| Sandy, give Mrs. Badali 30 milligrams of diazepam before you bring her to the O.R. | Сэнди, дай миссис Бадали 30 миллиграммов диазепама перед тем как отвезешь ее в операционную. |
| Push 10 of diazepam and give me some supplemental 0-2, please. | Вколите 10 диазепама и дайте добавочную 0-2, пожалуйста. |
| But we found an empty bottle of diazepam in her room. | Но в её комнате мы нашли пустой пузырёк от диазепама. |
| You stop the heart with a few ccs of diazepam. | Ты останавливаешь сердце несколькими кубиками диазепама. |
| And she's got a whole chemist's worth of diazepam in her system. | И в её организме целый запас диазепама. |
| Nearly lethal dose of alcohol and diazepam. | Почти смертельная доза алкоголя и диазепама. |
| Give her two diazepam PO to calm her. | Дайте ей 2 диазепама, чтобы успокоить. |
| We only have 20 injectable doses of diazepam. | У нас есть только 20 инъекционных доз диазепама. |
| Tox screen indicates alcohol consumption and traces of diazepam. | Анализ токсинов указывает на употребление алкоголя и следы диазепама |
| If you'd like some I.V. diazepam, it won't knock you out, but it'll calm you down. | Если хотите, могу ввести немного диазепама внутривенно, вы не отключитесь, но он вас успокоит. |
| Withdrawal is best managed by transferring the physically dependent patient to an equivalent dose of diazepam because it has the longest half-life of all of the benzodiazepines, is metabolised into long-acting active metabolites and is available in low-potency tablets, which can be quartered for smaller doses. | Этот синдром лучше корректируется при переводе физически зависимых пациентов на эквивалентные дозы диазепама, поскольку диазепам обладает самым длительным периодом полувыведения из всех бензодиазепинов, метаболизируется в длительно действующие активные метаболиты и доступен в виде слабодействующих таблеток, которые могут быть разделены на меньшие дозы. |
| There is a microscopic puncture mark along the hairline with residual traces of Diazepam around it. | Вот микроскопический след от укола у линии волос, со следами диазепама. |
| A couple of old Diazepam bottles both prescribed to him. | Несколько пустых бутылочек от Диазепама, выписанных на его имя. |
| Izzie, 10 milligrams Diazepam IM. | Иззи, 1 0 миллиграммов диазепама внутримышечно. |
| Okay, pushing 5 mils of Diazepam. | Ладно, ввожу 5 мл диазепама. |
| Need 20 milligrams of diazepam in a syringe. | Мне нужно 20 миллиграммов диазепама. |
| Give me 10mg of diazepam. | Дайте мне 10 мг диазепама. |
| Give her 2 of diazepam P.O. | Введи ей 2 кубика диазепама. |
| Omeprazole can reduce elimination rate of diazepam, phenytoin and varfarine. | Омперазол может замедлять удаление диазепама, фенитоина и варфарина. |
| However, single very high doses of diazepam have been found to cause lifelong immunosuppression in neonatal rats. | Было выявлено, что одиночные сверхвысокие дозы диазепама вызывают пожизненное угнетение иммунной системы у новорождённых крыс. |
| Okay, nurse, get me 25 diazepam, 70 phenobarbital, and let's get an inhibation tray set up. | Хорошо, сестра, дайте мне 25 диазепама, 70 фенобарбитала, для остановки кровотечения. |
| She takes Boniva for osteoporosis, Celebrex for arthritis, generic Diazepam for I don't know what, plus half a Sonata, Lunesta, or Ambien to help her fall asleep at night. | Она принимает Бонива от остеопороза, Селебекс от артрита, аналог Диазепама, не знаю от чего, плюс половинку Соната, Люнеста и Амбиен, чтобы уснуть ночью. |
| I put him on 10 mgs of diazepam on the way over, But he's not responding. | Я вколола 10 миллиграмм диазепама по пути, но он не отвечает. |
| Grab at least 10 milligrams of diazepam. | Поставь десять кубиков диазепама. |
| This is like talking to my Aunt Stacey after her second Diazepam. | Это как говорить с моей тётей Стэйси после второй таблетки диазепама. |