The following forms of treatment are used: detoxification, physiotherapy treatment, systemic and symptomatic treatment, individual and group psychotherapy, and pharmacotherapy for accompanying somatic complaints. | Используются следующие виды лечения: дезинтоксикация, физиолечение, общеукрепляющее и симптоматическое лечение, индивидуальная и групповая психотерапия, медикаментозная терапия сопутствующих соматических заболеваний. |
Detoxification is among the better-known treatments for drug problems. | Дезинтоксикация входит в число более извест-ных видов лечения наркомании. |
c "Detoxification" refers to a process carried out in a safe and effective manner aimed at eliminating or minimizing withdrawal symptoms that occur after drugs are no longer taken (WHO). | с "Дезинтоксикация" означает процедуру, которая проводится безопасным и эффективным методом с целью устранения или минимизации симптомов абстинентного синдрома, которые проявляются после прекращения употребления наркотиков (ВОЗ). |
In general, inpatient detoxification is viewed as particularly appropriate for patients with acute medical and psychiatric problems and those who are alcohol-dependent. | В целом считается, что дезинтоксикация в стационарных условиях особенно показана пациентам с выраженными психосоматическими расстройствами, а также лицам с выраженной алкогольной зависимостью. |
Detoxification remains the most common intervention, with substitution treatment being the least covered across all regions. | Наиболее часто применяемой мерой является дезинтоксикация, тогда как масштабы охвата заместительной терапией - самые низкие по всем регионам. |
Globally, detoxification was the most common intervention implemented during the period under review, and most regions reported increased efforts in that regard. | В глобальном масштабе детоксикация являлась наиболее распространенным лечебным мероприятием в рассматриваемый период, и большинство регионов сообщили об активизации усилий в этой области. |
The provincial addictions service now provides assessment, counselling, in-patient and out-patient detoxification, early intervention programs, rehabilitation, aftercare, public education, family support, and adolescent programs, as well as in-patient and out-patient gambling addictions programs. | В настоящее время провинциальная служба профилактики наркомании предоставляет такие услуги, как оценка, консультирование, клиническая и амбулаторная детоксикация, программы раннего вмешательства, реабилитация, долечивание, информирование общественности, поддержка семьи, программы для подростков, а также клиническое и амбулаторное лечение лудомании. |
Detoxification can last between a week and a month. | Детоксикация может продолжаться от недели до месяца. |
Detoxification usually involves the addition of a hydroxyl group to a drug, making the drug more soluble and thus easier to purge from the body. | Детоксикация, как правило, включает добавление гидроксильной группы к препарату, что делает его более растворимым и способным выйти из организма. |
Clinical treatment (detoxification and maintenance counselling, assessment, referral, advice and through-care services) and accredited drug treatment programmes; | клиническое лечение (детоксикация и поддерживающее консультирование, оценка состояния, направление к специалисту, рекомендации и услуги по поддержке наркозависимых заключенных) и программы лечения от наркозависимости, имеющие официальную регистрацию; |
Support programmes for disarmament, demobilization, detoxification and reintegration of former and demobilized combatants with particular attention to the predicament of child soldiers. | Поддерживать программы разоружения, демобилизации, детоксификации и реинтеграции бывших и демобилизованных комбатантов с уделением особого внимания страданиям детей-солдат. |
I should really begin briefing your guys on defusing and detoxification. | Я должен дать вам точные инструкции по разряжению и детоксификации. |
(b) Ensure that dependence, detoxification, treatment, rehabilitation and reintegration interventions for children using drugs comply with international human rights standards and to this aim, develop community-based drug treatment and rehabilitation programmes; | Ь) обеспечивать, чтобы в работе с наркозависимыми детьми по их детоксификации, лечению, реабилитации и реинтеграции соблюдались международные нормы в области прав человека и с этой целью разработать общинные программы по лечению от наркозависимости и реабилитации; |
Other examples are: documented failure in short-term detoxification and drug-free treatment options; and failure to comply with abstinence requirements; | К другим примерам относится задокументированное свидетельство о неудаче краткосрочного курса детоксификации и вариантов терапии без наркотиков; и неудача с соблюдением режима абстиненции; |
