Английский - русский
Перевод слова Decoy

Перевод decoy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приманка (примеров 33)
And you may not recognize me, but I'm also Helene, the undercover decoy working the case. И может вы меня не узнали, но я также Хелена, тайная приманка в деле.
If we can find a way to replicate the baby's power source and transfer it into the doll, that's our decoy. Если мы можем найти способ для репликации малыш источник питания и передачи ее в куклу это наша приманка.
It's a decoy, Ms. Groves. Это приманка, мисс Гроувз.
You were supposed to meet the shooter, but you're just a decoy. Ты должен быть встретиться со стрелком, но ты всего лишь приманка.
The next work is Decoy. Другая работа называется «Приманка».
Больше примеров...
Ловушка (примеров 9)
But my decoy had already served its purpose. Но моя ловушка уже сделала свое дело.
It's a decoy used to hide behind while hunting your quarry. Это ловушка, чтобы прятаться за ней, пока идёт охота.
If the train was a decoy, where is the silver? Если поезд - ловушка, то где же серебро?
I don't know, you know, like a distraction... a decoy or something. Не знаю, отвлекающий манёвр, ловушка, что-то в этом роде.
One's a decoy. Один из них - ловушка.
Больше примеров...
Обманка (примеров 9)
She claims the convoy on the turnpike is a decoy. Она утверждает, что конвой на магистрали - обманка.
No, that's just a decoy. Нет, это просто обманка.
I wasn't, beacuse we sent you to decoy prom. Меня там не было, потому что это была обманка.
So it's a decoy. начит, это обманка, фальшивка.
But this is just a decoy. Но это всего лишь обманка.
Больше примеров...
Ложный (примеров 7)
You know, maybe the captain buried this as a decoy. Знаешь, капитан мог закапать тут ложный клад.
I want a security detail at the airport, the hangar, the safe house outside of D.C., two separate travel convoys to get him there... one real, one decoy. Я хочу детали обеспечения безопасности в аэропорту, ангаре, конспиративном доме вне пределов Вашингтона. два разных конвоя доставят его туда... один настоящий, другой ложный.
They hit the decoy mansion. Они напали на ложный особняк.
A decoy, I'm sure. Хотят навести нас на ложный след.
Decoy entry has been avoided. Он обошел ложный вход.
Больше примеров...
Отвода глаз (примеров 6)
Classic. - That's a classic decoy. Он говорит, это для отвода глаз.
Those troops are a decoy. Это не войско, они там для отвода глаз.
That's a decoy. Это для отвода глаз.
We're using two cars, one decoy and one load car. Используем две тачки, одна для отвода глаз
Some sort of decoy, disguise? Подделка для отвода глаз?
Больше примеров...
Пустышка" (примеров 4)
The device that you have there is the decoy. В твоей бомбе стоит "пустышка".
Clear the area, that was the decoy. Уходим, это была "пустышка".
That was the decoy. Это "пустышка".
It's a decoy. Это "пустышка".
Больше примеров...
Уловка (примеров 4)
Or she's a decoy. Или она - просто уловка.
It must be a decoy, sir. Возможно, это уловка.
The plane was a decoy. Самолёт - это уловка.
Big romantic gesture, all a decoy. Большой романтический жест - всего лишь уловка.
Больше примеров...
Макет (примеров 6)
Dr. Radcliffe programmed me to be a decoy. Доктор Рэдклифф запрограммировал меня как макет.
The decoy is transfered from the transportation to the operational position through deployment of trailor sideboards and installation of mounted elements. Макет переводится из транспортного положения в рабочее путем разворачивания бортовых экранов и установки навесных элементов.
The decoy features distorting painting. The use of a heat generator produces effect of engine operation. Макет имеет деформирующее окрашивание и устройство тепловой имитации.
In the deployed position the decoy can be moved within a 200 meter area. The design provides for the turret traverse capability. В развернутом положении макет может быть премещен в радиусе 200 м. Конструкция макета обеспечивает вращение башни.
IMT-72 tactical decoy is designed for a complex imitation of the T-72 main battle tank. The decoy has dimensions of a T-72 MBT and is based on a trailer. Предприятие «Минотор-Сервис» представляет имитационный макет ИМТ-72, предназначенный для комплексного эффекта имитации танка Т-72.
Больше примеров...
Ложной цели (примеров 5)
Using his own body as a decoy is a huge risk. Использовать свое тело в качестве ложной цели - огромный риск.
She would choose one of the main vehicles for a trip, and the other would accompany as the decoy and back-up vehicle. Она выбирала одну из основных автомашин для поездки, а другая автомашина сопровождала ее в качестве ложной цели и резервного транспортного средства.
He approached the rewriting of the key document of the civil association as a decoy for the delegates. Он отнесся к переписыванию ключевого документа гражданской ассоциации как к ложной цели для делегатов.
In fact, this was nothing more than a piece of the "chaff" discarded by a passing IDF fighter jet, i.e. the magnesium flares ejected by such aircraft to act as a heat source decoy to deflect a missile attack. В действительности этот предмет был лишь частью дипольного отражателя, выпущенного пролетавшим реактивным истребителем ИСО, т.е. магниевого факела, сбрасываемого такими самолетами в качестве излучающей тепло ложной цели для отвлечения ракетных ударов.
According to him, Mr. Abu Adass had no role in the assassination except as a decoy, and the videotape was recorded at gunpoint approximately 45 days before the assassination. По его словам, единственная роль г-на Абу Адаса в покушении заключается в том, что его используют в качестве ложной цели, чтобы замести следы, а видеозапись была сделана под дулом пистолета примерно за 45 дней до покушения.
Больше примеров...
Фальшивый (примеров 3)
We embedded a decoy passkey on the computer in the home, one infected with our own malicious code. Мы подкинули фальшивый ключ на компьютер в доме, и заразили его нашим отслеживающим вирусом.
First we had to do the decoy haunted house. Сначала мы должны были сделать фальшивый дом с привидениями.
Maybe it's a fake, a decoy trail. А вдруг он фальшивый?
Больше примеров...
Подсадная утка (примеров 4)
That is Special Agent Marston, our decoy. Это специальный агент Марстон, наша подсадная утка.
She's only a decoy. Она всего лишь подсадная утка.
He's a decoy? Он - подсадная утка?
It must be a decoy. Это, видимо, подсадная утка.
Больше примеров...
Ложная цель (примеров 2)
And one of them's a decoy. Один из них - ложная цель.
Limo's a decoy. Лимузин - это ложная цель.
Больше примеров...
Наживка (примеров 1)
Больше примеров...
Манок (примеров 1)
Больше примеров...
Качестве приманки (примеров 12)
He could have inserted himself into the investigation as a decoy to help his brother out. Он мог вмешаться в следствие в качестве приманки, чтобы вытащить брата.
So his car at the train station is some kind of decoy? Значит он оставил машину на станции в качестве приманки?
To use as a decoy. Чтобы использовать в качестве приманки.
It was my idea to send you as a decoy. Это я придумал послать вас в качестве приманки.
When he rebuffs her, she tells Max to set up the "yoga play": Carrie will go to a yoga class, where a woman who resembles her will act as a decoy so Carrie can get away from her surveillance. Когда он отказывает ей, она говорит Максу организовать «сеанс йоги»: Кэрри пойдёт на класс йоги, где женщина, похожая на неё, будет действовать в качестве приманки, чтобы Кэрри смогла избавиться от наблюдения.
Больше примеров...