| Number of countries adopting incentives and other policies: Dec 2007:24; Dec 2009:33; Dec 2011:43. | Число стран, применяющих инициативы и другие меры: декабрь 2007 г.; 24; декабрь 2009 г.: 33; декабрь 2011 г.: 43. |
| Number of partnerships and networks at regional and subregional levels, Dec. 2003: four, Dec. 2005: six, Dec. 2007:10 | число партнерств и сетей на региональном и субрегиональном уровнях, декабрь 2003 года - 4; декабрь 2005 года - 6; декабрь 2007 года - 10 |
| Percentage of researchers participating in UNEP environmental assessments who come from developing countries and countries with economies in transition. Dec. 2009: tbd, Dec. 2011:55 per cent, Dec. 2013:56 per cent | Доля исследователей из развивающихся стран и стран с переходной экономикой, участвующих в экологических оценках ЮНЕП: декабрь 2009 года: еще не определено, декабрь 2011 года: 55%, декабрь 2013 года: 56%. |
| Number of inter-agency environmental activities and related intergovernmental processes, Dec. 2005:17, Dec. 2007 (estimate): 25, Dec. 2009 (target): 30 | Число межучрежденческих природоохранных мероприятий и соответствующих межправительственных процессов: декабрь 2005 года - 17, декабрь 2007 года (прогноз) - 25, декабрь 2009 года (цель) - 30 |
| Number of mobile broadband subscriptions (dongles/PC data-card): 4.917 m (Dec 2012) | число подписчиков на услуги мобильного широкополосного доступа в Интернет (через программный ключ или ПК датакард): 4,917 млн. (декабрь 2012 года) |
| Come in, it's Dec. | Эй, Джек, заходи, это Дек |
| Balance at 31 Dec 2010 | Баланс по состоянию на 31 дек. 2010 года |
| This is serious, Dec. | Дек, это серьезно. |
| You grow old, I grow old, but Ant and Dec do not grow old. | Мы стареем. но только не Ант и Дек. |
| In popular entertainment, I suppose three of the biggest names you could mention are Ant and Dec, if you counted that as two names, and Cheryl Cole. | Ньюкасл) В развлекательных передачах три главных имени это Ант и Дек, если их считать за два, и Шерил Коул. |
| At that time, the DEC Secretary spoke publicly about the author, using false information that allegedly discredited his honour, dignity and professional reputation. | В то время секретарь ОИК открыто говорила об авторе, используя ложную информацию, которая, по его словам, унижала его честь и достоинство и наносила ущерб профессиональной репутации. |
| 2.5 The author explains that on 7 September 2004, he complained about the DEC Secretary's actions to the Prosecutor of the Soviet District of Gomel. | 2.5 Автор поясняет, что 7 сентября 2004 года он подал жалобу на действия секретаря ОИК прокурору Советского района Гомеля. |
| The law requires that DEC and PEC chairpersons, deputy chairpersons and secretaries (executive positions) are allocated to candidates in proportion to the number of nominations submitted. | В соответствии с законодательством, должности председателей, заместителей председателей и секретарей ОИК и УИК (руководящие должности) распределяются между членами избирательной комиссии пропорционально количеству кандидатур, поступивших от кандидатов. |
| Serious problems in these oblasts included the eviction and closure of DECs by armed groups, seizing of DEC equipment and election materials and intimidation of DEC and PEC members and candidate proxies, including abduction, forced entry into private homes and shooting of a candidate proxy. | К числу серьезных проблем в этих областях относились блокировка помещений и закрытие ОИК группами вооруженных людей, захват оборудования ОИК и избирательных материалов, запугивание членов ОИК и УИК, а также представителей кандидатов, включая похищения, насильственное проникновение в частные помещения и огнестрельное ранение представителя кандидата. |
| Go to Danny, if the DEC hasn't shut him down for selling undersized bugs. | Иди к Дэнни, если ОИК не закрыть его по продаже карликовый ошибки. |
| I know the rules, Dec. | Я помню, правила, Дэк. |
