| You might as well just rip my heart out and drown it in my delicious giblet gravy. | Ты мог точно так же вырвать мое сердце и и бросить его в мой вкусный соус к потрохам. |
| Didn' t we have some delicious chiffon cake in the cupboard? | Кстати, по-моему, у нас был вкусный кекс с мятой в буфете? |
| We've prepared a delicious brunch for you. | Мы приготовили тебе вкусный завтрак |
| A delicious buffet breakfast is served every morning from 7AM to 10AM. | Каждый день с 7.00 до 10.00 для вас сервирован завтрак-буфет, вкусный, сытный и разнообразный. |
| My cauliflower rice is delicious, but sometimes it's a little more - than some people can handle. | Мой рис с цветной капустой вкусный, но иногда людям тяжеловато его переварить. |
| The rate includes a delicious breakfast. | В стоимость проживания входит восхитительный завтрак. |
| What do you mean, too delicious? | Что ты имеешь ввиду под "слишком восхитительный" |
| The production process do not have much different from how jams and jellies was made in the kitchen of the grandmothers: everything is done manually in accordance with local traditions and has a delicious taste of home cooking. | Производственный процесс не сильно отличается от того, как делали джемы и желе на кухне у бабушек: все делается вручную в соответствии с местными традициями и имеет восхитительный вкус домашней кухни. |
| Martha, that dinner was delicious. | Марта, обед был восхитительный. |
| We have some delicious Chateaubriand. | У нас есть восхитительный шатобриан. |
| Let's just sit down and eat some delicious almonds. | Давайте присядем и отведаем вкуснейший миндаль. |
| No, no, I need coins to buy delicious chocolate. | Нет-нет, мне нужна мелочь, чтоб купить вкуснейший шоколад. |
| She used to bring me this delicious carob. | Она приносила мне вкуснейший заменитель шоколада. |
| And they saw in the fall that there was this natural, beautiful, sweet, delicious fat from geese. | И они заметили, что по осени можно получит натуральный, прекрасный, сладкий, вкуснейший гусиный жир. |
| The three of us combine our ingredients, making, like, one gigantic, delicious cream pie, some little kid sucking it down and he's paying us for the pleasure. | Мы втроём совместим ингредиенты и заделаем в духовке вкуснейший пирог который детишки будут облизывать, а родители ещё и доплачивать. |
| And the model looks both beautiful and delicious. | А этот макет выглядит красиво и аппетитно. |
| The cream looks delicious, but don't eat too much. | Пена выглядит аппетитно, но не ешь ее слишком много. |
| "Gigi's roast head actually smells kind of delicious." | "Вообще-то, жареная голова Джиджи пахнет довольно аппетитно". |
| Those look delicious, my dear. | Выглядит аппетитно, дорогая. |
| Those really look delicious, but I just don't feel like eating right now. | Они выглядят очень аппетитно, но не думаю, что я голодна. |
| She thought it was fantastic, delicious. | Она думала, что это фантастика, вкуснятина. |
| Whatever cereal it is, act like it's delicious. | Неважно, какие там хлопья, делай вид, что это вкуснятина. |
| Delicious, simply delicious. | Вкуснятина, просто вкуснятина. |
| It's so... Everything's right. Everything's delicious. | Что ни попробуй - вкуснятина! |
| Which is? Extra berry full delicious tastic! | Вкуснятина! Помощь нужна? |
| We need to get it up to delicious. | Нужно поднять до "пальчики оближешь". |
| You guys were delicious. | Ребята, вы просто пальчики оближешь. |
| The pasta is delicious. | Паста просто пальчики оближешь. |
| This was delicious, Ms. Brenner. | Пальчики оближешь, мисс Бреннер. |
| Pam, these finger sandwiches look finger-licking delicious, Pam. | Пэм, эти мини-сэндвичи похоже просто пальчики оближешь. |
| Restaurant VIS serves delicious seafood dishes, made with fresh ingredients and combined with high quality wines. | В ресторане VIS подаются аппетитные блюда морской кухни, приготовленные из свежих продуктов. Замечательным дополнением к ним станут вина высокого качества. |
| Sample delicious seafood specialities at the restaurant and watch the sunset over the ocean. | Отведайте аппетитные блюда морской кухни в ресторане и полюбуйтесь закатами над океаном. |
| The restaurant serves delicious traditional French fare and breakfast is served in a beautiful vaulted cellar. | В ресторане подаются аппетитные блюда традиционной французской кухни, а завтрак сервируется на прекрасном цокольном этаже со сводчатыми потолками. |
| Enjoy delicious French fare or indulge in a variety of Japanese and Chinese cuisine. | Вы можете отведать разнообразные аппетитные блюда французской, японской и китайской кухни. |
| The restaurant of Villa Cezar serves delicious foods and drinks. | В ресторане отеля сервируются аппетитные блюда и напитки. |
| The best way to eat a delicious meal of pasta is to first choose the type of pasta that appeals to you the most. | Самая лучшая дорога съесть delicious еду pasta к сперва выберите тип pasta апеллирует к вам больше всего. |
| Recent research using data from the social bookmarking website Delicious, has shown that collaborative tagging systems exhibit a form of complex systems (or self-organizing) dynamics. | Недавние исследования, использовавшие данные веб-сайта социальных закладок Delicious, показали, что системы коллаборативного таггинга (коллективных ярлыков) демонстрируют динамику, свойственную сложным (или самоорганизующимся) системам. |
| While on "The Delicious Tour", they announced that they would be making a music video for "Diamonds". | Во время «The Delicious Tour» они объявили, что будут снимать видеоклип на песню «Diamonds». |
| The extraordinary Western Show is presented by 35 dancers of Dance Deluxe", "Dance Delight "and" Dance Delicious "and the cheerleaders of the" Titans Berlin". | Показать чрезвычайных Западной представлена 35 танцоров танца Deluxe «,» Танец Делайт «и» Танцы Delicious «и насторожить» титанов Берлин «. |
| His third cookbook, Mediterranean Cooking for Diabetics: Delicious Dishes to Control or Avoid Diabetes was published in 2016 by Little, Brown UK. | Третья книга «Средиземноморская кухня для диабетиков: Вкусные блюда для контроля и предотвращения диабета» (англ. Mediterranean Cooking for Diabetics: Delicious Dishes to Control or Avoid Diabetes) была издана в Великобритании издательским домом Little, Brown UK в 2016 году. |