Английский - русский
Перевод слова Density

Перевод density с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плотность (примеров 1076)
The original Carrion had superhuman strength and durability, and could reduce the density of his body to become virtually intangible. Первоначальный Падаль обладал сверхчеловеческой силой и долговечностью, и мог уменьшить плотность его тела, чтобы стать практически неосязаемым.
Experiments have shown that this connection is so strong that, in environments where A. gracilipes was removed, the density of scale insects dropped by 67% within 11 weeks, and to zero after 12 months. Недавние эксперименты показали, что эта связь настолько сильна, что в условиях, когда были убраны А. gracilipes, плотность червецов в течение 11 недель сократилась на 67%, а через 12 месяцев до нуля.
Higher density, less plutonium. Плотность больше, плутония меньше.
It is quite heavy (relative density = 0.885 g/cm³) and hard, and responds well to bending and shock. Она довольно тяжела (плотность = 885 кг/м³), тверда и имеет высокую прочность на изгиб.
Well, theoretically, by increasing the density of a sufficiently massive gas giant until a thermonuclear reaction took place. Ну, теоретически, это можно сделать, если в достаточной степени увеличить плотность газового гиганта до тех пор, пока на нем начнётся термоядерная реакция.
Больше примеров...
Интенсивности (примеров 22)
The five different perspectives from which to assess a collaboration have been identified as the degree of problem resolution, trust generation, creation of shared meaning, increased relational density and power redistribution. Были определены следующие пять аспектов для оценки взаимодействия: эффективность решения проблем, установление доверия, формирование общего понимания, увеличение интенсивности взаимоотношений и перераспределение власти.
The points at issue concern the size of those groups and the density of their links with the rest of society and the socially acceptable time horizon for reforms to produce positive results. Ведущаяся дискуссия сосредоточена на проблеме численности этих групп и интенсивности их взаимосвязей с остальным обществом, а также на временных рамках, которые являются социально приемлемыми для достижения в ходе реформы позитивных результатов.
The rate at which stimulated emission occurs is proportional to the number of atoms N2 in the excited state, and the radiation density of the light. Количество принудительно излучивших атомов пропорционально числу атомов в возбуждённом состоянии N2, а также интенсивности внешнего излучения.
For this test, the information density will be switched to "all features". Для целей этой проверки регулятор интенсивности потока информации переключается в положение "совокупная".
This value controls the degree of intensity attenuation by the filter at its point of maximum density. Степень ослабления интенсивности в точке фильтра с максимальной плотностью.
Больше примеров...
Густота (примеров 7)
A firm's starting point was irrelevant; what mattered was the density of the forest, or product space, as it determined the firm's ease of movement to new products. Точка отсчета фирмы не имеет значения; важна густота леса или производственное пространство, поскольку оно определяет свободу продвижения фирмы к новой продукции.
Trunk size and tree density; ocean roughness; soil surface roughness; soil moisture content; forest clear-cut areas Размер стволов и густота деревьев; неровность океана; неровность поверхности суши; степень влажности почвы; районы сведения леса
Trunk size and tree density; soil moisture content; soil surface penetration and under surface phenomena; snow penetration Размер стволов и густота деревьев; степень влажности почвы; степень поверхностного проникновения влаги в почву и подземные явления; степень проникновения снега
Density of the road and rail networks; Густота сети автомобильных и железных дорог;
Density of traffic carried by trunk pipelines? Million tonne-kilometres per km of pipeline Густота перевозок грузов по магистральным трубопроводам, млн. ткм на 1 км длины трубопроводов
Больше примеров...
Насыщенность (примеров 7)
The density and variety of the agenda we have before us are both a challenge and an opportunity for our Organization. Насыщенность и разнообразие нашей повестки дня представляют собой как вызов, так и источник возможностей для нашей Организации.
Some members recalled that, given the density of the report, the Commission had had the right idea when it had requested the Special Rapporteur to devote the seventh report to State practice. Отмечая насыщенность доклада, ряд членов Комиссии отметили, что Комиссия правильно поступила, просив Специального докладчика посвятить его седьмой доклад практике государств.
The Chair said that the richness, density and quality of the report of the Commission on the work of the last session of its current quinquennium attested to the unique and irreplaceable role it continued to play in the codification and progressive development of international law. Председатель говорит, что яркость, насыщенность и качество доклада Комиссии о работе ее последней сессии в текущем пятилетии подтверждают ту уникальную и незаменимую роль, которую она по-прежнему играет в кодификации и прогрессивном развитии международного права.
The information density of the forms was: 1B form - 22 characters, 1 mark; 2P form - 334 characters, 14 marks; 3C form - 141 characters, 21 marks; 4I form - 142 characters, 6 marks. Информационная насыщенность бланков составляла: бланк 1Б - 22 символа, 1 метка, бланк 2П - 334 символа, 14 меток, бланк ЗС - 141 символ, 21 метка, бланк 4И - 142 символа, 6 меток.
The information density of the forms was: Информационная насыщенность бланков составляла:
Больше примеров...