A residential drug dependence unit for long-term detoxification has been established, with a separate hostel for female drug abusers who are undergoing the detoxification programme within the unit. | По месту жительства было создано подразделение по борьбе с наркоманией для долгосрочной детоксификации с отдельной больницей для женщин-наркоманок, которые проходят детоксификацию в этом центре. |
Most treatment entails detoxification, but a few Governments have reported practising abrupt withdrawal from addictive drugs, albeit usually with high relapse rates. | В большинстве случаев лечение предусматривает детоксификацию, однако лишь несколько государств сообщают о практике резкой абстиненции, сопровождающейся обычно высокой степенью рецидива. |
In this method, climate-specific stomatal flux data were pooled and it was assumed that only the variation in stomatal flux by climatic conditions determined species response to ozone - i.e., climatic and species-specific effects on the detoxification of ozone were not taken into account. | В соответствии с этим методом данные об устьичных потоках группируются по климатическим условиям и предполагается, что реакция видов на озон определяется только вариациями устьичного потока в связи с климатическими условиями, т.е. воздействие на детоксификацию озона по типам климата и конкретным биологическим видам не учитывается. |
A residential drug dependence unit for long-term detoxification has been established, with a separate hostel for female drug abusers who are undergoing the detoxification programme within the unit. | По месту жительства было создано подразделение по борьбе с наркоманией для долгосрочной детоксификации с отдельной больницей для женщин-наркоманок, которые проходят детоксификацию в этом центре. |
Specific programmes may include drug detoxification or maintenance programmes, counselling, group therapy and occupational therapy. | Конкретные программы могут включать в себя детоксификацию от наркотиков или программы, предусматривающие воздержание от их употребления, консультационные услуги, групповую терапию и профессиональное лечение. |
Those programmes are offered in specialized detoxification clinics, in psychiatric or general hospitals and in many prisons, and they sometimes emphasize post-treatment social reintegration. | Эти программы осуществляются в специализированных дезинтоксикационных клиниках, психиатрических больницах или больницах общего профиля и во многих тюрьмах, и некоторые из них предусматривают социальную реинтеграцию после завершения лечения. |
That is most probably true for the use of detoxification medicines, where practice varies considerably, ranging from herbal treatments to the use of opioid medication. | Вышесказанное с наибольшей вероятностью касается использования дезинтоксикационных лекарственных препаратов, причем на практике могут использоваться самые различные варианты - от лечения препаратами растительного происхождения до применения опиоидных медикаментов. |
Results of detoxification services had been evaluated in between one in three and one in five reporting States, depending on the setting, most frequently within social services or specialized addiction residential and non-residential services. | Результаты дезинтоксикационных услуг оцениваются примерно в одном третьем - пятом государстве, представившем ответы, в зависимости от условий, главным образом в рамках социальных служб или специализированных служб наркологического лечения, как стационарных, так и амбулаторных. |
A community-based programme in Xieng Khouang province enhanced social services in the participating 55 villages, including the provision of training for health volunteers and of materials to the district detoxification centre. | В рамках осуществляе-мой на уровне общин программы в провинции Сиангкхуанг была расширена сфера социальных услуг, предоставляемых 55 охваченным программой деревням, в том числе обеспечены подготовка добро-вольцев сферы здравоохранения и распространение материалов среди районных дезинтоксикационных центров. |
Much debate exists regarding the effectiveness of either inpatient or outpatient detoxification treatment. | Активно обсуждается вопрос эффективности дезинтоксикационных мероприятий, проводимых либо стационарно, либо амбулаторно. |
The proportion of States providing non-pharmacological treatment of drug abuse had also increased and more States offered specialized services such as detoxification and substitution treatment. | Возросла также доля государств, применяющих нефармакологические методы лечения наркомании, и большее число государств стало предлагать специализированные услуги, в частности такие, как детоксификация и заместительная терапия. |
