Английский - русский
Перевод слова Diarrhea

Перевод diarrhea с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Диарея (примеров 99)
The under five mortality rate is basically attributed to diseases including malaria, diarrhea and measles indicating strong link between goal 4 and other related MDGs. В основном показатель смертности детей в возрасте до пяти лет обусловлен такими заболеваниями, как малярия, диарея и корь, что свидетельствует о существовании тесной связи между целью 4 и другими соответствующими задачами ЦРДТ.
Solovyov, in a peculiar way, "experimented" with poisons, pouring them in small doses to a number of colleagues at work, who suddenly began to have health problems - aches in joints, hair loss, vomiting and diarrhea. Соловьёв своеобразным образом «экспериментировал» с ядами, подсыпая их в небольшом количестве коллегам по работе, у которых внезапно начались проблемы со здоровьем - ломота в суставах, выпадение волос, рвота, диарея.
Like that time I told you not to eat an entire bag of sugar-free gummy bears, and you had diarrhea and everyone thought it was a mud slide! Как когда я просила тебя не съедать целую упаковку мармеладных мишек без сахара, от которых у тебя случилась диарея, что все приняли за грязевой оползень.
Jose, here had a fall, and Manuel has diarrhea, and like your sons, Paul has malaria. У Мануэля - диарея. А у Пола, как и у вашего сына - малярия.
Diarrhea, weight loss? Диарея, потеря веса?
Больше примеров...
Понос (примеров 83)
And of course, the big one is diarrhea... И, конечно, одна из важнейших - это понос...
bloody diarrhea, vomiting, dazed by fevers. Кровавый понос, рвота, лихорадочный озноб.
I just need you to tell me that this is temporary - the crying and the spitting up and the diarrhea and, you know, the sleep deprivation. Мне просто нужно, чтобы ты сказал, что это временно... плач, срыгивание, понос и отсутствие сна.
I usually just get diarrhea. У меня обычно бывает просто понос.
So after the first goal, running to the bathroom, you have diarrhea. Значит после первого гола, бежишь в туалет, у тебя понос. Опять?
Больше примеров...
Диарее (примеров 9)
12.6.4 Childhood diseases such as diarrhea, water-borne disease, malnutrition and other infections also contribute to high child mortality. 12.6.4 Детские болезни, подобные диарее, передаваемым через воду заболеваниям, недоедание и другие инфекции также способствуют высокой детской смертности.
You'll have heard of cholera, but we don't hear about diarrhea. Вы не могли не слышать о холере, но не о диарее.
Phil, I'm your wife, and I want you to know that you can always tell me about your diarrhea. Фил, я твоя жена, я хочу чтобы ты знал, что всегда можешь рассказать мне о своей диарее.
In addition, educational films on Acute Watery Diarrhea have been screened in many kebeles through the use of mobile vans. Во многих сельских коммунах ("кебеле") демонстрировались учебные фильмы об острой водянистой диарее.
What I'd like to do is just drag us all down into the gutter, and actually all the way down into the sewer because I want to talk about diarrhea. Мне хотелось бы стащить всех нас в водосточную канаву, и даже в самый низ, в канализацию, потому что хочу я говорить о диарее (поносе).
Больше примеров...
Поносные (примеров 2)
But to make us forget his pictorial diarrhea, our provincial has offered us... Но чтобы мы могли забыть его поносные картинки. наш провинциал предлагает нам...
We're not the diarrhea guys. Мы не поносные парни.
Больше примеров...