Английский - русский
Перевод слова Dice

Перевод dice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кости (примеров 231)
Now it is the most popular dice game in the world. В настоящее время это самые популярные игры в кости в мире.
Watch a ball game on TV, shoot dice and sleep. Футбол по телевизору, игра в кости и сон.
well, all you do is drink and play dice... and I wind up getting smacked. Все что вы делаете, это пьете и играете в кости, а я напоследок получаю по шее.
There's a dice game over at the Eversham. В "Авершаме" сейчас идет игра в кости.
The lies that lead you to just one more hand, one more spin, one more roll of the dice. Ложь, которая позволит сыграть еще одну руку, еще раз сыграть в рулетку, еще раз бросить кости.
Больше примеров...
Кубики (примеров 21)
Did they have dice and stuff? А у них были кубики и всё такое?
When my parents rolled their genetic dice, a single mutation turned me into Когда мои родители бросили свои генетические кубики, одна единственная мутация превратила меня в
(e) Dice: the apples have been cut into approximately equal sized cubes. ё) Кубики: яблоки порезаны на приблизительно равные по размеру кубики.
Where you put the dice in the cup and you... Кладёшь кубики в стакан и...
Armello is a digital simulation of a traditional fantasy tabletop role-playing game utilizing virtual dice and cards which allow the player to carry out specific actions. Armello является воссозданием в цифровой форме традиционной фэнтезийной настольной ролевой игры, в которой также присутствуют игральные кубики и карты, позволяющие игроку выполнять определённые действия.
Больше примеров...
Игральные кости (примеров 14)
Joe had dice cufflinks and a chain with a horseshoe. У Джо были игральные кости и цепочка с подковой.
I put a five dollar bill in the church collection box, it had some dice drawn on it. Я положила пятидолларовую купюру в коробку для пожертвований, на купюре были нарисованы игральные кости.
I invented dice when I was a kid. Ребенком я изобрел игральные кости.
The second edition came in a boxed set that included Space Marine and Ork miniatures, scenery, dice, and the main rules. Второе издание было выпущено в коробочном издании, которое включало в себя миниатюрные фигурки Космодесантников и Орков, декорации, игральные кости, а также основные правила.
Sicherman dice/ˈsɪkərmən/ are the only pair of 6-sided dice that are not normal dice, bear only positive integers, and have the same probability distribution for the sum as normal dice. Игральные кости Зихермана - единственная пара 6-сторонних игральных костей, не являющихся обычными костями, содержащих только натуральные числа и имеющих то же распределение вероятностей для сумм, что и нормальные кости.
Больше примеров...
Кубиков (примеров 16)
I've got a brand-new seven piece set of polyhedral dice. Я достал новенький комплект из семи кубиков.
Chosen number (from 1 to 6) - on the most possible amount of the dice. Выбранное число (от 1 до 6) - на как можно большем количестве кубиков.
A set of four dice using all of the numbers 1 through 24 can be made to be nontransitive. Набор из четырёх кубиков, на гранях которых размещены все целые числа с 1 по 24, может быть нетранзитивным.
If, collectively, all six possible numbers of the dice block are hit, Bowser appears and takes half of the Mini-Stars from the player who freed him. Если, в совокупности, все шесть возможных чисел блока кубиков попадают, появляется Боузер и берет половину мини-звезд от игрока, который освободил его.
If the attacker's total of dice is greater than the defender's, all attacking dice (minus one) move onto the defender's territory thus capturing it, and the defender dice for that territory are all removed. Если на вашей территории больше кубиков, шансы захватить ту, где их меньше, увеличиваются. Завладейте всей территорией!
Больше примеров...
Костями (примеров 16)
The most common throw with two dice is 7, because there are six different ways in which we can. Наиболее часто бросают с двумя костями в 7, поскольку Есть шесть различных способов, в которых мы можем.
I bet these dice aren't clean. А с этими костями, между делом так, все нормально?
I will teach you Dice. Я научу тебя пользоваться Костями.