| I meant what I said, Dec. | Я имела в виду то, что сказала, Дэк. |
| You're off the campaign, Dec. | Ты уволен из моей кампании, Дэк. |
| Ant and Dec, Simon Cowell, Chris Tarrant... Fifth Gear? | Ант и Дэк, Саймон Коуэл, Крис Тэрэн..."Пятая передача"? |
| Dec, I don't see the humor. | Дэк, а что смешного? |
| and Protection of Human Rights dec. 10/117110 | Подкомиссией по поощрению и защите прав человека реш. 10/117153 |
| Prevention of genocide dec. 6/104 78 | Предупреждение геноцида реш. 6/104105 |
| and Northern Ireland dec. 8/107223 | Великобритании и Северной Ирландии реш. 8/107307 |
| Outcome of the universal periodic review: Chad dec. 12/109 68 | бывшая югославская Республика Македония реш. 12/114 76 |
| Working Group on Communications dec. | Последующие меры в связи с резолюцией 5/1 Совета реш. |
| This additional contribution is payable by the student and/or contributors and is not covered by the loan scheme operated by DEC. | Эта дополнительная сумма вносится студентом и/или лицами, оплачивающими его учебу, и не покрывается ссудами ДОД. |
| DEC continues to review the Island's educational curriculum to ensure that it is relevant and appropriate and to ensure that children's potential is identified and developed as much as possible. | ДОД продолжает следить за содержанием используемой на острове учебной программы, контролируя ее актуальность и соответствие текущим требованиям и обеспечивая всемерное выявление и раскрытие способностей детей. |
| In the equatorial coordinate system, the anticenter is found at roughly RA 05h 46m, dec +28º 56'. | В экваториальной системе координат антицентру соответствуют координаты а {\displaystyle \alpha} = 05h 46m (прямое восхождение), δ {\displaystyle \delta} = +28º 56' (склонение). |
| In Earth's sky, the Taurus Void appears from ~2h40min to at least 4h ra, at which point it is obscured by the Milky Way, and from 5º to 40º dec. | На небе Земли войд Тельца имеет прямое восхождение от ~2h40m до по крайней мере 4h, где закрывается диском Млечного Пути; склонение лежит в интервале от 5º до 40º. |
| The sky coordinates (RA/ Dec and Az/ Alt) of the mouse cursor are updated in the status bar | Небесные координаты (Азимут/ Высота и Восхождение/ Склонение) точки под курсором мыши обновляются в панели состояния. |
| Set the telescope target coordinates to the RA/ Dec is expressed in Hours; DEC is expressed in Degrees. | Переместить фокус наблюдения на место, заданное координатами прямое восхождение/ склонение. Прямое восхождение задаётся в угловых часах, склонение - в градусах. |
| The DEC founders Ken Olsen and Harlan Anderson recruited him for their new company in 1960, where he designed the I/O subsystem of the PDP-1, including the first UART. | Основатели DEC Кен Олсен и Харлан Андерсон наняли его для своей новой компании в 1960 году, где он разработал подсистему ввода-вывода PDP-1, включая первый UART. |
| An early employee of Digital Equipment Corporation (DEC) 1960-1966, Bell designed several of their PDP machines and later became Vice President of Engineering 1972-1983, overseeing the development of the VAX. | Был сотрудником Digital Equipment Corporation (DEC) 1960-1966, Белл разработал несколько своих машин PDP, а затем стал вице-президентом по машиностроению 1972-1983 года, курируя разработку VAX. |
| In spite of its success, Intel stopped marketing the i960 in the late 1990s, as a result of a settlement with DEC whereby Intel received the rights to produce the StrongARM CPU. | В конце 1990-х годов выпуск Intel i960 был прекращён из-за соглашения с DEC, в котором Intel получила право производить StrongARM CPU. |
| This was first used in DEC's PDP-11 minicomputer. | Использовался компанией DEC в мини-компьютере PDP-11. |
| Later, while giving these lectures while working for DEC, she passed out packets of pepper, calling the individual grains of ground pepper picoseconds. | В дальнейшем, читая лекции для DEC, она раздавала пакеты с молотым перцем, зёрна которого называла «пикосекундами». |