[Beeps, automatic dialing] | [писк, автоматический набор] |
The keyboard works simultaneously on search of contact and dialing a number - the program itself distinguishes your actions. | Клавиатура работает одновременно на поиск контакта и обычный набор номера - программа сама распознает ваши действия. |
12 hours on the countdown clock, but the gate's not dialing. | 12 часов до конца отчета. но врата не начинают набор. |
(phone dialing) (phone ringing) | (набор телефонного номера) (звонит телефон) |
It's already dialing. | Уже идет набор номера. |
You can check the balance of your free minutes & texts by calling 5588, dialing #1345# from your Lebara Mobile handset, or logging onto MyLebara. | Проверить баланс своих бесплатных минут эфирного времени и текстовых сообщений можно, позвонив по номеру 5588, набрав #1345# на своем телефоне с SIM-картой Lebara Mobile или войдя в систему на веб-сайте MyLebara. |
Regular United Nations Radio information is today available in English, French and Spanish, 24 hours a day, by dialing the telephone number (212) 963-3777. | Информацию, регулярно передаваемую по Радио Организации Объединенных Наций, в настоящее время можно получать круглосуточно на английском, испанском и французском языках по телефону, набрав номер (212) 963-3777. |
to activate the Internet services for your mobile phone number by dialing *109*21# on your keypad and pressing the Call button. | активировать Интернет-услуги для Вашего мобильного номера Вы можете, набрав на телефоне *109*21# и кнопка вызова. |
Besides, you will also have a chance to speak to our guest on phone, dialing (062) 388-05-90. | Кроме того, пообщаться с нашим гостем можно будет и по телефону, набрав номер в Донецке (062) 388-05-90. |
This can be found by dialing #06#. | В большинстве телефонов его также можно узнать, набрав на клавиатуре код #06#. |
DNS Forwarder performs dialing in response to requests of names of local hosts. | DNS Forwarder осуществляет дозвон в ответ на запрос имен локальных компьютеров. |
The VOIP is dialing out to an emergency broadband network. | Сработал интернет дозвон через аварийную широкополосную сеть. |
Dial/Hang-up of RAS line WinRoute is dialing or hanging-up a RAS line (see chapter Interfaces). | Дозвон/обрыв RAS линии (Dial/Hang-up of RAS line) дозвон или обрыв RAS линии (см. главу Интерфейсы). |
U. K./ Hong Kong pulse dialing 33% make/ 67% break ratio | Импульсный дозвон с соотношением набор- пауза ЗЗ%/ 67% (Великобритания/ Гонконг) |
Who are you dialing at this miserable hour? | Кому звонишь в такой час? - Тебе! |
(Sylar) I can hear you dialing 911. | Я слышу ты звонишь 911. |
I can hear you dialing 911. | Я слышу ты звонишь 911. |
Are you drunk dialing me again? | Опять звонишь по пьяни? |
[Dialing phone number] | На какой... на какой ты номер звонишь? |
Would you mind dialing that number? | Да. Вы не могли бы набрать этот номер? - Конечно. |
Here, I'm dialing a phone number just using my hand. | Вот я использую свою ладонь, чтобы набрать номер. |
See, we were working together on this thing, the dialing from inside a star, and I got to know her. | Понимаешь, мы работали над тем, как набрать адрес изнутри звезды, и я узнал ее поближе. |
I hadn't even finished dialing the motor club. | Я даже еще не успела набрать номер техпомощи. |
You don't want to, or you're not physically capable of dialing a telephone? | Ты не хочешь или ты физически не способна набрать номер телефона? |
When it was over and I told him I was calling the police, he grabbed my phone and started dialing the sheriff's office himself. | Когда все закончилось и я сказала ему, что позвоню в полицию, он схватил мой телефон и сам начал набирать номер офиса шерифа. |
(Line Clicks) - (Continues Dialing) | (Кладется трубка) - (Продолжает набирать номер) |
Now, I know the lines are busy, people, but keep dialing in if you want a truly exceptional knife to slice up your friends in their sleep. | Знаю, знаю, ребятки, линии заняты, но продолжайте набирать номер, если хотите заполучить реально уникальный нож для укокошивания спящих друзей. |
Hank has some good days, but his arthritis keeps him from dialing the phone. | Бывает, что Хэнк хорошо себя чувствует, но из-за артрита не может набирать номер. |
Sir, we've managed to locate the dialing control crystals, on one particular section of the Gate. | Нам удалось найти кристалл управления соединением в одной из секций врат. |
