Английский - русский
Перевод слова Din

Перевод din с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шум (примеров 12)
But some words ring out like church bells, rising above the din, calling us to the truth. Но некоторые слова звучат как церковные колокола, заглушая шум, призывая нас к истине.
Tullius will give voice of this until the din reaches Titus' ears. Я думаю, что Тулий не озвучит это пока шум не достигнет ушей Тита.
Can I help you? What's all this din? Что здесь происходит, что за шум?
They made a din like you wouldn't imagine. Они подняли такой шум!
And Sir Everard and Lady Blennerhassett say zey are driven to distraction by the infernal din. Сэр Эверард и леди Бленнерхассет говорят,... что адский шум выводит их из себя.
Больше примеров...
Грохот (примеров 3)
That din and dust from those motorcycles. ОТ ЭТИХ МОТОЦИКЛОВ грохот И ПЫЛЬ.
It's a horrible din, the artillery preparation has begun. Страшный грохот, началась артподготовка.
Add to it the din created by the crushers in those warehouses along the way. Добавьте грохот дробилок на складах по пути.
Больше примеров...
Din (примеров 84)
According to a former DIN draft standard, cables for vehicles carrying dangerous goods were subjected in Germany to a comparable test with 1000 stress cycles. В соответствии с одним из прежних проектов стандарта DIN кабели на транспортных средствах, используемых для перевозки опасных грузов, подвергались в Германии сопоставимому испытанию с прохождением 1000 циклов напряжений.
Hundreds of guests have gathered on the 4th day of August in the Iurceni village, Nisporeni district, in order to take part at the ethno-tourist festival "La fantana mare din Iurceni". Сотни гостей собрались 4 августа в селе Юрчень Ниспоренского района на этно-туристический фестиваль "La fantana mare din Iurceni" («У большого юрченского колодца»).
There is a German rapeseed oil fuel standard DIN 51605. В Германии на топливные гранулы принят стандарт DIN 51731.
Following the Audit on 03.-09.12.2009 it was assessed that the conditions pertaining to DIN EN ISO 9001:2008 were fulfilled. Согласно результатам проверки, проводившейся с 03 по 09.12.2009, установлено, что все требования нормы DIN EN ISO 9001:2008 полностью соблюдаются.
DIN EN 60751 recommends the use of times for a 50 % and 90 % change, t0.5 and t0.9 are indicated in the datasheets for water and air flows of 0.4 or 2.0 m/s. В DIN EN 60751 рекомендовано время для 50 % и 90 % этого изменения. Параметры t 0,5 и t 0,9 указывается в характеристиках к датчикам для потока воды и воздуха 0,4 и 2,0 м/с.
Больше примеров...
Дин (примеров 43)
Most of these, such as "Odobnoma" (Ethics), "Tarikhi din"" (History of Religion), "Culture and Work" and "The Market Economy", were published for primary schools. Большинство учебников, таких как "Одобнома" (Этика), "Тарихи дин" (История религии), "Культура и труд" и "Рыночная экономика", были изданы для начальных школ.
According to the deed, Sheikh Din Mohammad and his descendants were appointed its mutawallī (trustee). В соответствии с этим, Шейх Дин Мохаммад и его потомки были назначены его мутаваллиями (попечителями).
The organization Yesh Din came to similar conclusions in its study of cases from 2000 to the end of 2007. Организация "Еш Дин" в своем исследовании дел за период с 2000 до конца 2007 года пришла к аналогичным выводам.
The amended text provides a more accurate description of the distribution of the points of measurement and uses the same description as in equipment tests in DIN, CEN and ISO regulations. В измененном тексте приводится более точное описание распределения точек измерения и используется та же самая формулировка, которая применяется при испытаниях оборудования в соответствии с правилами ДИН, ЕКС и ИСО.
That's right, you were stuffing down a curry at Gunga Din's in Rusholme. Все верно, ты набивал живот карри в Ганга Дин.
Больше примеров...
Динь (примеров 1)
Больше примеров...
Салах-эд-дин (примеров 6)
Additional tribal leaders in Salah Ad Din, Wasit, Ninawa and now Al Kut provinces are establishing similar Salvation Councils in their respective areas. Другие племенные лидеры в мухафазах Салах-эд-Дин, Васит, Найнава, а теперь и в эль-Куте, создают аналогичные советы спасения в своих соответствующих районах.
Baghdad security plan operations appear to have forced some insurgent activity out of Baghdad and into Diyala, Salah al Din and Tamim provinces. Осуществление Плана по обеспечению безопасности в Багдаде привело, по-видимому, к вытеснению части повстанцев из Багдада в отдельные мухафазы провинций Дияла, Салах-эд-Дин и Тамим.
The Commission has agreed, for the sake of inclusiveness, to extend the certification period of political entities in Al Anbar, Ninawa and Salah Ad Din Provinces from the original date of 30 November to 2 December. Комиссия согласилась, исходя из необходимости охвата всех сторон, продлить период сертификации политических образований в мухафазах Анбар, Найнава и Салах-эд-Дин до 2 декабря вместо 30 ноября, как первоначально планировалось.
For example, the turnout in Ninawa was 60 per cent compared with 14 per cent during the previous elections, and Salah Ad Din province, which recorded the highest participation rate at 65 per cent, had only 15 per cent participation in the 2005 elections. Например, в провинции Нинава явка избирателей составила 60 процентов по сравнению с 14 процентами в ходе предыдущих выборов, а в провинции Салах-эд-Дин явка избирателей достигла рекордного уровня в 65 процентов, в то время как в 2005 году она равнялась лишь 15 процентам.
A failure in one of the circuit breakers in the Baiji power plant(Salah Al Din governorate) resulted in a prolonged shut-down of the entire plant, and at present, only two of the six units have returned to operation. В результате выхода из строя одного из предохранительных блоков на электростанции в Байджи (мухафаза Салах-эд-Дин) на длительное время была отключена вся электростанция, и в настоящее время только два из шести блоков были вновь пущены в эксплуатацию.
Больше примеров...