Sicherman dice/ˈsɪkərmən/ are the only pair of 6-sided dice that are not normal dice, bear only positive integers, and have the same probability distribution for the sum as normal dice. Игральные кости Зихермана - единственная пара 6-сторонних игральных костей, не являющихся обычными костями, содержащих только натуральные числа и имеющих то же распределение вероятностей для сумм, что и нормальные кости.
We meet again, the cheat who play with crooked dice. Вот и встретились снова. Мошенники, играющие подпиленными костями.
Больше примеров...
Игральных костей (примеров 15)
As opposed to the approaches of psychical research, which generally sought qualitative evidence for paranormal phenomena, the experiments at Duke University proffered a quantitative, statistical approach using cards and dice. В отличие от подходов Общества психических исследований, которые в целом стремились к качественному доказательству существования паранормальных явлений, эксперименты в Университете Дюка были количественными, статистическими подходами с использованием карт и игральных костей.
Rathole called Trouble and a Pair of Dice. Самая настоящая дырень под названием "Пара Игральных Костей".
A standard exercise in elementary combinatorics is to calculate the number of ways of rolling any given value with a pair of fair six-sided dice (by taking the sum of the two rolls). Обычное упражнение в элементарной комбинаторике - вычислить число способов, получить заданное значение с помощью пары игральных костей с 6 гранями (или сумму двух бросаний).
And if Old Man Henderson wants in, pat him down for loaded dice. И если старик Хендерсон захочет присоединиться, то обыщи его на наличие шулерских игральных костей.
We will be supplying their bathrooms with the dice and money funger. Будем снабжать их туалеты вантузиками с рисунком из игральных костей и купюр.
Больше примеров...
Кубиками (примеров 11)
I asked you to cut them in dice. Я просил нарезать кубиками.
In pieces (dice) Порезанные кусочками (кубиками)
And slice me, dice me, spread me on your slides. И режьте меня дольками и кубиками, мажьте на ваши слайды.
"Slice 'n dice" "Разрезай и нарезай кубиками"
So slice me, dice me, smear me on your slides, stain me, explain me, drain me like a cup. Так режьте меня дольками и кубиками, мажьте на свои слайды. Отмечайте, объясняйте, осушайте словно чашку.
Больше примеров...
Кубик (примеров 7)
Stick with your 20-sided dice, Dungeon Master. Продолжай использовать свой 20-сторонний кубик, Мастер подземелья.
There's colored dice that determine Which marker to step on. Цветной кубик определяет, на какие клетки наступать.
Another roll of the dice. Бросай кубик еще раз.
Baby, can I have the dice please? Передай, пожалуйста, кубик.
The six-sided dice were known in Latin as tesserae and the four-sided ones (rounded at each end) were known as tali. Шестигранные кости были известны на латыни как tesserae, а четырехсторонние (закругленные на каждом конце) были известны как tali. На греческом языке кубик был kύβoς кибос.
Больше примеров...
Кубика (примеров 3)
The player rolls two dice and adds their score in the ability; to succeed in the task, they must score higher than the difficulty. Игрок бросает два кубика и прибавляет своё значение способности - чтобы выполнить задание, в сумме должно выйти больше, чем его Сложность.
For example, after successfully tracking down a wild boar in a forest, the player can roll two dice, and if they score higher than their SCOUTING ability they can increase it by 1. Например, после успешного выслеживания в лесу дикого кабана, игрок может бросить два кубика и если результат будет выше его значения РАЗВЕДКИ, тогда он может повысить его на 1.
Both two dice are hexahedral, each face is numbered with spots (from 1 to 6). На стол бросаются два кубика с нанесенными на грани точками (от одной до шести).
Больше примеров...
Кубиках (примеров 5)
Any equal numbers at all 3 dice. Любые одинаковые числа на всех трех кубиках.
Look, you sure you can make the dice come up 3 and 4? Послушай, ты уверена, что можешь выбросить на кубиках тройку и четвёрку?
