Английский - русский
Перевод слова Defiant

Перевод defiant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
"дефаент" (примеров 90)
Defiant, your offer is accepted. "Дефаент", ваше предложение принято.
'Defiant to Captain Sisko. ' "Дефаент" - капитану Сиско.
We'll prepare the Defiant. Мы подготовим "Дефаент".
I'll return to the Defiant shortly. Я скоро вернусь на "Дефаент".
I'd like to take the Defiant and determine if he's still alive. Я бы хотел попросить разрешения взять "Дефаент" в Гамма квадрант и попытаться выяснить, жив ли он, и...
Больше примеров...
"дефаента" (примеров 39)
I could modify the Defiant's phaser array to generate a beam wide enough to encompass the entire comet. Я могу модифицировать фазерный массив "Дефаента" для генерации широкого луча, чтобы охватить всю комету.
I've accessed the Defiant's primary phaser relay. Я получил доступ к первичному фазерному реле "Дефаента".
With the Defiant's computers still not fully operational we're relying on Odo, back at Deep Space 9 to decipher the Maquis message. Поскольку компьютеры "Дефаента" всё еще работают не на полную мощность, мы рассчитываем, что Одо на Дип Спейс 9 расшифрует сообщение маки.
Even with the Defiant's new armor, I don't think we can last that long with our shields down. Даже с новой броней "Дефаента", не думаю, что мы долго продержимся с опущенными щитами.
You can rip the cloaking device out of the Defiant. Можете снять маскировочное устройство с "Дефаента" - прямо сейчас!
Больше примеров...
"дефаенте" (примеров 32)
I was in Engineering, on the Defiant. Я был в инженерном, на "Дефаенте".
And when you're ready we'll take the Defiant to the Gamma Quadrant deploy the communications relay and start running tests. Когда будете готовы, мы вылетим на "Дефаенте" в Гамма квадрант, развернем коммуникационный ретранслятор и начнем проводить испытания.
If you don't want me on the Defiant, fine. Если ты не хочешь чтобы я был на "Дефаенте", ладно.
Get as many people as you can to the Defiant and the runabouts. Вывезите, кого сможете, на "Дефаенте" и катерах.
Now, when Worf was on the Defiant engaged in combat, don't you think his predatory instinct took over? Скажите, на "Дефаенте" вам не показалось, что во время сражения Ворфом овладел инстинкт хищника?
Больше примеров...
Дерзкий (примеров 10)
You're about as defiant as my eight-year-old. Ты такой же дерзкий как мой 8 летний ребенок.
Adding to the tension is the defiant Bernie Sanders. Напряжения добавляет и дерзкий Берни Сандерс.
When Defiant Vanguard blocks, at end of combat, destroy it and all creatures it blocked this turn. Когда Дерзкий Авангард блокирует, уничтожьте его и все существа, которых он блокировал на этом ходу.
Really stubborn, defiant, probably didn't make so many friends. Очень упрямый, дерзкий, с людьми, скорее, не ладил.
The USS Defiant (NX-74205) is a fictional starship in the television series Star Trek: Deep Space Nine (DS9) and the feature film Star Trek: First Contact. Дефайнт NX-74205 (англ. USS Defiant NX-74205 - Дерзкий) - вымышленный звездолёт в американском научно-фантастическом телесериале «Звёздный путь: Глубокий космос 9» и полнометражном фильме «Звёздный путь: Первый контакт».
Больше примеров...
"дефаентом" (примеров 13)
Cadet, put me through to the Defiant. Кадет, свяжитесь с "Дефаентом".
He's no match for the Defiant. С "Дефаентом" ему не справиться.
I'll take command of the Defiant. Я буду командовать "Дефаентом".
Doesn't sound like a man who'd suddenly decide to take on the Defiant. Не похоже на человека, внезапно решившего сразиться с "Дефаентом".
