| And then, last night, the deer... | А затем, вчера, этот олень... |
| Aah! Are you sure it was a bear and not a deer? | Ты уверен, что это был медведь, а не олень? |
| Deer, if we're lucky. | Если повезёт, это будет олень. |
| Is that a deer? | Это... это олень? |
| The deer is all alone. | Олень сам по себе. |
| I need anaesthetic and deer saline. | Так, мне нужно обезболивающее и олений физ раствор. |
| What is a deer hoist? | Что такое олений подъемник? |
| But the top deer surgeon... | Но лучший олений хирург. |
| Bathroom, Deer Mountain Hatchery. | Женский туалет, Олений Заповедник. |
| That's not a deer. | Это не олений след. |
| Only four of the zoo's animals survived the Second World War: a deer, a donkey, a badger and a hippopotamus. | Вторую мировую войну пережили только четверо животных - лань, осёл, барсук и бегемот. |
| The guest, carried away by ethnic and extreme-tourism, are challenged by trips along «crystal» caves, bungee jumping from a «Running deer» bridge (height 54M), 40 meter cliffs of Smotrich canyon, balloons flight competitions and more peaceful botanical garden. | А для любителей природной экзотики и экстрим-туризма - возможность прогуляться карстовыми «хрустальными» пещерами, прыжки банджи с моста «Бегущая лань» (высота 54м), отвесные сорокаметровые скалы каньона р. Смотрич, соревнования на воздушных шарах, ботанический сад. |
| The hind or deer - the defenceless female. | Лань или олень - беззащитная женщина. |
| In self-defence, the mouse deer pushed the dog into the river. | Лань, защищая себя, столкнула собаку в реку. |
| This brute they call The Deer Hunter isn't a buck at all, but instead a delicate doe. | Монстр, названный Охотником на оленей, не матерый самец, а трепетная лань. |
| He shoots you in your baby deer face. | Он стреляет в твоё маленькое оленье лицо. |
| Hence it must be through Deer Valley and then 200 miles to the south. | Отсюда надо через Оленье ущелье и потом еще двести миль на юг. |
| We have plenty of deer in the fridge. | У нас много оленины в холодильнике. |
| So when we're done here, you guys could go over to the Antler Lodge, sample some deer, and talk about my raise. | Так что, когда тут закончим, можете поехать в "Олений рог", попробовать оленины, обсудить мою прибавку. |
| Let's kill ourselves some deer. | Пошли, настреляем оленины. |
| Smelled the deer, of course. | Наверное, учуял запах оленины. |
| You use nopales to make the deer stew you used to bring to deputy hawes. | ы используете нопалы дл€ приготовлени€ парной оленины, которую вы приносили помощнику 'озу. |
| Deer Avenger: Open Season is a compilation of the first three games in the series. | Deer Avenger: Open Season - компиляция первых трёх игр в серии. |
| United States Fish and Wildlife Service list of endangered species Deer Specialist Group (1996). | Список находящихся в опасности видов, составляемый Службой Рыбных Ресурсов и Дикой Природы США Deer Specialist Group (1996). |
| The Gold Tunnel on the north side of Deer Creek was the city's first mine, being located in 1850. | Золотой туннель на северной стороне Deer Creek был первым рудником, эту россыпь нашли в 1850 году. |
| Salt Lake City is near several world-class ski and summer resorts, including Snowbird, Alta, Brighton, Solitude, Park City Mountain Resort, and Deer Valley. | В окрестностях Солт-Лейк-Сити находятся несколько курортов мирового класса для зимнего и летнего отдыха: Snowbird, Alta, Brighton, Solitude, Park City Mountain Resort, и Deer Valley. |
| Deer Jet began providing charter services in December 2008 using a fleet of A319s and corporate jets. | В декабре 2008 года Deer Jet Airlines начала выполнение чартерных перевозок на Airbus A319 и бизнес-джетах. |
| Alternate Ms. Ada E. Deer, Assistant Secretary for | представителя Г-жа Ада Э. Дир, заместитель министра |
| 2.30 p.m. Meeting with Ms. Ada E. Deer | 14.30 Встреча с г-жой Адой Э. Дир, |
| Close cooperation with leading American companies «John Deer», «Keis», «Exxon Mobil», «Shevron», «Eurasia Group», «Boing» and others taking place. | Осуществляется тесное сотрудничество с ведущими американскими компаниями «Джон Дир», «Кейс», «Эксон Мобил», «Шеврон», «Евразия Групп», «Боинг» и другими. |
| News from Deer Meadow. | И новость из Дир Медоу. |
| Deer Brook, you know? | Может, Дир Брук? |
| The pilgrims, they ate deer and harvest vegetables like corn, zucchini. | Первые поселенцы ели оленину и выращивали овощи - кукурузу, цукини. |
| Did not. Jan, have you ever had deer? | Джен, вы когда-нибудь ели оленину? |
| The Chair informed the Working Party that work on new UNECE standards on deer meat and on rabbit meat was under way. | Председатель проинформировал Рабочую группу о том, что в настоящее время ведется работа по линии новых стандартов ЕЭК ООН на оленину и на крольчатину. |
| "I don't even remember nicking myself with it cutting the deer meat or anything"? | "Я даже не помню, что порезался, когда нарезал оленину или что-то такое"? |
| For instance, the time I brought in deer jerky for the whole office. | Помните, я принёс в офис вяленую оленину? |
| And as we hiked, a little deer appeared on the path. | И когда мы шли, олененок появился у нас на пути. |
| Now it's a dog and a deer in a meadow. | А теперь песик и олененок на лугу. |
| Like a baby deer in the forest and life's like the hunter. | Как олененок в лесу, и жизнь - это охотник. |
| You are like a little baby deer, you know? | Вы как олененок, понимаете? |
| Come here, pretty deer. | Иди сюда, олененок. |
| Imagine two deer in a clearing. | Смотрите, на опушке стоит две косули. |
| The arms of these two similar-sounding Swedish provinces became confused early on, and in the 1880s Öland's arms were recorded as two roe deer with nine roses. | Гербы этих двух одинаково звучащих шведских провинций с самого начала путали, и в 1880-е годы герб Эланд был описан как "две косули с девятью розами". |
| Indeed, as early as a few years after the accident, data collected by Belarusan scientists flying helicopter surveys over the abandoned area showed rising numbers of wild boar, elk, and roe deer. | Ведь еще несколько лет после аварии, данные, собранные Беларусскими учеными облетающими заброшенные районы зоны вертолетами показали рост численности кабана, лося и косули. |
| After the introductions, there will be a dinner of roe deer, caught by Mr. Belli himself. | После знакомства, в 21:00 - ужин с блюдами из косули, подстреленной, разумеется, доктором Бэлли. |
| When she feels he is old enough, she takes him to the meadow which he learns is both a wonderful but also dangerous place as it leaves the deer exposed and in the open. | Когда он кажется ей достаточно взрослым, она отводит его на луг, про который он узнаёт, что это прекрасное, но в то же время опасное место, так как косули там оказываются у всех на виду. |