Английский - русский
Перевод слова Deccan

Перевод deccan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Декана (примеров 8)
Elphinstone became the Commissioner of the Deccan in 1818. Эльфинстон стал комиссаром Декана в 1818 году.
Most of these traders came from Gujarat, Deccan (now Maharashtra) and Tamil Chola empire. Это были купцы, выходцы в основном из Гуджарата, Декана (ныне Махараштры) и империи Тамил Чола.
The Western Victorian Volcanic Plains are the third largest in the world after the Deccan in western India, and the Snake River Plateau in Idaho, United States. Западно-викторианские вулканические равнины являются третьими по величине в мире после Декана на западе Индии и плато Снейк в штате Айдахо, США.
Mah Laqa of Deccan was the contemporary of renowned poets like Mir Taqi Mir, Mirza Muhammad Rafi Sauda and Khwaja Mir Dard in North India. Мах-лака из Декана была современницей Мир Таки Мира, Мирзы Мухаммада Рафи Сауды и Хваджи Мира Дарда из Северной Индии.
The Deccan famine of 1630-1632 was a famine in the Deccan Plateau and Gujarat. 1630-1632 - Голод в местностях Декана и Гуджарата.
Больше примеров...
Декан (примеров 6)
Then he worked for some time as a translator in Hyderabad, Deccan, rising to the post of Secretary, Home Department. Затем он некоторое время работал в качестве переводчика в Хайдарабаде Декан, поднявшись на должность секретаря, Департамента внутренних дел.
Discoveries at Daimabad suggest that Late Harappan culture extended into the Deccan Plateau in India. Итог - открытия в Даймабаде свидетельствуют, что поздняя Харрапская культура распространялась на плато Декан в Индии.
For the next three years they travelled through the Deccan, then up into the Himalayas, Karakoram, and Kunlun mountains. В течение последующих трёх лет они пересекли плато Декан, затем прошли Гималаи, Каракорум и Куньлунь.
Mantle xenoliths have been described from Kachchh (northwestern India) and elsewhere in the western Deccan. Мантийные ксенолиты были найдены в Каче (северо-западная Индия) и в других районах на западе плоскогорья Декан.
The projects focus on water management, promoting livelihood improvement in dry land farming on the Deccan Plateau and farmers' managed groundwater systems. Эти проекты касаются прежде всего управления водными ресурсами, расширения возможностей фермеров, занимающихся сельским хозяйством на засушливых землях на плоскогорье Декан, по обеспечению средств к существованию, а также управления системами грунтовых вод силами фермеров.
Больше примеров...
Декан (примеров 6)
Then he worked for some time as a translator in Hyderabad, Deccan, rising to the post of Secretary, Home Department. Затем он некоторое время работал в качестве переводчика в Хайдарабаде Декан, поднявшись на должность секретаря, Департамента внутренних дел.
Discoveries at Daimabad suggest that Late Harappan culture extended into the Deccan Plateau in India. Итог - открытия в Даймабаде свидетельствуют, что поздняя Харрапская культура распространялась на плато Декан в Индии.
For the next three years they travelled through the Deccan, then up into the Himalayas, Karakoram, and Kunlun mountains. В течение последующих трёх лет они пересекли плато Декан, затем прошли Гималаи, Каракорум и Куньлунь.
Mantle xenoliths have been described from Kachchh (northwestern India) and elsewhere in the western Deccan. Мантийные ксенолиты были найдены в Каче (северо-западная Индия) и в других районах на западе плоскогорья Декан.
The projects focus on water management, promoting livelihood improvement in dry land farming on the Deccan Plateau and farmers' managed groundwater systems. Эти проекты касаются прежде всего управления водными ресурсами, расширения возможностей фермеров, занимающихся сельским хозяйством на засушливых землях на плоскогорье Декан, по обеспечению средств к существованию, а также управления системами грунтовых вод силами фермеров.
Больше примеров...
Декане (примеров 3)
Wellesley's victory at Assaye, preceded by the capture of Ahmednagar and followed by victories at Argaon and Gawilghur, resulted in the defeat of Scindia and Berar's armies in the Deccan. Победа Уэлсли при Асаи, вместе с предшествовавшим ей захватом Ахмеднагара и последующими победами при Аргаоне и при Гавилгхуре привели к полному разгрому Шинде и Берара в Декане.
