Английский - русский
Перевод слова Deliverance

Перевод deliverance с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Избавление (примеров 19)
The main characters eventually find deliverance. Главные герои в конечном счёте находят избавление.
Captain, why don't you join us in our prayer of gratitude for deliverance? Капитан, почему бы вам не присоединиться к нам в нашей молитве за избавление?
Il Redentore was built as a votive church in thanksgiving for deliverance from a major outbreak of the plague that decimated Venice between 1575 and 1576, in which some 46,000 people (25-30% of the population) died. В мае 1577 года церковь была заложена в честь благодарения Спасителя за избавление города от эпидемии чумы, которая разразилась в Венеции в 1575-1576 годах и унесла до трети населения города, или 46000 жизней.
Deliverance comes at a cost. Избавление связано с определенными затратами.
That worked out really well in "Deliverance." В фильме "Избавление" это сработало.
Больше примеров...
Освобождение (примеров 14)
And we have one person to thank for my deliverance... И благодарить за это освобождение мы должны одного человека...
In the days that followed, tens of thousands gathered in downtown Tunis to celebrate their deliverance from years of stagnation and uncertainty, caused by Bourguiba's worsening senility. В последующие дни десятки тысяч людей собрались в центре города Туниса, чтобы отметить свое освобождение из многолетнего застоя и неопределенности, вызванных старческой немощью Бургибы.
This is like Deliverance! Чисто как в триллере Освобождение!
Deliverance, Gator, and this is him in Cosmoooh! "Освобождение", "Аллигатор" а это он в Космоооо!
In the ongoing struggle to rid the world of the nuclear threat, we take heed in this growing wave of concerned citizens' support for the cause of nuclear abolition, seeking deliverance from the cold war instruments of fear and terror. В текущей борьбе за избавление мира от ядерной угрозы мы учитываем эту растущую волну согласованной гражданской поддержки идеи запрещения ядерного оружия, которая ориентирована на освобождение планеты от инструментов страха и террора, унаследованных от "холодной войны".
Больше примеров...
Спасение (примеров 10)
Only in Him we will find comfort, deliverance and love. Только в Нем мь найдем утешение, спасение и любовь.
You're my deliverance, Captain. Вы - моё спасение, капитан.
We know that the deliverance will come. Yes! Мы знаем, что грядет спасение.
and good life and satiety and salvation, comfort and saving and healing and redemption and forgiveness and atonement and relief and deliverance Да будут дарованы с Небес прочный мир и счастливая жизнь и изобилие, и спасение, и покой, и утешение, и исцеление, и искупление, и прощение, и расплата
Once again, if you're just tuning in, the CSA space shuttle Deliverance has been destroyed. "Напоминаю, если вы только включились," "космический шаттл"Спасение" "был уничтожен."
Больше примеров...
Истребитель (примеров 2)
Again, that won't be necessary, Deliverance. Это не ваша миссия, истребитель.
Deliverance, this is The Raza. Истребитель, говорит РАЗА.
Больше примеров...
Deliverance (примеров 3)
Quietdrive released their second full-length album Deliverance on October 14, 2008, and supported this album with an extensive tour with announced dates in the US, UK and Japan. Quietdrive выпустила свой второй студийный альбом Deliverance 14 октября 2008 года и сразу же отправилась в тур в поддержку этого альбома по США, Великобритании и Японии.
In April 2008, Quietdrive left Epic Records and released an album titled Deliverance on October 14, 2008, with the Militia Group. В апреле 2008 года Quietdrive рассталась с Epic Records и выпустила свой новый альбом под названием «Deliverance» 14 октября 2008 года совместно с «Militia Group».
Kingdom Come: Deliverance takes place in the early 15th century, in the Kingdom of Bohemia, part of the Lands of the Bohemian Crown and the Holy Roman Empire in what is now the Czech Republic. События Kingdom Come: Deliverance происходят в начале XV века на землях королевства Богемия, части земель богемской короны и Священной Римской империи, в настоящее время являющейся территорией Чехии.
Больше примеров...
"избавлении" (примеров 1)
Больше примеров...