| Dimitri: Well, you've got a new school to go to. | Дмитрий: Ну, у тебя тут будет новая школа. |
| He was a militia leader, committed atrocities, wiped out villages, including where Anton and Dimitri lived. | Он был лидером ополчения, которые совершали зверства, уничтожали деревни, включая и ту, где жили Антон и Дмитрий. |
| Dimitri, forgive me. | Дмитрий, мне очень жаль... |
| Let me finish, Dimitri. | Дайте мне закончить, Дмитрий. |
| Last Friday, September 5th, in Benicassim (Spain) Dimitri became the winner of the International Guitar Competition of Francisco Tarrega. | 5 сентября 2008 года Дмитрий Илларионов выиграл один из самых престижных международных конкурсов гитаристов им. |
| Have him invite dimitri to the club tonight. | Пусть пригласит Дмитрия ночью в клуб. |
| I've been in St. Petersburg, where I met Dimitri. | Я была в Санкт-Петербурге, и там я встретила Дмитрия. |
| In fact, she was the one who provided me with the intel regarding you, Dimitri and Vasilisa. | На самом деле, она была тем, кто предоставлял мне информацию относительно тебя, Дмитрия и Василисы. |
| In 1937 she divorced Dmitri and moved to France with her son, marrying that same year a Georgian, Prince Dimitri Djordjadze; that marriage also ended in divorce. | Разведясь с Дмитрием в 1937 году, переехала с сыном во Францию и, в том же году вышла замуж за грузинского князя Дмитрия Георгадзе (Джорджадзе). |
| Indeed, the Obama administration's Russia policy is being nurtured with advice from people who have no official position in the administration but close business ties to Russia and the Kremlin: Henry Kissinger, James A. Baker, Thomas Graham, and Dimitri Simes. | Фактически, политика администрации Обамы по отношению России основана на рекомендациях людей, которые не занимают официальных постов в администрации, а имеют тесные деловые отношения с Россией и Кремлем: Генри Киссенджера, Джеймса А. Бейкера, Томаса Грэхема и Дмитрия Саймса. |
| So how does Dimitri end up in the woods, killing two people? | А как Димитрий оказался в лесу, убив двоих людей? |
| He was going for a run in the last place Dimitri was known to have gone. | Он собирался бегать в том же месте, где Димитрий, как известно, пропал. |
| Through Prince Dimitri's parents he is related to every royal family in Europe, making him over 1000th in the line of succession to the British throne. | Через своих родителей принц Димитрий связан со всеми королевскими семьями Европы, находясь более чем на тысячном месте в очереди наследования британского трона. |
| Prince Dimitri is also a first cousin of Emanuele Filiberto, Prince of Venice, the son and heir of the pretender to the throne of Italy, and also first cousin of the actress Catherine Oxenberg. | Принц Димитрий также приходится первым кузеном Эмануеле Филиберто Савойскому, принцу Венеции, сыну и наследнику претендента на итальянский трон, а также первому кузену актрисы Кетрин Оксенберг. |
| Merry Christmas, Dimitri. | С Рождеством, Димитрий. |
| Well, I've got registration on Dimitri's car. | Так, я нашёл данные по машине Димитрия. |
| Patrol found Dimitri's car near an abandoned warehouse in Linnton. | Патрульные нашли машину Димитрия возле заброшенного склада в Линнтоне. |
| Would you happen to have any recent photos of Dimitri? | А у вас, случайно, нет недавних снимков Димитрия? |
| I would also like to mention, in particular, Mr. Eduardo Vetere and Mr. Dimitri Vlassis. | Я также хотел бы особенно отметить г-на Эдуардо Ветере и г-на Димитрия Влассиса. |
| Where we found Dimitri's car. | Где мы нашли машину Димитрия. |
| The conflict was over songs that were written by Morris and Dimitri Coats. | Причина конфликта - песни, написанные Моррисом и Дмитрием Коатсом. |
| Your sister is with Dimitri. | Твоя сестра сейчас с Дмитрием. |