(a) Purification and detoxification: filtration, purification and detoxification of air, water and soils; | а) очистка и детоксификация: фильтрация, очистка и детоксификация воздуха, воды и почв; |
Under this law the parents or the guardians of persons under the age of 18 may apply to the court for an order authorizing the treatment of a person under their control and custody in special detoxification centres. | Согласно этому закону родители или опекуны лиц моложе 18 лет могут обращаться в суд с просьбой о вынесении постановления, разрешающего лечение лица, находящегося под их контролем или присмотром, в специальных наркологических диспансерах. |
Detoxification establishments currently employ 12 medical psychologists and 29 social workers. | К настоящему времени в наркологических учреждениях работают 12 медицинских психологов и 29 социальных работников. |
Where no such centres exist, treatment is often confined to detoxification units in hospital or alcohol rehabilitation centres. | Если такие центры отсутствуют, лечение часто проводится в клинических отделениях дезинтоксикации или наркологических реабилитационных центрах. |
As a tendency of recent years, outpatient anti-drug centres began to provide crisis intervention, detoxification services and offer longer-term treatment for abusers, splitting off from outpatient drug clinics. | В последние годы наркологические центры оказывают, помимо услуг наркологических клиник, услуги в случае неотложной помощи, детоксикации и долгосрочном лечении наркомании. |
At the time of the visit, there were three drug rehabilitation centres in the Maldives: the Drug rehabilitation Centre in Himmafushi, the Addu Atolhu Rehabilitation Centre, and the Feydhoofinolhu Detoxification Centre. | На момент поездки на Мальдивах насчитывалось три наркологических центра: Наркологический центр в Химмафуши, Наркологический центр атолла Адду и Детоксикационный центр Фейдуфинолу. |
The technical result consists in the proposed method making it possible to reduce catalyst attrition and to simplify the technology for the detoxification of organic wastes or oil comprising sulphur, without secondary contaminants. | Технический результат - предлагаемый способ позволяет снизить износ катализатора, упростить технологию обезвреживания органических отходов или нефти, содержащей серу, при отсутствии вторичных загрязнителей. |
The invention relates to methods for the detoxification of liquid organic wastes and oil comprising sulphur by flameless combustion in a fluidized catalyst bed and can be used in the chemical, petrochemical, wood-chemical and atomic industries and in thermal power. | Изобретение относится к способам обезвреживания беспламенным сжиганием жидких органических отходов и нефти, содержащей серу, в кипящем слое катализатора и может быть использовано в химической, нефтехимической, лесохимической, атомной промышленности и теплоэнергетике. |
Treatment: the processes of changing the physical and/or chemical properties of a waste product (e.g., by compaction, incineration, neutralization of acids and bases and detoxification of poisons) | обработка: процессы изменения физических и/или химических свойств отходов производства (например, путем сжатия, сжигания, нейтрализации кислот и щелочей и обезвреживания ядов); |
METHOD FOR THE DETOXIFICATION OF ORGANIC WASTES AND OIL | СПОСОБ ОБЕЗВРЕЖИВАНИЯ ОРГАНИЧЕСКИХ ОТХОДОВ И НЕФТИ |
One interesting difference reported is the greater involvement of social services in substitution therapy than in detoxification. | Судя по ответам, одно из представляющих интерес различий связано с более частым участием социальных служб в заместитель-ной терапии по сравнению с дезинтоксикацией. |
Although many Governments report offering treatment to drug abusers, that treatment is in many cases confined to detoxification under medical supervision. | Хотя многие правительства сообщают о наличии условий для лечения лиц, злоупотребляющих наркотиками, такое лечение зачастую ограничивается дезинтоксикацией под надзором врача. |
A special facility for detoxification had also been constructed. | Также был построен специальный детоксикационный центр. |
Persons placed in the Detoxification centre underwent a special detoxification course, with the assistance of the doctors and counsellors. | Помещенные в Детоксикационный центр лица проходят специальный курс дезинтоксикации при содействии со стороны врачей и воспитателей. |
At the time of the visit, there were three drug rehabilitation centres in the Maldives: the Drug rehabilitation Centre in Himmafushi, the Addu Atolhu Rehabilitation Centre, and the Feydhoofinolhu Detoxification Centre. | На момент поездки на Мальдивах насчитывалось три наркологических центра: Наркологический центр в Химмафуши, Наркологический центр атолла Адду и Детоксикационный центр Фейдуфинолу. |