| Due to its long tradition of mustard making, Dijon is regarded as the mustard capital of the world. | Благодаря давней истории производства горчицы Дижон считается «горчичной столицей мира». |
| The first stage ran from Paris to Dijon and, with a distance of 312 km, remained the longest stage in the history of Paris-Nice. | Первый этап проходил из Парижа в Дижон и имел протяженность 312 км, оставаясь самым длинным этапом в истории гонки. |
| Welcome to dijon, sir. | Сэр, добро пожаловать в Дижон. |
| Dijon shall trip the trap. | Дижон должен обмануть ловушку. |
| On the basis of the draft project the Minister for Transport confirmed on 26 May 1998 that the preliminary studies would be initiated for the launching of the public inquiry concerning the "east" branch of the Rhine-Rhone TGV between Dijon and Mulhouse. | С учетом результатов краткого предпроектного исследования (АПС) министр, отвечающий за перевозки, подтвердил 26 мая 1998 года обязательство о проведении подготовительных исследований для изучения общественного мнения в связи с "восточным" ответвлением ТЖВ - Рейн-Рона на участке Дижон - Мюлуз. |
| Although there was a 1982 Swiss Grand Prix, it took place in Dijon, France. | Гран-при Швейцарии 1982 года проходил в Дижоне, Франция. |
| When the professor returned in 1922, Bachelier replaced another professor at Dijon. | Когда профессор вернулся в 1922, Башелье заменил другого профессора в Дижоне. |
| He studied law in Dijon, where he joined Action catholique de la Jeunesse française (ACJF). | Вначале изучал право в Дижоне, где он присоединился к движению Католическое действие (ACJF). |
| After a few months in Dijon in 1781 he arrived in Paris the same year where he soon earned fame. | После нескольких месяцев 1781 года, проведённых в Дижоне, он в этом же году в прибыл Париж, где вскоре получил известность как миниатюрист. |
| The French programme is organized in partnership with the University of Bourgogne, Dijon, and is partially funded by the municipality of Dijon. | Программа подготовки на французском языке осуществляется в сотрудничестве с Бургундским университетом в Дижоне и частично финансируется муниципалитетом Дижона. |
| I questioned him about a girl from Dijon. | Я допрашивал его по поводу девушки из Дижона. |
| My name is Sebastien de Charolais, and I come from Dijon, capital of ancient Burgundy. | Меня зовут Себастьян де Шароле, и я приехал из Дижона, столицы старой Бургундии. |
| You can't eat a sandwich without Dijon. | Нельзя есть сэндвич без Дижона. |
| Final command post at Montbard northwest of Dijon. | Последняя штаб-квартира - Монбар к северо-востоку от Дижона. |
| The crusade set forth from Dijon on 30 April 1396, heading across Bavaria by way of Strasbourg to the upper Danube, from where they used river transport to join with Sigismund in Buda. | 30 апреля 1396 года крестоносцы выступили из Дижона, пересекли Баварию дорогой, пролегавшей от Страсбурга до верхнего Дуная, где сели на речные суда и прибыли в расположение венгерского короля в Буду. |
| Do we have Dijon mustard? | У нас есть Дижонской горчицы? |
| It comes in a five-ounce portion of tilapia breaded with Dijon mustard and crispy, broiled breadcrumbs and a steaming pile of pecan quinoa pilaf with crunchy, grilled broccoli so soft and sweet and charred and smoky on the outside with just a hint of chili flake. | Или представлены полуторосотграммовой порцией тилапии, панированной дижонской горчицей и сухариками, и дымящейся горкой плова с орешками и хрустящей жареной брокколи, такой мягкой и сладкой и румяной, сбрызнутой лишь капелькой чили. |
| Porsche was able to provide only half of the amount demanded, with the result that Ferry Porsche was sent back to Germany, while Ferdinand Porsche, despite never facing any sort of trial, spent the next twenty months in a Dijon jail. | Их предложили выпустить под залог, но Порше мог выплатить лишь половину запрошенной суммы, в результате чего Ферри Порше смог вернуться в Германию в марте 1946 года, а его отец безо всякого суда провёл в Дижонской тюрьме 20 месяцев. |
| Around the year 1010 he joined the monastery of St. Benignus near Dijon where he met a reform-minded cleric from Piedmont, William of Volpiano, Abbot of Saint-Bénigne. | Позже его приняли в монастырь Сен-Бенинь рядом с Дижоном, где он около 1010 года познакомился с пьемонтским монахом-реформатором Гильомом де Вольпьяно. |
| Megadeth band members Megadeth is an American thrash metal band formed by guitarist/vocalist Dave Mustaine-after he departed from Metallica-along with bassist David Ellefson, guitarist Greg Handevidt, and drummer Dijon Carruthers, in 1983. | Участники Megadeth Megadeth - американская треш-метал-группа, образованная гитаристом и вокалистом Дэйвом Мастейном (после того, как он был уволен из группы Metallica), бас-гитаристом Дэвидом Эллефсоном, гитаристом Грегом Хэндевидтом и барабанщиком Дижоном Карратерсом в 1983 году. |
| Final command post at Laignes, between Troyes and Dijon. | Последняя штаб-квартира - Лень, между Труа и Дижоном. |
| A month later, Brahimi converted his third penalty of the season in a 3-2 victory over Dijon. | Через месяц Брахими реализовал уже третий свой пенальти в сезоне, поучаствовав в победе над «Дижоном» со счётом 3:2. |
| Here, 30 cents off, Dijon Mustard. | Вот, скидка 30 сентов на Дижонскую горчицу. |
| Grey Poupon came along, with a Dijon. | Компания «Грей Пупон» выпустила дижонскую горчицу. |
| Since 15 July 2009 Dijon mustard is no longer manufactured and packaged in the town of Dijon, but in the neighbouring town of Chevigny-Saint-Sauveur, and 80% of mustard seeds used in the manufacture of contemporary Dijon mustard come from Canada. | С 15 июля 2009 года производство было перенесено из Дижона в соседний город Шевиньи-Сен-Совёр, а восемьдесят процентов семян горчицы, из которых производят дижонскую горчицу, выращены в Канаде. |
| Do you know what a Dijon Culverin is? | Ты знаешь, что такое дижонская пушка? |
| Is that Dijon mustard? | Это что, дижонская горчичка? |
| Education: Philosophy, University of Dijon; Master of Political Science, Paris. | Образование: Философия, Дижонский университет; магистр политических наук, Париж. |
| 1975: First degree (licence) in law, University of Dijon. | 1975 год: диплом в области права, Дижонский университет. |