I'd heard about the convoy mission so I asked him about it and he said he was going to be commanding the Defiant. До меня дошли слухи о предстоящем конвое, я захотел узнать больше, и он поведал мне, что ему предстоит командовать "Дефаентом".
Больше примеров...
«дефайнт (примеров 18)
Defiant class ships can be built in the Star Trek Armada II and Star Trek Armada III PC Games, as well as Star Trek: Timelines mobile game app. Корабли класса «Дефайнт» могут быть построены в компьютерных играх «Star Trek Armada II» и «Star Trek Armada III», а также в мобильном приложении «Star Trek: Timelines».
The Changeling later sabotages the Defiant and reprograms it to target the Tzenkethi in the hopes that the attack on the Tzenkethi will cause an outbreak of war, allowing the Dominion to conquer the Alpha Quadrant. Позже Меняющийся саботирует «Дефайнт» и перепрограммирует его цель на корабли Тзенкети, в надежде, что нападение на Тзенкети вызовет начало войны, позволив Доминиону захватить Альфа-Квадрант.
The rebels are able to build their own Defiant, based on schematics for the Defiant in the primary universe, and they use it to defeat the Alliance fleet. Повстанцы способны построить свой собственный звездолёт «Дефайнт», основанный на схемах для «Дефайнта» в первичной Вселенной, и они используют его, чтобы победить флот Альянса.
According to his statement in the episode "Defiant", Benjamin Sisko (Avery Brooks) was in charge of the shipyard where the Defiant was built and helped design it during his assignment to the Utopia Planitia Fleet Yards. Согласно его заявлению в эпизоде «Дефайнт», Бенджамин Сиско руководил верфью, на которой был построен корабль, и помогал проектировать ее во время прохождения службы на верфи «Utopia Planitia».
Starfleet agreed and the Defiant was posted at Deep Space Nine under Sisko's command. Звездный флот согласился, и «Дефайнт» был отправлен на станцию «Глубокий космос 9» под командованием Сиско.
Больше примеров...
Вызывающий (примеров 3)
He chose "unambiguous and defiant" language, resulting in a "very powerful" message. Он выбрал «недвусмысленный и вызывающий» язык, в результате чего получилось «очень сильное» письмо.
This statement, apart from being defiant and provocative in nature, also carries with it serious political and other implications. Помимо того, что это заявление носит вызывающий и провокационный характер, оно влечет за собой серьезные политические и иные последствия.
Its expressions towards communications with regard to the Council were defiant, and its viewpoints on the adopted resolutions adopted were a source of considerable surprise. Его заявления в отношении Совета носили вызывающий характер, а его позиция в отношении принятых резолюций вызывала огромное удивление.
Больше примеров...
"дефаенту" (примеров 10)
The Defiant can't be manoeuvred between the fragments. Но "Дефаенту" придётся маневрировать между осколками.
There's no way the Defiant could get here so soon. "Дефаенту" никак не мог бы добраться сюда так скоро.
Away team to the Defiant. Десантная группа - "Дефаенту".
Personal logs are out of the question but they can have limited access to the Defiant. Но они могут получить ограниченный доступ к "Дефаенту" и опросить всех нас.
The Defiant has been assigned to escort convoy six and I've chosen you to be in command. "Дефаенту" предстоит сопровождать шестой конвой, и я выбрал вас для этой работы.
Больше примеров...
Непокорные (примеров 4)
They're defiant by nature, and they've grown very strong. Они непокорные по природе и выросли очень сильными.
Solid, defiant and supremely cool, the biker is an all-American icon of resilient individuality and freedom! Дикие, непокорные и невообразимо крутые Байкеры - это американская икона персональной независимости и свободы
In 2005, the Hadjievs' car was incinerated by a bomb-like device, which they interpreted as a warning to cease their defiant challenges to the Bulgarian - and possibly Turkmen - authorities. В 2005 году автомобиль Хаджиева сгорел в результате взрывного устройства, что они истолковали как предупреждение о том, чтобы они прекратили бросать свои непокорные вызовы болгарским - и возможно, Туркменским - властям.
