| You are demented if you think these charges will simply vanish. | Ты сумасшедший, если думаешь, что эти обвинения просто исчезнут. |
| You could've left it demented. | Мог бы и не уточнять что я сумасшедший |
| You look like a proud, demented father. | Ты выглядишь как гордый, сумасшедший отец |
| Because her boss is a demented eugenicist who's goal is to wipe us off the face of the Earth. | Потому что ее босс сумасшедший генетик, чья цель - стереть нас с планеты Земля. |
| "One demented mind to catch..." | "Один сумасшедший ум, чтобы поймать..." |
| And it is easy to see he is not demented! | И легко понять, что он не сумасшедший! |
| She said you're demented. | Она сказала, ты сумасшедший. |
| You demented little monster. | Ты сумасшедший маленький монстр. |
| A blasphemy, a demented monkey man, hellbent on dragging us back into the Stone Age. | Богохульство, сумасшедший обезьяно-человек, упрямо тянувший нас назад, в каменный век. |
| Only you would be excited about going to school... even demented Hogwarts. | Только ты можешь радоваться походу в школу... даже в сумасшедший Хогварст. |
| Caleb was writing those, like some demented Cyrano. | Их писал Калеб, как сумасшедший Сирано. |