Английский - русский
Перевод слова Decoy
Вариант перевода Приманка

Примеры в контексте "Decoy - Приманка"

Примеры: Decoy - Приманка
Hiding me is a decoy, Gibbs. Моё похищение - приманка, Гиббс.
The more people the better the decoy. Чем больше людей, тем лучше приманка.
But because I was pregnant, they thought I'd make a good decoy. Но, поскольку я беременна, они решили, что из меня выйдет отличная приманка.
One Mitsubishi G4M bomber sent along as a decoy failed to return. Один бомбардировщик Mitsubishi G4M был выслан как приманка и не был в состоянии вернуться.
'Cause I was there as a decoy. Потому что я был там, как приманка.
A decoy in a bar, a clean surgery and a polite phone call afterwards. Приманка в баре, чистая операция и вежливый телефонный звонок после всего.
This decoy moves in the current and attracts the attention of real fish. Эта приманка привлекает внимание настоящих рыб.
Look, it's possible that this is a decoy house. Вполне возможно, что этот дом приманка.
There's no missile, it's a decoy. Там нет ракета, это приманка.
The list he stole was a decoy. Список, украденный Голицыным - приманка.
And you may not recognize me, but I'm also Helene, the undercover decoy working the case. И может вы меня не узнали, но я также Хелена, тайная приманка в деле.
If we can find a way to replicate the baby's power source and transfer it into the doll, that's our decoy. Если мы можем найти способ для репликации малыш источник питания и передачи ее в куклу это наша приманка.
It was a decoy - he must've known we were on to him. Это была приманка... он, должно быть знает, что мы ищем его.
It was a decoy to lure us away from Robin - and we fell for it. Это была приманка чтобы разлучить нас с Робином. И мы на неё купились.
The Titans still have no idea that my chronoton detonator was more than a decoy. Титаны до сих пор не подозревают, что хронотонный детонатор, куда больше чем просто приманка.
Or maybe it's a decoy, trying to lure us into making ad-buys in Texas. А может, это приманка, чтобы вынудить нас покупать в Техасе рекламное время.
'Cause I was there as a decoy. Я там был как приманка.
I'm not your decoy. Я не твоя приманка.
Bumblebee, you are the decoy. Бэмбилии, ты приманка.
You're another decoy. Вы - еще одна приманка.
No, he'll need a decoy. Да, нужна приманка.
What're you a decoy? Ты что, приманка?
It's a decoy, Ms. Groves. Это приманка, мисс Гроувз.
Diaz, you're the decoy boy. Диаз, ты - приманка.
What're you, the decoy? Ты кто, приманка?