Английский - русский
Перевод слова Deflate

Перевод deflate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дефлятирования (примеров 8)
They involve using prices from the market sector to deflate non-market values or to directly use quantity indicators. Они предусматривают либо использование цен рыночного сектора для дефлятирования нерыночных величин, либо прямое использование индикаторов физического объема.
In particular there is little generic guidance about when and where it is safe to use price indices to deflate a series they were not designed for. В частности, практически отсутствуют общие указания насчет того, когда и где целесообразно использовать индексы цен для дефлятирования рядов данных, для которых они не предназначались.
In this connection, the use of data from price statistics to deflate the components of GDP had to take into account the following factors: В этой связи использование данных статистики цен для дефлятирования компонентов ВВП требовало применения специального подхода, учитывающего следующее:
Statistical agencies can no longer simply rely on proxy pricing to deflate service output. Статистические органы больше не могут просто полагаться только на косвенные расчеты цен для дефлятирования объема выпуска сектора услуг.
An implied deflator is derived from the expenditure measure and this is used to deflate the income measure in current prices to give an income measure as chained volume measures. Предполагаемый дефлятор рассчитывается с помощью показателя расходов и используется для дефлятирования показания доходов в текущих ценах, с тем чтобы получить показатель доходов как цепные показатели объема.
Больше примеров...
Дефлирования (примеров 5)
Supply and use tables for 1993 will be used to deflate production, intermediate consumption and final use in quarterly estimates. Таблицы "ресурсы и использование" за 1993 год будут использоваться для дефлирования квартальных оценок производства, промежуточного потребления и конечного использования.
The combined index is used to deflate domestic supply of the product from the various industries. Данный комбинированный индекс используется для дефлирования внутреннего предложения продукта различных отраслей.
The same import price indices are also used to deflate customs duties specified by products. Те же самые индексы импортных цен также используются для дефлирования таможенных пошлин в разбивке по продуктам.
Table 5: Deflators used to deflate the value data in Canada, UK and Korea Таблица 5: Дефляторы, используемые для дефлирования стоимостных данных в Канаде, Соединенном Королевстве и Корее
In the first stage of the constant price compilation of the flows of products, three different price indices are used for each NA-product to deflate the corresponding current price figures На первом этапе расчетов потоков продуктов в постоянных ценах в отношении каждого продукта, включенного в охват национальных счетов, для дефлирования соответствующих показателей в текущих ценах мы используем три различных индекса:
Больше примеров...
Сдуть (примеров 3)
They had no compunction about calling a bubble a bubble, or in intervening to deflate it. Они безо всякого сожаления называли «мыльный пузырь» «мыльным пузырём» и вмешивались, чтобы сдуть его.
I can move around here. I can extend. I can also inflate or deflate it with the mouse wheel, so you sculpt it Я могу его подвигать, могу вытянуть, могу его немножко надуть или сдуть колёсиком мыши.
I can also inflate or deflate it with the mouse wheel, soyou sculpt it like clay. We have parts here that I can put on orpull off. могу его немножко надуть или сдуть колёсиком мыши. Можнолепить, как из пластилина, добавлять или убирать детали.
Больше примеров...
Сдуется (примеров 4)
The whole balloon would just completely deflate. Шарик просто полностью сдуется.
If a bubble develops, and if the bubble does not deflate but collapses, threatening to cause a depression, the Fed would have the policy tools to short-circuit that chain. Если пузырь будет надуваться, и если он не сдуется, а лопнет, угрожая вызвать депрессию, то Федеральная резервная система будет располагать инструментами политики, необходимыми для того, чтобы замкнуть эту цепь.
Then see it deflate. Тогда пусть сдуется немного.
Which you deflate with new purchases. Который сдуется твоими новыми покупками
Больше примеров...
Выкачать (примеров 2)
Mind you, two years previously, at the outset of the financial crisis, I suggested raising inflation to 4% or more for a period of a few years to deflate the debt overhang and accelerate wage adjustment. Имейте в виду: два года назад, в самом начале финансового кризиса, я предложил повысить инфляцию до 4%, или более, в течение нескольких лет, чтобы выкачать долговое бремя и ускорить корректировку заработной платы.
The young father's role is to "deflate the doctor", who finds victory in slicing open the woman's belly to deliver the infant, and to provide a counterpoint to the mother's strength and resilience. Роль молодого отца состоит в том, чтобы "выкачать доктор", кто считает правильным резать живот женщины, чтобы достать ребенка, а также обеспечить силу и стойкость матери.
