Английский - русский
Перевод слова Decoy
Вариант перевода Качестве приманки

Примеры в контексте "Decoy - Качестве приманки"

Примеры: Decoy - Качестве приманки
He could have inserted himself into the investigation as a decoy to help his brother out. Он мог вмешаться в следствие в качестве приманки, чтобы вытащить брата.
He sets up some naive first-timer like you as a decoy. Он подставляет наивную девушку, вроде вас, в качестве приманки.
I'm sorry, we knew you'd try to follow us so David sent me out as a decoy. Простите, мы знали, что вы будете следовать за нами, так что Дэвид сказал мне уехать в качестве приманки.
So his car at the train station is some kind of decoy? Значит он оставил машину на станции в качестве приманки?
So, the idea... is to get her to follow this tug... into the salt flats... using the decoy transmitter on board. Значит, план в том, чтобы завлечь её за тягачом на соляные равнины, используя передатчик на борту в качестве приманки.
To use as a decoy. Чтобы использовать в качестве приманки.
It was my idea to send you as a decoy. Это я придумал послать вас в качестве приманки.
He could serve as a convincing decoy to would-be assassins. Он может служить в качестве приманки для потенциальных убийц.
Disregarding the crippled condition of his aircraft, which minimized his chances for recovery to friendly territory, Colonel Broughton then willfully acted as a decoy to divert hostile aircraft approaching the strike force. Игнорируя искалеченное состояние своего самолета, что минимизировало его шансы на выздоровление на дружественной территории, полковник Бротон умышленно действовал в качестве приманки, чтобы отвлечь вражеские самолеты, приближающиеся к ударным силам.
The officers decided to use a young woman as a decoy, hoping she would be able to secure a meeting with Dyer to discuss her services. Полицейские решили использовать молодую женщину в качестве приманки, надеясь, что та будет в состоянии устроить встречу с Дайер, чтобы обсудить предоставление ей своих услуг.
When he rebuffs her, she tells Max to set up the "yoga play": Carrie will go to a yoga class, where a woman who resembles her will act as a decoy so Carrie can get away from her surveillance. Когда он отказывает ей, она говорит Максу организовать «сеанс йоги»: Кэрри пойдёт на класс йоги, где женщина, похожая на неё, будет действовать в качестве приманки, чтобы Кэрри смогла избавиться от наблюдения.
In the game's story, Yoshimitsu enters the first tournament as a decoy so as to allow other Manji to steal the tournament's funds unobserved. В истории Ёсимицу принимает участие в турнире в качестве приманки, чтобы другие члены клана Мандзи могли украсть средства турнира незамечено.