Английский - русский
Перевод слова Destabilize

Перевод destabilize с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дестабилизировать (примеров 349)
Disasters had set back development agendas and could destabilize social and political structures. Стихийные бедствия срывают планы развития и могут дестабилизировать социальные и политические структуры.
The intent of designated individuals to destabilize Liberia and the subregion is, however, more difficult to assess. Однако намерение указанных лиц дестабилизировать обстановку в Либерии и в субрегионе оценить несколько сложнее.
Nevertheless, it has maintained its ability to destabilize, particularly by destroying economic infrastructure and taking hostages. Однако эта группа сохранила свою способность дестабилизировать обстановку, особенно если это касается разрушения экономической инфраструктуры и захвата заложников.
The Ministers strongly condemned the attack by Liberian dissidents, which threatens the peace and security of Liberia and could destabilize the subregion and mar the relations of good neighbourliness existing between the two Member States. Министры решительно осудили нападение либерийских диссидентов, которое угрожает миру и безопасности Либерии и могло бы дестабилизировать ситуацию во всем субрегионе и подорвать отношения добрососедства между двумя государствами-членами.
Despite the mediation efforts conducted by certain friendly countries and especially the Tripoli Agreement of 8 February 2006, the Khartoum regime persists in its determination to destabilize Chad. Несмотря на посреднические усилия ряда дружественных стран и прежде всего на Триполийское соглашение от 8 февраля 2006 года, режим Хартума неизменно стремится дестабилизировать Чад.
Больше примеров...
Дестабилизации (примеров 276)
They were also used to destabilize Governments or to subvert regional peace and the sovereignty of independent States. Наемники используются также для дестабилизации правительств или подрыва регионального мира и суверенитета независимых государств.
The weapons retrieved from Mutebutsi are safely in storage and are not being used to destabilize anyone. Оружие, изъятое у членов группы Мутебутси, надежно хранится и не используется для целей дестабилизации.
The Group expressed the view that portions of the gains obtained through this illicit commerce might be used for the purchase of arms in an attempt to destabilize the Government and in violation of the sanctions regime. Группа выразила мнение о том, что часть средств, получаемых от этой незаконной коммерческой деятельности, может использоваться для закупки оружия в целях дестабилизации правительства и в нарушение режима санкций.
Condemn terrorism in all its forms, any attempt to challenge the democratization process, to destabilize legally constituted regimes and any occupation of territory by force; ОСУЖДАЕМ терроризм во всех его формах, все попытки нанести ущерб процессам демократизации, действия по дестабилизации законных режимов и всякую оккупацию территории с применением силы,
We must not forget that economic-reform and structural- adjustment programmes disconnected from social realities can destabilize democratic-transition processes and fuel political and social tensions. Нельзя забывать, что осуществление программ в области экономических реформ и структурной перестройки в отрыве от реальных условий жизни способно привести к дестабилизации процессов демократизации и обострению политической и социальной напряженности.
Больше примеров...
Дестабилизацию (примеров 41)
It is generally acknowledged that drug abuse can no longer be explained as an individual problem, it has become a societal phenomenon that tends to destabilize the economic, political and cultural fibre of communities. Общепризнано, что злоупотребление наркотиками не может более считаться проблемой отдельной личности, поскольку она стала социальным явлением, которое вызывает дестабилизацию экономической, политической и культурной жизни общин.
Transnistria retaliated with a series of actions meant to destabilize the economic situation in Moldova, in particular, by cutting the power supply from the power plants that were built in Transnistria in Soviet times. Приднестровье предприняло ряд мер, направленных на дестабилизацию экономической ситуации в Молдавии, в частности, путем сокращения поставок электроэнергии с электростанций, построенных в Приднестровье в советское время.
Calls upon all Member States, including Eritrea, to support the Djibouti peace process and support reconciliation efforts by the Transitional Federal Government in Somalia, and demands that Eritrea cease all efforts to destabilize or overthrow, directly or indirectly, the Transitional Federal Government; призывает все государства-члены, включая Эритрею, поддерживать джибутийский мирный процесс и поддерживать усилия по примирению, предпринимаемые переходным федеральным правительством в Сомали, и требует, чтобы Эритрея прекратила все усилия, прямо или косвенно направленные на дестабилизацию или свержение переходного федерального правительства;
Although President Putin won't make any sudden moves to destabilize Russia's newfound friendship with America, he must still defend his country's security. Хотя президент Путин не хочет делать никаких резких шагов, направленных на дестабилизацию воссозданных российско-американских дружественных отношений, он по-прежнему должен обеспечивать безопасность своей страны.