Depending on the sum fallen (from 2 to12) on the dice, the stakes can win, lose or keep in the game. В зависимости от выпавшей на кубиках суммы точек (от двух до двенадцати), ставки могут выиграть, проиграть или остаться в игре.
The certain sum of numbers on the dice - from 4 to 7. Определенная сумма чисел на трех кубиках - от 4 до 17.
The total sum on three dice in the range from 4 to 10 points ("Small") or from 11 to 18("Big"). Сумма чисел на трех кубиках в интервалах от 4 до 10 очков ("Меньше") или от 11 до 18 очков ("Больше").
Больше примеров...
Играть в кости (примеров 2)
I like dice, and I like talking. Играть в кости и я люблю говорить.
This time I don't want to play with dice Только не хочу играть в кости.
Больше примеров...
Dice (примеров 24)
DICE will no longer pay $200,000 in outstanding funds from the original deal. DICE не будет платить $ 200.000 от первоначальной сделки.
EA has shut down entire companies or the studios thereof after acquiring them, including the studio DICE Canada, Origin Systems, EA Chicago (NuFX), and Pandemic Studios. Нередко целые компании или студии после их приобретения закрывались, как в случае с DICE Canada, Origin Systems, EA Chicago (NuFX) и Pandemic Studios.
"Ahora Dice" is a song by Puerto Rican record producer Chris Jeday, interpreted by Arcángel, J Balvin and Ozuna. «Ahora Dice» (с исп. - «Теперь говорит») - песня пуэрториканского исполнителя Криса Джедая, записанная при участии Arcángel, J Balvin и Осуны.
On September 1, 2004, Digital Illusions CE (DICE) bought Trauma Studios, the developers of the Desert Combat Battlefield 1942 modification to help work on Battlefield 2. (Nieborg, 2005) 1 сентября 2004 года, Digital Illusions CE (DICE) купила Trauma Studios, чтобы помочь в разработке игры Battlefield 2.
In 2007, DICE creative director Ben Cousins told GamesIndustry.biz that the studio was looking to create "something fresh and interesting", anticipating a need to diversify away from the successful Battlefield franchise the studio was known for. В 2007 году креативный директор DICE Бен Кузинс рассказал сайту GameIndustry.biz, что студия собирается создать «Что-нибудь свежее и интересное», ощущая необходимость диверсифицироваться от успешной серии Battlefield, благодаря которой студия была известна.
Больше примеров...
Дайс (примеров 17)
Andrew dice clay is really really killing it. Эндрю Дайс Клэй, вот кто очень и очень крут.
Someone broke in and stole my Andrew Dice Clay belt buckle. Кто-то к нам вломился и украл мою поясную пряжку с Эндрю Дайс Клэем.
It's your Andrew Dice Clay belt buckle. Вот твоя поясная пряжка с Эндрю Дайс Клэем.
I'm Johnny. Dice is second banana, right? Я Джонни, а Дайс второстепенный, так?
And then finish them off with a classic poem by Andrew Dice Clay. А закончил выступление классическим стихом Эндрю Дайс Клэя.
Больше примеров...
Рискнуть (примеров 2)
1 out of 10 times, it's a deadly trap, but I'm ready to roll those dice. 1 из 10 раз это смертельная ловушка, но я готов рискнуть.
Renee wanted to roll a dice with an ultra-sonic lens - to cut the dead bio slurry. Рене решила рискнуть и разрезать мертвый биоматериал ультразвуковым лезвием.
Больше примеров...
Мизинец (примеров 9)
Li'l Dice became Li'l Z' and he began to kill. Мизинец стал Малышом Зе и начал убивать.
Li'l Dice and Benny managed well. Мизинец и Бене прекрасно управлялись одни.
From one hit to the next, Li'l Dice grew up. Вот так, от одного выстрела к другому, Мизинец вырос.
What you got in mind, Li'l Dice? Говори, Мизинец, что ты думаешь.
Li'l Dice was ready for anything. Мизинец был готов на все.
Больше примеров...