Wellesley's progress in the Deccan was matched by Lieutenant General Gerard Lake's successful campaigns in Northern India and led to the British becoming the dominant power in the heartlands of India. Успехи Уэсли в Декане вместе с удачной кампанией генерала Джерарда Лейка в Северной Индии сделали Британию доминирующей силой во внутренней Индии.
The Maratha army in the Deccan was largely composed of fast-moving cavalry able to live off the land. Армия маратха в Декане состояла в основном из кавалерии, приспособленной к быстрым манёврам.
Больше примеров...
Deccan (примеров 7)
The Deccan Chronicle wrote: Allu Arjun definitely steals the show with his energetic performance. Deccan Chronicle написала «Аллу Арджун определенно затмевает всех со своим энергичным исполнением.
In contrast, Deccan Herald described the film as a "colossal waste", criticising Shankar's story and direction and the performances of Prashanth and Lakshmi. Deccan Herald, напротив, назвал фильм «колоссальной растратой», раскритиковав сценарий и режиссуру Шанкара и выступление Прашанта и Лакшми.
Upon graduating from Tufts, Akula returned to India for a short while in 1990 and worked with the Deccan Development Society, a small grassroots rural non-profit organization. В 1990 году после окончания Тафтского университета, Акула вернулся в Индию и работал там с Deccan Development Society, небольшой сельской некоммерческой организацией.
In November 2009 Mihin took over an ex-Air Deccan Airbus A320. В ноябре 2009 авиакомпания переняла аэробус А320 бывшей Air Deccan.
The Nizam also owned an airline, called the Deccan Airways. Ранее известная под названием Air Deccan, авиакомпания принадлежала Deccan Aviation.
Больше примеров...
Деканских (примеров 3)
While Mughal painting was developing under Akbar, in the second half of the 16th century, the art form was evolving independently in the Deccan sultanates. В то время как во второй половине 16 века могольская живопись развивалась при дворе Акбара, в деканских султанатах искусство развивались независимо.
The style developed under the patronage of Deccan sultanates-(namely, Bijapur, Golkonda, Ahmadnagar, Bidar, and Berar) and lasted until the extinction of the Qutb Shahi dynasty in 1687 CE. Стиль разработан под покровительством правителей деканских султанатов - Биджапура, Голконды, Ахмаднагара, Бидара и Берара и просуществовал до угасания династии Кутб-шахов в 1687 году.
Based on data from marine magnetic profiles, a pulse of unusually rapid plate motion began at the same time as the first pulse of Deccan flood basalts, which is dated at 67 million years ago. Данные морских исследований указывают на то, что первый импульс необычно быстрого движения тектонической плиты пришелся на время начала излияния Деканских траппов, примерно 67 миллионов лет назад.
Больше примеров...
Деккана (примеров 2)
In India, the Deccan Development Society in Andhra Pradesh is working with poor women's collectives in some 75 villages. В Индии Общество развития Деккана в штате Андра-Прадеш работает с коллективами женской бедноты почти в 75 деревнях.
Certain kingdoms remained independent of Delhi such as the larger kingdoms of Punjab, Rajasthan, parts of the Deccan, Gujarat, Malwa (central India), and Bengal, nevertheless all of the area in present-day Pakistan came under the rule of Delhi. Несколько царств оставались независимы от Дели и в северной и центральной Индии, такие как Раджастан, части Деккана, Гуджарат, Малва (в центральной Индии), и Бенгалия, но все земли современного Пакистана управлялись Дели.
Больше примеров...
Деккан (примеров 2)
Study of the genesis of the Deccan volcanic province as well as its offshore extension исследование происхождения вулканической провинции Деккан, а также ее морского продолжения;
An "op-ed" by the Under-Secretary-General for Communications and Public Information, on the United Nations and Internet governance, distributed by Inter Press Service, was published, among others, by the Deccan Herald and Democracia Digital. Редакционная статья заместителя Генерального секретаря по коммуникации и общественной информации, посвященная проблемам Организации Объединенных Наций и управления Интернетом и распространенная «Интернет пресс сервис», была опубликована, среди прочего, в газете «Деккан геральд» и «Демокрасиа дихиталь».
Больше примеров...