| Although there was a 1982 Swiss Grand Prix, it took place in Dijon, France. | Гран-при Швейцарии 1982 года проходил в Дижоне, Франция. |
| You'll arrive in Dijon at 2:11 am. | Он будет в Дижоне в 2:11. |
| In Dijon there was this girl I was in love with... | Знаете, в Дижоне была одна девушка, в которую я был влюблен. |
| March 29 - Louis-Gabriel Guillemain becomes first violinist at the Royal Academy in Dijon. | 29 марта - Луи-Габриэль Гиймен (фр. Louis-Gabriel Guillemain) становится первым скрипачом в Королевской Академии в Дижоне. |
| In 1415 he died in Dijon, leaving Heilwig and four children. | В 1415 году он скончался в Дижоне, оставив жену и четверых детей. |
| Via his cousin John of Freiburg-Neuchâtel, William gained access to the court of the Duke of Burgundy in Dijon. | Через своего двоюродного брата, графа Иоганна, Уильям получил доступ ко двору герцога Бургундского в Дижоне. |
| From 1665 to 1668 he was professor of mathematics at the Jesuit college at Dijon. | С 1665 по 1668 год он был профессором математики в колледже в Дижоне. |
| He studied at the Fine Arts Academy of Dijon before fighting in a mountain light infantry platoon at the beginning of World War II. | Он обучался в Академии изобразительных искусств в Дижоне перед битвой легкой пехоты в горах в начале Второй мировой войны. |
| When the professor returned in 1922, Bachelier replaced another professor at Dijon. | Когда профессор вернулся в 1922, Башелье заменил другого профессора в Дижоне. |
| Well, it's never as bad as that in Dijon. | Ну, в Дижоне никогда не бывает так плохо, как сейчас. |
| He studied law in Dijon, where he joined Action catholique de la Jeunesse française (ACJF). | Вначале изучал право в Дижоне, где он присоединился к движению Католическое действие (ACJF). |
| The history of Groupe Vendôme SA dates back to 1919 when Lucien Monot started a pharmaceutical company Laboratoire Monot in Dijon. | История компании начинается в 1919 году, когда Люсьен Моно (Lucien Monot) основал фармацевтическую компанию Laboratoire Monot в Дижоне. |
| In late fall 2002 a pilot project for French-speaking indigenous people was launched in cooperation with the University of Bourgogne in Dijon, France. | Во второй половине осени 2002 года в сотрудничестве с Бургундским университетом в Дижоне, Франция, было начато осуществление экспериментального проекта для франкоговорящих представителей коренных народов. |
| On September 16, 1890, after visiting his siblings in Dijon, he got on a train going back to Paris and nobody ever saw him again. | 16 сентября 1890 года, посетив брата в Дижоне, он сел на обратный поезд в Париж, с тех пор его никто не видел. |
| Dillmann also contested the final two meetings of the season; he competed at Dijon with Prema Powerteam, and again with HBR Motorsport, at Hockenheim. | Дильманн также участвовал в двух последних этапах сезона, вместе в Дижоне с Ргёма Powerteam, и снова с HBR Motorsport, в Хоккенхайме. |
| What do you think we would be doing in Dijon this evening? | Как Вы думаете, что бы мы делали в Дижоне этим вечером? |
| This also follows on from the previous international conferences on safety and security, held in Dijon (France) in 1998 and in Buenos Aires (Argentina) in 2001. | Она также проводилась в порядке развития предыдущих конференций по проблемам безопасности и сохранности, которые проходили в 1998 году в Дижоне (Франция) и в 2001 году в Буэнос-Айресе (Аргентина). |
| Or maybe it was the party in Dijon. | Или вечеринки в Дижоне. |
| Well... at Dijon. | А... в Дижоне. |
| He studied law in Dijon, but stopped in 1849 in order to go to Paris, where he worked as a clerk at various governmental institutions for about 10 years. | Начал изучать юриспруденцию в Дижоне, но в 1849 году прервал учёбу и переехал в Париж, где работал десять лет в различных министерствах на незначительных должностях. |
| After a few months in Dijon in 1781 he arrived in Paris the same year where he soon earned fame. | После нескольких месяцев 1781 года, проведённых в Дижоне, он в этом же году в прибыл Париж, где вскоре получил известность как миниатюрист. |
| The French programme is organized in partnership with the University of Bourgogne, Dijon, and is partially funded by the municipality of Dijon. | Программа подготовки на французском языке осуществляется в сотрудничестве с Бургундским университетом в Дижоне и частично финансируется муниципалитетом Дижона. |