| Notably, billions of dollars of public property are at stake, owing to a privatization plan designed by former President Dimitri Medvedev. | Примечательно, что на кону здесь стоят миллиарды долларов государственной собственности, согласно плану приватизации, который был разработан бывшим президентом Дмитрием Медведевым. |
| Erica Kane did that to Dimitri Marick on All My Children. | Как у Эрики Кейн с Дмитрием Мариком во "Всех моих детях". |
| In 1937 she divorced Dmitri and moved to France with her son, marrying that same year a Georgian, Prince Dimitri Djordjadze; that marriage also ended in divorce. | Разведясь с Дмитрием в 1937 году, переехала с сыном во Францию и, в том же году вышла замуж за грузинского князя Дмитрия Георгадзе (Джорджадзе). |
| So Anton called Dimitri to smooth things over. | Антон звонит Дмитрию чтобы все уладить. |
| So Anton called Dimitri to smooth things over. | Поэтому Антон позвонил Дмитрию, чтобы утрясти проблемы. |
| All this has happened, and what you want to know is, "Does Dimitri really like me?" | Все это произошло, а ты хочешь знать лишь, нравишься ли по-настоящему Дмитрию. |
| I need all the Dimitri Voydian files pulled, all his last-known associates and any documented meeting places. | Мне нужны все файлы по Дмитрию Воудиану, всех его сообщников и документально подтвержденные места. |
| For my friend Dimitri Thank you | Моему другу Дмитрию с благодарностью. |
| Egor Dimitri Ivanov, born in 1964 in Russia. Address unknown. | Егор Дмитриевич Иванов: родился в 1964 году в России; адрес не установлен. |
| Aleksei Dimitri Suslo, Ukrainian national; | Алексей Дмитриевич Сусло, гражданин Украины; |
| Egor Dimitri Ivanov, Russian national; | Егор Дмитриевич Иванов, гражданин России; |
| Aleksey Dimitri Suslo, born in 1976 in Ukraine. Address: 24 Belisgo Street, Kiev. | Алексей Дмитриевич Сусло: родился в 1976 году в Украине; проживает по адресу: Киев, улица Белиско, 24. |
| All songs written by Dimitri Coats and Keith Morris, unless noted. | Все песни написаны Димитрием Котсом и Китом Моррисом, кроме отмеченных. |
| I worked Dimitri Voydian for six months. | Я работала с Димитрием Воудианом в течение шести месяцев. |
| Smash the House is a record label founded in 2010 by Belgian electronic music DJ and record producer duo Dimitri Vegas & Like Mike. | Smash the House - бельгийский лейбл звукозаписи основанный в 2004 году двумя диджеями Dimitri Vegas & Like Mike. |
| Increasingly, musicians outside Japan, such as Britain's Momus, France's Dimitri from Paris, and the US artists Natural Calamity and Phofo are labelled Shibuya-kei. | Возрастающее количество музыкантов за пределами Японии, например, Момус (Великобритания), Dimitri from Paris (Франция), Natural Calamity и Phofo (США) также стало обозначать свою принадлежность к сибуя-кэй. |
| The Intermediate Region is an established geopolitical model set forth in the 1970s by the Greek historian Dimitri Kitsikis, professor at the University of Ottawa in Canada. | Промежуточный регион - геополитическая модель, предложенная в 1970-е годы греческим историком Димитрисом Кицикисом (Dimitri Kitsikis), профессором университета в Оттаве, Канада. |
| Dimitri Manuel Mihalas (March 20, 1939 - November 21, 2013) was a laboratory fellow at the Los Alamos National Laboratory in the field of astronomy, astrophysics, and stellar atmosphere. | Димитрий Мануэль Михалас (англ. Dimitri Manuel Mihalas; 20 марта 1939 - 21 ноября 2013) - американский астроном и астрофизик, работавший в Лос-Аламосской национальной лаборатории и получивший известность за исследования в области звёздных атмосфер. |
| Dimitri Vegas & Like Mike is a Belgian/Greek DJ and record production duo, composed of brothers Dimitri Thivaios and Michael Thivaios. | Dimitri Vegas & Like Mike - греко-бельгийский DJ-дуэт двух братьев Димитрия Тивайоса и Майкла Тивайоса. |