The type (the third digit) and the size of the signal board or shape (the next two digits); | тип (третья цифра) и типоразмер сигнального щита или фигуры (две последующие цифры); |
In the code 404, the first digit indicates a client error, such as a mistyped Uniform Resource Locator (URL). | В коде 404, первая цифра «4» указывает ошибку клиента, к примеру, опечатку в URL. |
A typical example of carry is in the following pencil-and-paper addition: ¹ 27 + 59 - 86 7 + 9 = 16, and the digit 1 is the carry. | Пример переноса при сложении в столбик в десятичной системе счисления: ¹ 27 + 59 - 86 7 + 9 = 16, и цифра 1 является значением переноса. |
The first two digits designate the district, the third digit designates the type of facility (that is, referral/district hospital, primary hospital, clinic, health post and private practitioner), while the last two digits are serial numbers within a district. | Первые две цифры обозначают район, третья цифра указывает на тип учреждения (т.е. консультация/районная больница, главный госпиталь, клиника, здравпункт и частное практикующее учреждение), а последние две цифры говорят о серийных номерах в районе. |
Although we know the last digit of the result at once, we cannot know the first digit until we have gone through every digit in the calculation, passing the carry from each digit to the one on its left. | Однако, мы знаем, что пока не получена последняя цифра результата, мы не знаем первой цифры слева, пока мы не пройдём через каждую цифру в вычислениях, перенося перенос от каждой цифры к другой слева от неё. |
The General will follow when he manages to recover the severed digit, | Генерал последует за наМи, когда возвратит оторванный палец. |
Pigs have lost their first digit, while the second and fifth digits are reduced. | У свиньи первый палец отсутствует, а второй и пятый - уменьшены. |
Occasionally it contains bone without joints; rarely it may be a complete functioning digit. | Иногда это просто кость без суставов; очень редко лишний палец бывает полноценным. |
Her fourth digit isn't as badly burned as the others. | Ее четвертый палец обгорел не так сильно, как остальные. |
By rehydrating the heat-dried digit with saline, the swirls and ridges regain definition, possibly allowing us to get an identification. | Если регидрировать физраствором высушенный жаром палец, можно восстановить завитки и дуги, которые, возможно, позволят нам произвести идентификацию. |
Boneless and skinless: 5 is digit 1 | Обваленный, без шкурки: 1-й цифровой знак - 5 |
The 1st digit specifies carcase weight and, if required, the 2nd specifies the weight range of cut. | Первый цифровой знак указывает вес туши, а второй, в случае необходимости, - весовой диапазон отруба |
This 4th digit in the cut code allows modifications on the basic cut to be specified within the coding structure. | 4-й цифровой знак в коде отруба позволяет идентифицировать различные варианты основного отруба. |
These options or style numbers provide the 4th code digit. | Эти номера вариантов или способов и составляют 4-й цифровой знак кода. |
Forth digit - Use 1 - 9 Style variation | Четвертый цифровой знак - значения кодов 1 - 9 для идентификации различных способов отруба |
Well, one binary digit is called a bit (denoted by b). | Ну, один двоичный разряд называется бит (обозначение б). |
Gini sob critanya, One binary digit represented by two digits option, if baseball 0 (zero), O 1 (one). | Джини рыдать critanya, один двоичный разряд представлены две цифры опцию, если бейсбол 0 (ноль), O 1 (один). |
She remembers the 20th digit of some math constant, but she doesn't remember a guy she had a one-on-one meeting with. | Она помнит двадцатый разряд какой-то математической константы, но не помнит человека, с которым общалась лицом к лицу. |
The first digit corresponds to the Economic Axis, the second corresponds to the Feasibility Axis and the third is related to the Geological Axis. | Первый разряд соответствует оси экономической эффективности, второй оси экономической и технологической изученности, а третий оси геологической изученности. |
Displays at least one digit in front of the decimal separator. | По крайней мере один разряд показывается перед десятичным разделителем. |
That same year, Citroën produced a "Digit" model, which was based on the BX GT. | В том же году, Citroën выпустила модель «Digit», построенный на базе BX GT. |
For example, Digit is an app powered by artificial intelligence that automatically helps consumers optimize their spending and savings based on their own personal habits and goals. | Например, Digit - это приложение, основанное на искусственном интеллекте, которое автоматически помогает потребителям оптимизировать свои расходы и сбережения, основываясь на своих личных привычках и целях. |
However, financial issues led to Jasubhai parting ways with Vogel, and launching their own magazine called Digit. | Однако финансовые проблемы привели к прекращению контракта между Jasubhai и Vogel, после чего индийцы начали выпуск собственного журнала Digit. |
On the payment page, do not forget to enter the "3 or 4 digit code after your credit card ". This code is found on the back of your card and is known as the "CVV code". | На странице оплаты кредитной картой, не забудьте ввести "З of 4 digit code after card on the back of the card"; этот код, известный также как "CVV2 code". |
The averages at two digit level of NACE would have blurred the differences of margins and ratios of GVA and output between separate trade activities. | Использование средних показателей на уровне двух знаков КДЕС привело бы к сглаживанию различий в величине наценки и в соотношении ВДС и показателей производства по отдельным видам торговой деятельности. |
For the industry Trade these ratios are also determined for three digit level of NACE Rev..1, and the calculation of these ratios use also the data of corporations with less than five billion HUF turnover and the ratio of margin is less than 0.6. | Для отрасли "Торговля" эти относительные показатели также определяются на уровне трех знаков пересмотренного варианта 1.1 КДЕС, и при расчете таких показателей также используются данные о корпорациях с оборотом менее 5 млрд. венгерских форинтов и относительным показателем торговой наценки менее 0,6. |
Therefore we calculated the ratios of GVA and labour input for VAT taxpayer sole proprietors at two digit level of NACE, the reference group for calculation is this set of sole proprietors. | В связи с этим мы рассчитали относительные показатели ВДС и затрат труда для индивидуальных предпринимателей из числа плательщиков НДС на уровне двух знаков КДЕС, при этом в качестве контрольной группы выступала именно эта категория индивидуальных предпринимателей. |
We had chosen the average margins and ratios of GVA and outputs of non-financial corporations at three digit level of NACE, because the number of selected corporation does not describe the distribution of sole proprietors at four digit level of NACE. | Мы выбрали средние показатели наценки и соотношения ВДС и объема производства нефинансовых корпораций на уровне трех знаков КДЕС в силу того, что сведения о ряде отобранных корпораций не содержат информации о распределении индивидуальных предпринимателей на уровне четырех знаков КДЕС. |
Then some people had a much harder policy, and this was very similar to the CMU policy, that it had to have eight characters including uppercase, lowercase, digit, symbol, and pass a dictionary check. | Некоторым попадались правила посложнее, похожие на правила Карнеги-Меллон: пароль должен содержать 8 знаков, включая заглавную и строчную буквы, цифру, специальный символ, и пройти проверку словарём. |