Elphinstone became the Commissioner of the Deccan in 1818. |
Эльфинстон стал комиссаром Декана в 1818 году. |
Most of these traders came from Gujarat, Deccan (now Maharashtra) and Tamil Chola empire. |
Это были купцы, выходцы в основном из Гуджарата, Декана (ныне Махараштры) и империи Тамил Чола. |
The Western Victorian Volcanic Plains are the third largest in the world after the Deccan in western India, and the Snake River Plateau in Idaho, United States. |
Западно-викторианские вулканические равнины являются третьими по величине в мире после Декана на западе Индии и плато Снейк в штате Айдахо, США. |
One interesting example is that of the Deccan Development Society (DDS), which is an NGO working with landless women's collectives in Andhra Pradesh in South India. |
Одним из любопытных примеров является опыт Общества за развитие Декана (ОРД) - НПО, работающей с коллективами безземельных женщин в штате Андхра-Прадеш на юге Индии. |
Mah Laqa of Deccan was the contemporary of renowned poets like Mir Taqi Mir, Mirza Muhammad Rafi Sauda and Khwaja Mir Dard in North India. |
Мах-лака из Декана была современницей Мир Таки Мира, Мирзы Мухаммада Рафи Сауды и Хваджи Мира Дарда из Северной Индии. |
After raids by Pindaris in January 1817, Hastings led a force at Hindustan in the North; in the South, the Army of the Deccan, under the command of General Sir Thomas Hislop. |
После набегов пиндари в январе 1817 года Гастингс повёл войска на север, на юг была отправлена армия Декана под командованием генерала сэра Томаса Хислопа. |
In 1992 he was appointed Vicar General of the Diocese of Pinsk, while performing duties of dean of the Deccan Baranovichi and pastor of Holy Cross in Baranovichi. |
В 1992 году он был назначен Генеральным викарием Пинской епархии, одновременно выполнял обязанности декана Барановичского деканата и настоятеля храма Воздвижения Святого Креста в г. Барановичи. |
The Deccan famine of 1630-1632 was a famine in the Deccan Plateau and Gujarat. |
1630-1632 - Голод в местностях Декана и Гуджарата. |