I have been letting you hole up down here, because it kept you contained and satisfied, because you are all compulsively defiant, but it wasn't enough. Я позволяла вам тут отсиживаться, потому что это держало вас в одном месте и делало удовлетворенными. потому что вы все вызывающе непокорные, но и этого вам было мало:
Больше примеров...
Непокорным (примеров 4)
One evening at Neverland, Presley confronted the pop star on the issue and was met with a defiant Jackson, resulting in another argument. Однажды вечером в Неверленде Пресли поссорилась с поп-звездой из-за этой проблемы и столкнулась с непокорным Джексоном, приводившего другой аргумент.
My respect and admiration go to him as he strives together with his defiant people to uphold democracy. Я отдаю ему дань уважения и восхищения в момент, когда он, вместе со своим непокорным народом, борется, отстаивая демократию.
Bibi later reveals to Qasim that he switched the bags to protect Qasim since he is family, but threatens Qasim's life if he is defiant again. Биби позже раскрывает Казиму, что он подменил сумки, чтобы защитить Казима, так как он его родственник, но угрожает жизни Казима, если он опять станет непокорным.
In Nigeria, the Ibo - who fought Africa's first post-independence war of secession in the name of tribalism - remain an uneasy, defiant minority. В Нигерии племя ибо, начавшее первую после обретения африканскими колониями независимости войну за отделение во имя сохранения трайбализма остается неспокойным, непокорным меньшинством.
Больше примеров...
Себя вызывающе (примеров 2)
"She is defiant and rude. Она ведёт себя вызывающе и грубо.
He's defiant but defeated. Он ведёт себя вызывающе, но он уже повержен.
Больше примеров...
Defiant (примеров 7)
A computer readout, barely visible onscreen, gives the ship's name as the 'ISS Defiant'. Компьютерный отсчет, едва заметный на экране, дает название корабля как «ISS Defiant».
(DS9: Valiant) The USS Defiant, Moscow, Valiant and São Paulo are selectable on the PC game Star Trek: Legacy in The Next Generation era. USS Defiant, Moscow, Valiant и São Paulo можно выбрать в компьютерной игре «Star Trek: Legacy» в эпоху следующего поколения.
The USS Defiant (NX-74205) is a fictional starship in the television series Star Trek: Deep Space Nine (DS9) and the feature film Star Trek: First Contact. Дефайнт NX-74205 (англ. USS Defiant NX-74205 - Дерзкий) - вымышленный звездолёт в американском научно-фантастическом телесериале «Звёздный путь: Глубокий космос 9» и полнометражном фильме «Звёздный путь: Первый контакт».
That year, he and a group of fellow students co-founded the Defiant Theatre, a Chicago-based theatre company. В том же году он вместе с другими выпускниками основал «Дерзкий театр» (англ. Defiant Theatre), театральную компанию в Чикаго.
The USS Defiant and ISS Defiant are purchasable expansion ships in the board game Star Trek Attack Wing. Корабли «USS Дефайнт» и «ISS Defiant» есть в расширении настольной игры «Star Trek Attack Wing».
Больше примеров...
"дефайнт" (примеров 8)
Mr. Scott, the Defiant. М-р Скотт, "Дефайнт"...
The captain was caught in our transporter beam when the Defiant phased out. Луч телепорта коснулся капитана, когда "Дефайнт" исчез.
The Defiant just vanished. "Дефайнт" только что исчез.
The Enterprise is approaching the last reported position of the starship Defiant, which vanished without trace three weeks ago. Звездолет "Энтерпрайз" приближается к последнему месту пребывания звездолета "Дефайнт", пропавшего без вести три недели назад.
A few hours ago, the captain elected to remain on board the Defiant so that three members of his crew would have the best chance of returning safely to the Enterprise. Несколько часов назад капитан решил остаться на борту "Дефайнт", чтобы три члена экипажа получили возможность вернуться на борт "Энтерпрайза".
Больше примеров...