Английский - русский
Перевод слова Deer

Перевод deer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Олень (примеров 176)
Which is a little bit unfair because according to this, a deer ran out into the road and he swerved to miss it. Что немного несправедливо, так как согласно этому на дорогу выбежал олень, и он свернул, чтобы не столкнуться с ним.
The deer's not a frag. Олень - это не мишень.
The deer are out. Может и олень выскочить.
Looks like a deer in the headlights. как олень в свете фар.
The stag is a fallow deer, a non-native species kept at that time in royal parks for hunting. Олень является ланью, животным, которое было в то время только в королевских парках для охоты.
Больше примеров...
Олений (примеров 13)
Why is it called a deer stalker? Возникает вопрос: почему олений следопыт?
By the early 13th century the bishops had established a deer park in the parish which was visited by King John in 1208. В начале XIII века епископы создали Олений парк в приходе, который посетил король Иоанн в 1208 году.
Henry enclosed former lands of Westminster Abbey as a deer park, the present Hyde Park and St. James's Park. Бывшие земли Вестминстерского аббатства были преобразованы в олений парк, в настоящее время территория Гайд-парка и Сент-Джеймсского парка.
But the top deer surgeon... Но лучший олений хирург.
We begun with 20-hectare-pen and we bought 100 fallow deer does and 10 stags, nowadays our pens cover 70 hectares, where we have 350 fallow deers and 100 deers. Мы начали с ограждения 20 гектаров и покупки 100 оленух и 10 быков, сейчас наше скотоводство включает в себя 70 гектаров, в нем живут: 350 ланий и 100 олений.
Больше примеров...
Лань (примеров 11)
Only four of the zoo's animals survived the Second World War: a deer, a donkey, a badger and a hippopotamus. Вторую мировую войну пережили только четверо животных - лань, осёл, барсук и бегемот.
The guest, carried away by ethnic and extreme-tourism, are challenged by trips along «crystal» caves, bungee jumping from a «Running deer» bridge (height 54M), 40 meter cliffs of Smotrich canyon, balloons flight competitions and more peaceful botanical garden. А для любителей природной экзотики и экстрим-туризма - возможность прогуляться карстовыми «хрустальными» пещерами, прыжки банджи с моста «Бегущая лань» (высота 54м), отвесные сорокаметровые скалы каньона р. Смотрич, соревнования на воздушных шарах, ботанический сад.
The other two species, the chital (Axis axis) and the fallow deer (Dama dama) are much rarer, and the fallow deer may be extinct. Остальные два вида, Аксис(Cervidae) и Лань(Dama Dama), встречаются значительно реже, и лань может исчезнуть.
This brute they call The Deer Hunter isn't a buck at all, but instead a delicate doe. Монстр, названный Охотником на оленей, не матерый самец, а трепетная лань.
And I remember you sitting at the dinette table like a frozen deer through the whole bloody thing and me thinking, "That poor kid." И я помню, как ты сидела за кухонным столом, как замершая лань среди всей этой грязи и я подумал: "Бедный ребенок."
Больше примеров...
Оленье (примеров 2)
He shoots you in your baby deer face. Он стреляет в твоё маленькое оленье лицо.
Hence it must be through Deer Valley and then 200 miles to the south. Отсюда надо через Оленье ущелье и потом еще двести миль на юг.
Больше примеров...
Оленины (примеров 7)
We have plenty of deer in the fridge. У нас много оленины в холодильнике.
A German seller (the plaintiff) sold to a Belgian buyer (the defendant) 12600 kg of deer meat. Германский продавец (истец) продал бельгийскому покупателю (ответчику) 12600 кг оленины.
So when we're done here, you guys could go over to the Antler Lodge, sample some deer, and talk about my raise. Так что, когда тут закончим, можете поехать в "Олений рог", попробовать оленины, обсудить мою прибавку.
Smelled the deer, of course. Наверное, учуял запах оленины.
Or try some game - deer goulash or venison steaks. Дичь - гуляш из оленины, стейки из косули.
Больше примеров...
Deer (примеров 15)
Deer Hunter is a series of hunting simulation video games. Deer Hunter (Охотник на оленей) - серия компьютерных игр, симуляторов охоты.
The Gold Tunnel on the north side of Deer Creek was the city's first mine, being located in 1850. Золотой туннель на северной стороне Deer Creek был первым рудником, эту россыпь нашли в 1850 году.
Salt Lake City is near several world-class ski and summer resorts, including Snowbird, Alta, Brighton, Solitude, Park City Mountain Resort, and Deer Valley. В окрестностях Солт-Лейк-Сити находятся несколько курортов мирового класса для зимнего и летнего отдыха: Snowbird, Alta, Brighton, Solitude, Park City Mountain Resort, и Deer Valley.
Deer Jet began providing charter services in December 2008 using a fleet of A319s and corporate jets. В декабре 2008 года Deer Jet Airlines начала выполнение чартерных перевозок на Airbus A319 и бизнес-джетах.