They also resolved, inter alia, that every effort should be made to discourage the enlistment of mercenaries and the recruitment of child combatants, and that no State should use its territory as a training ground or launching pad to destabilize a neighbouring State; В частности, они согласились с тем, что должны быть предприняты все усилия для того, чтобы не допускать использования наемников и вербовки детей-солдат, и что ни одно государство не должно использовать свою территорию для организации учений и вылазок, нацеленных на дестабилизацию обстановки в соседнем государстве;
Больше примеров...
Дестабилизацией (примеров 16)
The excessive accumulation and proliferation of small arms threaten to destabilize communities, countries and entire regions. Чрезмерное накопление и распространение стрелкового оружия грозят дестабилизацией обществам, странам и целым регионам.
In addition to the human tragedies resulting from this, trafficking and organized crime also have the potential to destabilize national economies. Незаконная торговля и организованная преступность, являющиеся причинами человеческих трагедий, чреваты также дестабилизацией национальной экономики.
Failure to address this question could pose an additional obstacle to the return of refugees and internally displaced persons, and fuel ongoing tension that could destabilize the transitional process. Неурегулированность этого вопроса может создать дополнительное препятствие для возвращения беженцев и внутренне перемещенных лиц и усилить сохраняющуюся напряженность, что чревато дестабилизацией переходного процесса.
As you correctly described it, a new phase of the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) operation is about to begin, while at the same time, the escalating conflict in Liberia is threatening to destabilize the entire area once again. Как Вы правильно охарактеризовали его, в скором времени должна начаться новая фаза операций Миссии Организации Объединенных Наций в Сьерре-Леоне (МООНСЛ) в условиях, когда эскалация конфликта в Либерии вновь грозит дестабилизацией всего региона.
At the same time, inefficient patterns of growth and energy use are already contributing to changes in the global climate that threaten to destabilize agro-ecosystems worldwide. Неэффективные модели экономического роста и энергопотребления при этом уже вызывают изменения глобального климата, грозящие дестабилизацией мировых агро-экосистем.
Больше примеров...
Дестабилизировала (примеров 3)
Development of nuclear weapons by the Democratic People's Republic of Korea would destabilize the Korean peninsula and be a threat to regional security. Разработка Корейской Народно-Демократической Республикой ядерного оружия дестабилизировала бы Корейский полуостров и создала бы угрозу региональной безопасности.
The International Commission against Impunity in Guatemala has thus become a unique example of the will of the people not to let organized crime destabilize their country. Поэтому Международная комиссия по борьбе с безнаказанностью в Гватемале стала уникальным примером решимости народа не допустить, чтобы организованная преступность дестабилизировала его страну.
How could a fictional republic under the Frente Polisario maintained with Algerian support, which was recognized by no other regional or international organizations save the African Union, be allowed to destabilize an entire region? Как можно допустить, чтобы фиктивная республика под началом Фронта ПОЛИСАРИО, которая сохраняется благодаря поддержке Алжира и которую не признает ни одна другая региональная или международная организация, за исключением Африканского союза, дестабилизировала весь регион?
Больше примеров...
Дестабилизация (примеров 10)
The purpose of those networks is to destabilize Lebanon and threaten its security; they also threaten peace and stability in the region. Целью деятельности таких ячеек является дестабилизация Ливана и создание угрозы для его безопасности, и она таит в себе угрозу миру и стабильности во всем регионе.
The national problem in the northern part of our country has been making news because of partisan, unfounded allegations broadcast across the world by lobbies whose sole objective is to destabilize young States. Национальная проблема северной части нашей страны некоторое время служила темой для новостей из-за пристрастных, беспочвенных обвинений, передаваемых по всему миру лоббистами, единственной целью которых является дестабилизация молодых государств.
The first move is to destabilize our competitors. Первый шаг - дестабилизация конкурентов.
Any solution to the problem of Kosovo would have repercussions on neighbouring countries and adoption of the military option might destabilize the entire European region. Любое решение проблемы Косово будет иметь последствия для соседних стран, и в случае выбора военного решения всему европейскому региону грозит дестабилизация.
Nigeria is nevertheless deeply concerned that illicit small arms and light weapons have continued to destabilize the African continent and a large number of developing countries. В то же время Нигерия глубоко обеспокоена тем обстоятельством, что в результате применения незаконного стрелкового оружия и легких вооружений продолжается дестабилизация ситуации на африканском континенте и во многих развивающихся странах.
Больше примеров...