Больше примеров...
Дефлировать (примеров 5)
Or do we simply "deflate" the total current money value of capital equipment by the average price of capital goods? Или же следует просто «дефлировать» полную текущую номинальную стоимость капитального оборудования на индекс прироста стоимости капитальных благ?
It is clear that the development of service price indices/producer price indices in the 1990s was driven by requirements of the respective country's System of National Accounts, which greatly needed to deflate the growing service sector. Очевидно, что разработка индексов цен на услуги/индексов цен производителей в 90-е годы определялась потребностями систем национальных счетов соответствующих стран, у которых возникла острая потребность дефлировать данные о росте сектора услуг.
That is, how best to deflate the current price series for land value into a volume series? То есть вопрос заключается в том, как лучше дефлировать ряды показателей стоимости земли в текущих ценах, с тем чтобы получить ряды показателей физического объема.
As before, the chain volume price index for GDP is used to deflate the constant price time series to derive current prices. Как и прежде, для получения показателей в текущих ценах используется цепной индекс цен и физического объема для ВВП, позволяющий дефлировать временные ряды в постоянных ценах.
In deriving volume estimates of land we should therefore deflate the current price estimate of land of $105 by 1.02 rather than by 1.05. Таким образом, для получения оценочных показателей физического объема земли мы должны дефлировать оценку ее стоимости в текущих ценах, равную 105 австралийских долл., путем деления на 1,02, а не на 1,05.
Больше примеров...
Дефлятировать (примеров 2)
Price indices to deflate current-price series of inputs and outputs play a major role in productivity measurement. Важную роль в расчете производительности играют индексы цен, позволяющие дефлятировать ряды данных по затратам и объемам производства в текущих ценах.
The first step is to take the values of inventory levels reported by businesses and deflate them using the beginning and end of period price deflators. Прежде всего необходимо дефлятировать стоимость запасов, данные о которой сообщаются предприятиями, с использованием дефляторов цен на начало и конец периода.
Больше примеров...
Помогут замедлить раздувание (примеров 2)
If a tightening of margin and minimum capital requirements does not deflate a bubble, regulators can tighten some more. Если сокращение гарантийных депозитов и минимальных требований к наличию капитала не помогут замедлить раздувание «мыльного пузыря», законодатели ужесточат меры ещё сильнее.
They have the advantage, however, of getting feedback from the market, which should enable them to correct their mistakes.ampnbsp; If a tightening of margin and minimum capital requirements does not deflate a bubble, regulators can tighten some more. Однако они обладают преимуществом увидеть реакцию рынка, что даёт им возможность исправить свои ошибки. Если сокращение гарантийных депозитов и минимальных требований к наличию капитала не помогут замедлить раздувание «мыльного пузыря», законодатели ужесточат меры ещё сильнее.
Больше примеров...
Сдуваются (примеров 2)
Even as the real-estate and stock-market bubbles deflate in the major industrial economies, it is important to ensure that their adjustment response does not consist of resorting to new protectionism against the developing countries. Даже по мере того, как «пузыри» недвижимости и биржевых акций в крупнейших промышленно развитых странах сдуваются, важно обеспечивать, чтобы принимаемые последними ответные корректировочные меры не состояли из обращения к новым мерам протекционизма против развивающихся стран.
Since airbags deploy only once and deflate quickly after the initial impact, they will not be beneficial during a subsequent collision. Из-за того, что подушки безопасности срабатывают лишь раз и затем быстро сдуваются, они бесполезны при последующем столкновении.
Больше примеров...
Сдуются (примеров 1)
Больше примеров...
Сдуваться (примеров 2)
Hence Keynes gave governments two tasks: to pump up the economy with air when it starts to deflate, and to minimize the chances of serious shocks happening in the first place. Вследствие этого, Кейнс поставил перед правительствами две задачи: подкачивать воздухом экономику, когда она начинает сдуваться, и минимизировать возможность серьезных потрясений, которые могут происходить в первом случае.
But speculative bubbles are not so easily ended; indeed, they may deflate somewhat, as the story changes, and then reflate. Однако спекулятивные пузыри лопаются не так просто; более того, они могут несколько сдуваться по мере изменения истории, а затем вновь разуваться.
Больше примеров...