It appears that the actual trigger, be it the Gate itself or some other mechanism due to the dialing, is on their end, not ours. | Кажется, на самом деле, спусковой механизм, это сами Врата или какое-то другое устройство, связанное с соединением, и находящееся на их конце, а не у нас. |
When I was dialing your number this morning, I thought, | Когда я набирала ваш номер сегодня утром, я думала: |
I was dialing them, but then I... I didn't know what to make of all this. | Я уже набирала им, но потом я... я не знала, что делать со всем этим. |
The keyboard works simultaneously on search of contact and dialing a number - the program itself distinguishes your actions. | Клавиатура работает одновременно на поиск контакта и обычный набор номера - программа сама распознает ваши действия. |
After dialing the system of a IP-telephony (through the second server) connects the consumer to the phone of the called subscriber. | После набора номера система IP-телефонии (через второй сервер) соединяет потребителя с телефоном вызываемого абонента. |
The first phones without dialing, the communication facilities of the First and Second World War, radio stations, etc. are presented. | Представлены первые телефоны без набора номера, средства связи Первой и Второй мировой войны, радиостанции и др. |
when dialing a telephone number you should start with +375-152, e.g. +375.152-77-11-76. | префикс набора номера телефона +375-152, например. |
Subsequent address message (SAM) - For networks that support overlap dialing procedures, and then in the case that the IAM did not contain the full called number, one or more SAMs follow containing additional digits. | Последующее адресное сообщение (SAM (Subsequent Address Message)) - в случае, если IAM не содержит полной адресной информации, одно или несколько сообщений SAM содержат дополнительные цифры номера. |
Why are you dialing all the numbers on Sarah's cell phone? | Зачем ты набираешь все эти номера, записанные в сотовом Сары? |
Okay, you're dialing. | Ладно, ты уже набираешь. |
I can see you dialing. | Я вижу, что ты набираешь номер. |
Call on installes numbers at special tariffs, dialing only in such format: or +38. | Звоните на установленные номера по специальным тарифам, набирая их только в формате: или +38. |
And then backpedal while maintaining a smile and dialing 911 in your pocket. | Посматривать в сторону выхода, мило улыбаясь и набирая 911. |
Yes! - Can you wield a really cold ice pack while dialing 911? | Ты можешь обращаться с реально холодным компрессом, набирая при этом 911? |
Okay, just there. where he's dialing. | Хорошо, прямо сейчас, когда он набирает номер |
[PHONE DIALING, LINE RINGING] | [НАБИРАЕТ НОМЕР, ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН] |
[Exhales] [Dialing] [Coughing] | [выдыхает] [набирает номер] [кашляет] |
[Dialing on cell phone] | [набирает номер на сотовом] |
Vivien is dialing her daughter's number. | Вивьен набирает номер телефона своей дочери. |
Our forces have been instructed to open fire if the dialing process reaches the eighth chevron. | Я приказал открыть огонь, если процесс соединения дойдет до восьмого шеврона. |
In sections of the dialog window you can select time ranges for each dialing type. | В окне далога вы можете задать период времени для каждого типа соединения. |
We need to disconnect the ZedPM and switch to backup naquadah generators to prevent any possible dialing of the Gate to Earth. | Мы должны отсоединить МНТ и переключиться на дублирующие генераторы на накуаде, чтобы предотвратить всякую возможность соединения Врат с Землей. |
Why is my modem making so much noise when dialing? | Почему мой модем так шумит при установлении соединения? |
Run this command before the dialing is initiated, so it is already running when you connect to your ISP. | Выполнить эту команду перед дозвоном; к моменту соединения с вашим Интернет- провайдером команда уже будет выполняться. |
Just to be clear, I am dialing another woman to go see Italy on Ice right now. | Внесу ясность, я набираю номер другой женщины, чтобы пригласить ее посмотреть "Италию на льду". |
Okay, I'm dialing. See? | Я набираю номер, видите? |
Okay, I'm dialing. | Я набираю номер, видите? |
A client's request on this DNS server is traffic within the local network and, therefore, it will not result in dialing the line. | Запрос клиента на этот DNS сервер является трафиком внутри локальной сети и поэтому он не будет иницировать автодозвон. |
This packet cannot be held and it will not cause dialing of the line. | Этот пакет не может быть обработан драйвером и, соответственно, этот пакет не может иницировать автодозвон. |