For the family's pride, I agreed to deceive my country's justice system. | Ради чести семьи я согласился обмануть правосудие. |
"but if I let him deceive me twice... shame on me." | но если я дам обмануть себя дважды - позор мне. |
Selma and her new daughter, Ling, and the Simpsons depart China by junk except for Bart, who is replaced by a Chinese child spy masquerading as him to deceive Homer. | Сельма и её новая дочь Линг и Симпсоны отправляются в Китай на джонке, за исключением Барта, которого заменяет китайский шпион-ребёнок, маскирующийся под него, чтобы обмануть Гомера. |
The Ministry of Foreign Affairs of Cuba denounces before the people of Cuba and international public opinion the fallacies and lies with which the United States Government is attempting to deceive the world and its people and thereby defend its aggressive and hostile policy towards our country. | Министерство иностранных дел Кубы обличает перед кубинским народом и международной общественностью ложь и измышления, которыми американское правительство намеревается обмануть мир и свой народ и таким образом подкрепить свою агрессивную и враждебную политику по отношению к нашей стране. |
All the while, Chairman Arafat persists in his attempts to deceive the world by loudly proclaiming that he is actively fighting terrorism. | А тем временем президент Арафат продолжает предпринимать попытки обмануть международную общественность декларативными заявлениями, призванными показать, что он ведет активную борьбу с терроризмом. |
How can you so calmly deceive someone like him! | Как ты можешь так спокойно обманывать такого, как он? |
It's the nature of human beings to betray each other, to hate each other, to deceive each other. | Такова человеческая природа предавать друг друга, ненавидеть друг друга, обманывать друг друга. |
I won't deceive your mother. | Надо обманывать твою маму. |
I can not deceive his father. | Я не могу обманывать отца. |
I won't deceive you, Mr Striker. | Не буду Вас обманывать, мистер Страйкер, у нас осталось очень мало времени. |
We must deceive our own men too. | Наших людей нам тоже придется ввести в заблуждение. |
To speak of terrorism in the context of legitimate resistance to foreign occupation was to deceive world public opinion. | Говорить о терроризме в контексте законного сопротивления иностранной оккупации - значит пытаться ввести в заблуждение мировое общественное мнение. |
ellie: an uncle in the pot shop is simply to deceive consumers, ... | Элли: дядя в банк магазин просто ввести в заблуждение потребителей, ... |
So, "falsehood is a recognized and extremely useful weapon in warfare, and every country uses it quite deliberately to deceive its own people, attract neutrals, and to mislead the enemy." | Поэтому каждая страна широко пользуется ею для того, чтобы обмануть свой народ, склонить в свою пользу нейтральные страны и ввести в заблуждение врага...» |
During the intervening time... the Japanese government has deliberately sought... to deceive the United false statements and expressions of hope... for continued peace. | Всё это время японское правительство... умышлено пыталось ввести в заблуждение... Соединённые Штаты лживыми заверениями... о надежде на продолжение мира. |
Okabe Rintarou is the name I use to deceive the public. | Окабе Ринтаро - имя для обмана общества. |
The Government concludes, a lawyer who, as such, has a duty to defend laws and justice, has used sophisticated and fraudulent tricks to deceive the authorities for the purposes of tax evasion. | Правительство делает вывод, что г-н Куан, будучи адвокатом, который обязан защищать законы и правосудие, использовал изощренные и мошеннические уловки для обмана властей, с тем чтобы избежать уплаты налогов. |
It can be used to deceive. | Её можно использовать для обмана. |
Research methods to deceive people? | Изучать методы обмана людей? |
Furthermore, on 29 September the Taliban released a statement claiming that the High Peace Council was an "impractical plan to deceive Afghans" and that it benefited foreigners. | Кроме того, 29 сентября «Талибаном» было распространено заявление, в котором говорится, что создание Высочайшего совета мира стало результатом «практически нецелесообразного плана, преследующего цель обмана афганцев», и играет на руку иностранцам. |