Although there was a 1982 Swiss Grand Prix, it took place in Dijon, France. |
Гран-при Швейцарии 1982 года проходил в Дижоне, Франция. |
You'll arrive in Dijon at 2:11 am. |
Он будет в Дижоне в 2:11. |
In Dijon there was this girl I was in love with... |
Знаете, в Дижоне была одна девушка, в которую я был влюблен. |
March 29 - Louis-Gabriel Guillemain becomes first violinist at the Royal Academy in Dijon. |
29 марта - Луи-Габриэль Гиймен (фр. Louis-Gabriel Guillemain) становится первым скрипачом в Королевской Академии в Дижоне. |
In 1415 he died in Dijon, leaving Heilwig and four children. |
В 1415 году он скончался в Дижоне, оставив жену и четверых детей. |
Via his cousin John of Freiburg-Neuchâtel, William gained access to the court of the Duke of Burgundy in Dijon. |
Через своего двоюродного брата, графа Иоганна, Уильям получил доступ ко двору герцога Бургундского в Дижоне. |
From 1665 to 1668 he was professor of mathematics at the Jesuit college at Dijon. |
С 1665 по 1668 год он был профессором математики в колледже в Дижоне. |
He studied at the Fine Arts Academy of Dijon before fighting in a mountain light infantry platoon at the beginning of World War II. |
Он обучался в Академии изобразительных искусств в Дижоне перед битвой легкой пехоты в горах в начале Второй мировой войны. |
When the professor returned in 1922, Bachelier replaced another professor at Dijon. |
Когда профессор вернулся в 1922, Башелье заменил другого профессора в Дижоне. |
Well, it's never as bad as that in Dijon. |
Ну, в Дижоне никогда не бывает так плохо, как сейчас. |
He studied law in Dijon, where he joined Action catholique de la Jeunesse française (ACJF). |
Вначале изучал право в Дижоне, где он присоединился к движению Католическое действие (ACJF). |
The history of Groupe Vendôme SA dates back to 1919 when Lucien Monot started a pharmaceutical company Laboratoire Monot in Dijon. |
История компании начинается в 1919 году, когда Люсьен Моно (Lucien Monot) основал фармацевтическую компанию Laboratoire Monot в Дижоне. |
In late fall 2002 a pilot project for French-speaking indigenous people was launched in cooperation with the University of Bourgogne in Dijon, France. |
Во второй половине осени 2002 года в сотрудничестве с Бургундским университетом в Дижоне, Франция, было начато осуществление экспериментального проекта для франкоговорящих представителей коренных народов. |
On September 16, 1890, after visiting his siblings in Dijon, he got on a train going back to Paris and nobody ever saw him again. |
16 сентября 1890 года, посетив брата в Дижоне, он сел на обратный поезд в Париж, с тех пор его никто не видел. |
Dillmann also contested the final two meetings of the season; he competed at Dijon with Prema Powerteam, and again with HBR Motorsport, at Hockenheim. |
Дильманн также участвовал в двух последних этапах сезона, вместе в Дижоне с Ргёма Powerteam, и снова с HBR Motorsport, в Хоккенхайме. |
What do you think we would be doing in Dijon this evening? |
Как Вы думаете, что бы мы делали в Дижоне этим вечером? |
This also follows on from the previous international conferences on safety and security, held in Dijon (France) in 1998 and in Buenos Aires (Argentina) in 2001. |
Она также проводилась в порядке развития предыдущих конференций по проблемам безопасности и сохранности, которые проходили в 1998 году в Дижоне (Франция) и в 2001 году в Буэнос-Айресе (Аргентина). |
Or maybe it was the party in Dijon. |
Или вечеринки в Дижоне. |
Well... at Dijon. |
А... в Дижоне. |
He studied law in Dijon, but stopped in 1849 in order to go to Paris, where he worked as a clerk at various governmental institutions for about 10 years. |
Начал изучать юриспруденцию в Дижоне, но в 1849 году прервал учёбу и переехал в Париж, где работал десять лет в различных министерствах на незначительных должностях. |
After a few months in Dijon in 1781 he arrived in Paris the same year where he soon earned fame. |
После нескольких месяцев 1781 года, проведённых в Дижоне, он в этом же году в прибыл Париж, где вскоре получил известность как миниатюрист. |
The French programme is organized in partnership with the University of Bourgogne, Dijon, and is partially funded by the municipality of Dijon. |
Программа подготовки на французском языке осуществляется в сотрудничестве с Бургундским университетом в Дижоне и частично финансируется муниципалитетом Дижона. |