In 2003 Southlogic Studios was commissioned by WizardWorks to develop Trophy Hunter 2003 and because of Trophy Hunter's success, they took over the development of the Deer Hunter franchise, with Deer Hunter 2004 and Deer Hunter 2005, distributed by Atari. В 2003 году WizardWorks Software поручили Southlogic Studios разработку Trophy Hunter 2003 и благодаря успеху Trophy Hunter, разработка серии Deer Hunter была возобновлена и продолжена играми Deer Hunter 2004 и Deer Hunter 2005, выпущенных Atari.
Больше примеров...
Дир (примеров 11)
Listen, Lieutenant, last I talked to my wife, she said was taking the family to Deer Park. Слушайте, лейтенант, в последний раз, когда я говорил с женой, она сказала, что направляется с семьей в Дир Парк.
The five members appointed for the term ending on 31 December 2011 are Kenneth Deer (Canada), Melakou Tegegn (Ethiopia), Shankar Limbu (Nepal), Tarcila Rivera Zea (Peru) and Dalee Sambo Dorough (United States of America). Пятью членами, назначенными на срок, заканчивающийся 31 декабря 2011 года, являются Кеннет Дир (Канада), Мелакоу Теген (Эфиопия), Шанкар Лимбу (Непал), Тарсила Ривера Сеа (Перу) и Дали Самбо Дороу (Соединенные Штаты Америки).
Ms. Deer (Observer for the International Committee of the Red Cross (ICRC)) said that children who were not members of armed forces or armed groups were entitled to special protection, over and above the general protections afforded to civilians. Г-жа Дир (наблюдатель от Международного комитета Красного Креста (МККК)) говорит, что дети, которые не входили в состав вооруженных сил или вооруженных групп, имеют право на особую защиту, сверх общих мер защиты, предоставляемых гражданским лицам.
Deer Brook, you know? Может, Дир Брук?
Mr. Kenneth Deer, on behalf of the Mohawk nation, asked that time be reserved on Friday afternoon to allow indigenous peoples to thank Ms. Daes formally for her outstanding work... Г-н Кеннет Дир, выступая от имени народа могауков, обратился к участникам с просьбой выделить в пятницу во второй половине дня время, с тем чтобы коренные народы могли официально поблагодарить г-жу Даес за ее превосходную работу.
Больше примеров...
Оленину (примеров 8)
You can take pork... or beef... or deer... Ты можешь положить свинину... или говядину... или оленину...
The Chair informed the Working Party that work on new UNECE standards on deer meat and on rabbit meat was under way. Председатель проинформировал Рабочую группу о том, что в настоящее время ведется работа по линии новых стандартов ЕЭК ООН на оленину и на крольчатину.
For instance, the time I brought in deer jerky for the whole office. Помните, я принёс в офис вяленую оленину?
We serve steamed bear's paws, steamed deer's tails roasted duck, roasted spring chicken, roasted - Пришли попробовать медвежатину... оленину...? Мы также можем предложить жареную утку или курицу... или...
But perhaps a deer? Но вы предпочитаете оленину?
Больше примеров...
Олененок (примеров 5)
And as we hiked, a little deer appeared on the path. И когда мы шли, олененок появился у нас на пути.
Now it's a dog and a deer in a meadow. А теперь песик и олененок на лугу.
Like a baby deer in the forest and life's like the hunter. Как олененок в лесу, и жизнь - это охотник.
You are like a little baby deer, you know? Вы как олененок, понимаете?
Come here, pretty deer. Иди сюда, олененок.
Больше примеров...
Косули (примеров 12)
The lucky synthesis, if you want to put it that way, of deer and stag antlers, chamois horns and a homing shot. И, если хотите, счастливый синтез рогов косули, оленя или серны и мастерского выстрела.
The head-cook of the restaurants of the hotel - Vasily Malyshev, offers you to taste dishes from game - deer, roe, pheasant, wild boar. Шеф-повар ресторанов отеля - Василий Малышев, предлагает отведать блюда из дичи - оленя, косули, фазана, кабана.
When she feels he is old enough, she takes him to the meadow which he learns is both a wonderful but also dangerous place as it leaves the deer exposed and in the open. Когда он кажется ей достаточно взрослым, она отводит его на луг, про который он узнаёт, что это прекрасное, но в то же время опасное место, так как косули там оказываются у всех на виду.
The fauna includes specimens bear Marsicano, Apennine wolf, chamois, deer, roe deer and otters. Фауна включает в себя образцы несут Marsicano, Апеннинского волки, серны, олени, косули и выдры.
They represent the Caprinae subfamily which belongs to even-toed ungulates including such mammals as the roe deer, deer, girafe, antelope and buffalo. Зоологи относят этих животные к подвиду carpinae, входящем в семейство парнокопытных, представителями которого являются также косули, олени, жирафы, антилопы и буйволы.
Больше примеров...