Mind you, two years previously, at the outset of the financial crisis, I suggested raising inflation to 4% or more for a period of a few years to deflate the debt overhang and accelerate wage adjustment. |
Имейте в виду: два года назад, в самом начале финансового кризиса, я предложил повысить инфляцию до 4%, или более, в течение нескольких лет, чтобы выкачать долговое бремя и ускорить корректировку заработной платы. |
The young father's role is to "deflate the doctor", who finds victory in slicing open the woman's belly to deliver the infant, and to provide a counterpoint to the mother's strength and resilience. |
Роль молодого отца состоит в том, чтобы "выкачать доктор", кто считает правильным резать живот женщины, чтобы достать ребенка, а также обеспечить силу и стойкость матери. |