The girls are breaking out dessert... before the other house eats it. | Девочки взялись за десерт, пока другие мы его не съели. |
Maybe bring a little dessert for you? | Может захватить небольшой десерт для тебя? |
Each passenger on board is offered a meat snack of three items, a fish snack, olives and vegetables, a dessert and fruit juices. | Каждому пассажиру на борту предлагают мясную закуску из трех наименований, рыбную закуску, оливки и зелень, десерт, фруктовые соки. |
We drive to the restaurant separately, we will not have dessert, and under no circumstances will you touch me. | Едем в ресторан по-отдельности, не заказываем десерт, и ты не прикасаешься ко мне. |
Table three get dessert? | Стол З получил десерт? |
We'll come over for dessert and coffee. | Мы зайдём на сладкое и кофе. |
Catherine the Great shows up for dessert. | А на сладкое - представление о Екатерине Великой. |
Can you come over after dinner, have coffee and dessert at our place? | Вы можете зайти после ужина в наш дом, ну там, кофе, сладкое? |
Since you love dessert most | Ты же любишь сладкое. |
To finish, a warm chocolate dessert, trifle, cake and tarts. | И в завершение - горячее сладкое с шоколадом, бисквит, пропитанный вином и залитый кремом, роччиата и фруктовые пироги. |
How is your dessert calzone? | Как поживает твой десертный кальзоне? |
I need a dessert referee. | Мне нужен десертный рефери. |
Life is a banquet... and death is dessert. | Жизнь это - банкет... А смерть - дессерт... |
Did I hear someone mention dessert? | Мне послышалось или кто-то упомянул дессерт? |
That was my dessert. | Это был мой дессерт. |
I'll bring your dessert now. | Я принесу ваш дессерт. |
Should we just call it a night? - Mrs. Hunt, are we still up for dessert, or... | Если мы просто ляжем спать - Г-жа Хант, дессерт отменяется или... |