Density (примеров 7)
BPI (Bits Per Inch) - linear or recording density - the value showing how tightly the data on the track is "packed". BPI (Bits Per Inch) - линейная плотность (linear or recording density) - величина, показывающая, насколько плотно "упакованы" данные на дорожке.
TPI (Tracks Per Inch) - track density - the value showing how close to each other the tracks on the plate are located. TPI (Tracks Per Inch) - плотность дорожек (track density) - величина, показывающая, насколько близко друг от друга расположены дорожки на пластине.
Stroke Density (1-100). This parameter increases the number of long strokes and changes their position on the image. Плотность мазков (Stroke Density) (1-100) - параметр увеличивает число длинных мазков и изменяет их расположение на рисунке.
It was one of the first optical formats to utilize a blue laser, which allowed for a higher density of data to be stored on optical media compared to infrared laser technology used in the CD and red laser technology used in the DVD format. Это был один из двух форматов (наряду с Ultra Density Optical) использующий ультрафиолетовый лазер для чтения и записи информации более плотно, чем в технологии записи инфракрасным лучом использующейся в CD и технологии использующейся в DVD формате.
When the Density checkbox is enabled, the interval between the whirling lines increases gradually (the further from the whirlpool center, the larger the interval). При выставленном флажке Плотность (Density) расстояние между витками водоворота постепенно возрастает (чем дальше от центра водоворота, тем расстояние больше).
Больше примеров...
Уплотнение (примеров 4)
There's a mass density here in the retroperitoneal area. Массивное уплотнение в забрюшинном пространстве.
What's this density on his hip? Что за уплотнение на бедре?
Nobel Active Implant, due to a purpose-profiled section of the implant makes the bone density increase locally in the neighbourhood of the tooth. Implant Nobel Active благодаря специально спрофилированной хирургической части во время ввинчивания вызывает уплотнение кости в своей черте.
What's that density there? Что это там за уплотнение?
Больше примеров...
Удельным весом (примеров 2)
Environmental pressures were forcing companies to seek other higher density materials to replace lead. Экологические проблемы заставляют компании искать другие материалы с повышенным удельным весом для замены свинца.
The inventive plastic material waste separating plant relates to reprocessing plastic materials and can be used for separating a mixture of plastic raw materials having different specific density, for example for recycling plastic waste materials. Установка для разделения пластмассовых отходов относится к области переработки пластмассы и может быть использована для разделения смеси пластмассового сырья с разным удельным весом, например, при утилизации пластмассовых отходов.
Больше примеров...
Концентрация (примеров 15)
Employment and employment density are major generators of ridership for intercity rail systems. Занятость и концентрация занятости служат значительными генераторами пассажиропотока междугородных железнодорожных систем.
Employment density is lower than for A-locations. There are also more parking facilities. Концентрация рабочих мест ниже, чем в зонах типа А. Существует больше возможностей для стоянки автомобилей.
In other words, what is the impact of population density, income level, energy and carbon concentrations? Другими словами, какое воздействие оказывают плотность населения, уровень доходов, концентрация энергии и углеродов?
In irregular galaxies, open clusters may be found throughout the galaxy, although their concentration is highest where the gas density is highest. В неправильных галактиках рассеянные скопления могут находиться где угодно, хотя их концентрация выше там, где больше плотность газа.
Seamount communities are characterized by relatively low density and low diversity where the crusts are thickest and cobalt-rich. Сообщества морских гор характеризуются относительно низкой плотностью и не отличаются разнообразием в районах, где корки достигают наибольшей толщины и наиболее высока концентрация кобальта.
Больше примеров...
Концентрации (примеров 18)
Low population density in BET, Biltine and Salamat. низкой концентрации населения в префектурах БЭТ, Бильтин и Саламат.
And we can see the density variations of this. И мы видим изменения в концентрации газа.
Compact city models are vital, including the role of housing in producing higher density residential environments, mixed land uses and greater concentration of economic activities in line with economies of scale. Огромное значение имеют компактные модели городских районов, включая роль жилищного строительства в создании жилых районов высокой плотности, смешанное использование земли и повышение концентрации экономической деятельности на основе принципа экономии масштаба.
The population density is estimated at 50 inhabitants per square kilometre in the country as a whole, and is higher in the cities. Еще одним показателем, подтверждающим этот факт, является плотность населения, которая, согласно оценкам, составляет в целом по стране 50 жителей на км2 при значительной концентрации населения в городских районах.
Gel density may be reduced by introducing a saline solution medium containing low-molecular weight osmolytes, and conversely the density of the gel may be increased by increasing the concentration of basic components, i.e., PFOCs and NISs, by partial lyophilisation and/or by centrifuging. Уменьшение плотности геля достигается внесением водно- солевой среды, содержащей низкомолекулярные осмолиты, тогда как повышение плотности геля достигается за счет повышения концентрации основных компонентов - ПФОС и ПАВ путем незавершенной лиофильной сушки и/или с помощью центрифугирования.
Больше примеров...