspections and our quality management system according to DIN ISO 9001 guarantee a uniform high quality at any time. Регулярные проверки в цехах и внедренная система управления качеством по DIN ISO 9001 гарантируют стабильно высокое качество.
Vino-Alpe-Adria implements a modern approach to wine making, trying to incorporate the advantages of Herzegovina climate and soil, producing modern and quality wines, in accordance to the highest international (DIN) standards. Вино-Альпе-Адрия исповедует современный подход к винопроизводству и намеревается воспользоваться климатическими и ландшафтными преимуществами герцеговинской местности с целью производить современные качественные вина по высшим мировым DIN стандартам.
In doing so, the certification according to DIN EN ISO 9001:2008 and DIN EN ISO 14001:2004 just underlines our obligation for performance and quality which has been established internally a long time ago. Сертификация по DIN EN ISO 9001:2008 и DIN EN ISO 14001:2004 является только внешним признаком давно принятых на себя внутренних обязательств по отношению к производимой работе и качеству.
Square pockets in DIN formats and in in-between sizes. Прямоугольные кармашки в соответствующих DIN, а также промежуточных размерах.
The number of characters is measured in sheets (2,000 characters), lines or pages of the translated text, e.g., Germany's DIN mandates that the amount of translation be measured in lines of 55 characters. Количество знаков измеряется авторским листом (2000 знаков), строкой или страницей перевода. Например, в Германии, согласно DIN, единицей измерения объема перевода является строка в 55 знаков.
Больше примеров...
Дин (примеров 43)
Most of these, such as "Odobnoma" (Ethics), "Tarikhi din"" (History of Religion), "Culture and Work" and "The Market Economy", were published for primary schools. Большинство учебников, таких как "Одобнома" (Этика), "Тарихи дин" (История религии), "Культура и труд" и "Рыночная экономика", были изданы для начальных школ.
Three Israelis were killed in the blast: Mr. Naphtali Din, age 85, Ms. Shulamit Ziv, age 58, and Ms. Yevgenya Malchin, age 70. В результате взрыва погибли трое израильтян: г-н Нафтали Дин, 85 лет, г-жа Шуламит Зив, 58 лет, и г-жа Евгения Малчин, 70 лет.
The third case concerned Mr. Shams Ul Din Shams Baloch, allegedly abducted on 1 July 2010, by uniformed and plain-clothed officials at the Mia Ghundia Frontier Corps check post (entrance to Quetta from Karachi). Третий случай касался г-на Шамса Ул Дин Шамс Белуджа, похищенного, как утверждается, 1 июля 2010 года на контрольно-пропускном пункте пограничных войска Миа Гундиа (въезд в Кветту из Карачи) военнослужащими в форме и в штатском.
We were human beings, but we should not cry or express in any way that we were injured or weak. - Musharraf Din (Baldauf). Мы - просто люди, но мы никогда не должны кричать или возмущаться тем, что мы оказались ранены или физически слабы - писал один из участников, Мушарраф Дин.
Several hundred Rohingya villagers fled from the west hamlet of Inn Din to the mountains in the east, many with the intent to escape to refugee camps in Bangladesh. Несколько сотен рохинджа бежали из селения Инн Дин в горы, многие из бежавших намеревались попасть в находящиеся в Бангладеш лагеря для беженцев.
Больше примеров...
Динь (примеров 1)
Больше примеров...
Салах-эд-дин (примеров 6)
Additional tribal leaders in Salah Ad Din, Wasit, Ninawa and now Al Kut provinces are establishing similar Salvation Councils in their respective areas. Другие племенные лидеры в мухафазах Салах-эд-Дин, Васит, Найнава, а теперь и в эль-Куте, создают аналогичные советы спасения в своих соответствующих районах.
Baghdad security plan operations appear to have forced some insurgent activity out of Baghdad and into Diyala, Salah al Din and Tamim provinces. Осуществление Плана по обеспечению безопасности в Багдаде привело, по-видимому, к вытеснению части повстанцев из Багдада в отдельные мухафазы провинций Дияла, Салах-эд-Дин и Тамим.
The Commission has agreed, for the sake of inclusiveness, to extend the certification period of political entities in Al Anbar, Ninawa and Salah Ad Din Provinces from the original date of 30 November to 2 December. Комиссия согласилась, исходя из необходимости охвата всех сторон, продлить период сертификации политических образований в мухафазах Анбар, Найнава и Салах-эд-Дин до 2 декабря вместо 30 ноября, как первоначально планировалось.
The destruction of the storehouse in Tikrit, which contained 2,600 tons of rice, did not affect December 1998 distributions to Salah Al Din governorate, as immediate measures were taken by the Government to transfer rice directly from points of entry to local food agents. Уничтожение склада в Тикрите, в котором хранилось 2600 тонн риса, не отразилось на процессе распределения продуктов в мухафазе Салах-эд-Дин в декабре 1998 года, поскольку правительством были приняты незамедлительные меры по организации прямой доставки риса местным продовольственным агентам непосредственно из пунктов ввоза продовольствия в страну.
A failure in one of the circuit breakers in the Baiji power plant(Salah Al Din governorate) resulted in a prolonged shut-down of the entire plant, and at present, only two of the six units have returned to operation. В результате выхода из строя одного из предохранительных блоков на электростанции в Байджи (мухафаза Салах-эд-Дин) на длительное время была отключена вся электростанция, и в настоящее время только два из шести блоков были вновь пущены в эксплуатацию.
Больше примеров...