Английский - русский
Перевод слова Dean

Перевод dean с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дин (примеров 2593)
Whatever's wrong, Dean will fix it. Что бы это ни было, Дин со всем разберется.
For his portrayal of O'Neill, Richard Dean Anderson won a Saturn Award in the category "Best Genre TV Actor" in 1999, and was nominated in the same category in 1998 and 2000. За исполненную им роль О'Нила Ричард Дин Андерсон получил премию Сатурн в категории «Лучший актёр телесериала» в 1999 году и был номинирован в той же категории в 1998 и 2000 годах.
you're my brother, dean. Ты мой брат, Дин!
Now, where's Dean? А теперь, где Дин?
Six years after his father had left farming to become a dental technician, Dean moved with his family to Santa Monica, California. Спустя шесть лет Уинтон Дин бросил фермерское дело и стал дантистом, и Дины переехали в Санта-Монику, штат Калифорния.
Больше примеров...
Декан (примеров 548)
Dean Bitterman, I hope nothing unsavory happens during my visit. Декан, надеюсь, во время визита не произойдет никаких неприятностей.
Dean, I have to warn you about something, because it's the right thing to do. Декан, я хочу Вас кое о чем предупредить, потому что так будет правильно.
Dean Munsch, first let me say how honored we are that you've invited us into your hideously furnished home. Декан Манч, для начала позвольте сказать, сколько чести вы оказали, пригласив нас в ваш отвратительно меблированный дом.
Previous posts: Head, Department of Law (since 1978); Dean, Faculty of Law, (1983-1988); Commissioner, Law Commission (since 1977); acting Chairman, National Film Corporation, Sri Lanka, 1979. Предыдущие должности: заведующий кафедрой права (с 1978 года); декан юридического факультета (1983-1988 годы); комиссар, Комиссия по вопросам права (с 1977 года); заместитель председателя Национальной кинематографической корпорации, Шри-Ланка (1979 год).
To listen to Dean Stoff lecture about how the universe is like a beautiful woman? На которой декан Стоффа поведает о схожести Вселенной с красивой женщиной?
Больше примеров...
Дина (примеров 511)
He undertook a series of photos of the actor in Hollywood, Dean's hometown in Indiana, and in New York City. Он провел серию фотосессий Дина в Голливуде, родном городе актёра в Индиане и в Нью-Йорке.
Well, Sam, I'm sorry that you feel that way, but I've been working for your boss Dean Morello for a very long time, and let me tell you something. Слушай, Сэм, мне жаль, что ты так думаешь об этом, но я работаю на твоего босса, Дина Морелло достаточно долгое время, и дай мне сказать тебе кое-что.
We want Dean Mitchell. Мы хотим получить Дина Митчелла.
Is it because of Dean? Это все из за Дина?
He was a regular guest on the Dean Martin Show roasts where he was called on to poke fun at celebrities, including Frank Sinatra and Don Rickles,... Являлся постоянным гостем на шоу Дина Мартина, в котором высмеивал знаменитостей, включая Фрэнка Синатру и Дона Риклса.
Больше примеров...
Дином (примеров 202)
How long have you been seeing Dean? Как долго вы встречались с Дином?
You knew Dean that far back? Вы с Дином давно были знакомы?
Set up a meeting with Dean. Назначь встречу с Дином.
WHO WILL BE THE NEW DEAN MARTIN? КТО СТАНЕТ НОВЫМ ДИНОМ МАРТИНОМ?
New York's greatest honor, the Medal of Valor... is bestowed on Zelig by Carter Dean. К великой гордости Нью-Йорка, Медаль за Доблесть... вручается Зелигу Картером Дином.
Больше примеров...
Дину (примеров 101)
I wanted to look Dean Winchester in the eye and wanted him to feel it. Хотел посмотреть в глаза Дину Винчестеру и хотел, чтобы он прочувствовал.
I got her, go get Dean. Я с ней разберусь, иди к Дину.
Well, maybe if you had let Dean use force on Connor instead of sending him in on a suicide mission... Так что, если бы ты позволил Дину убить Коннора вместо того, чтобы отправить его на самоубийство...
And - and so does Dean, you know? И Дину тоже, понимаешь?
Dean Keaton was under indictment seven times while he was on the force. Дину Китону семь раз предъявляли обвинение за время службы в полиции.
Больше примеров...
Дине (примеров 22)
Dean and Ashley, and how much she loved them. Дине и Эшли, и о том, как сильно она их любит.
Did you see that story on Dean Lamoureux? Ты видел новости о Дине Ламуро?
So... what else did the doctor say about Dean? Так... Что доктор сказал о Дине?
About a Dean Keaton, mostly. В основном о Дине Китоне.
So speaking of Dean, is there still a Dean? Поговорим о Дине, он все еще есть?
Больше примеров...
Дуайен (примеров 12)
It was agreed only recently that the dean of the diplomatic community could participate in the Committee as an observer. Лишь недавно была достигнута договоренность о том, что дуайен дипломатического корпуса может участвовать в работе Комитета в качестве наблюдателя.
1986 - 1990: Consul General of Algeria, Strasbourg, and dean of the consular corps of Strasbourg, 1989 - 1990. 1986 - 1990 годы: генеральный консул Алжира в Страсбурге и дуайен дипломатического корпуса Страсбурга в период 1989 - 1990 годов.
Dean of the diplomatic corps in Addis Ababa (1998-2001). Дуайен дипломатического корпуса в Аддис-Абебе (1998 - 2001 годы)
That is why we invite your Excellency, the Dean of the Diplomatic Corps and the distinguished Ambassadors gathered here to inform your respective governments about the Congolese people's indignation over this serious violation of international law. Вот почему, Ваше Превосходительство г-н дуайен дипломатического корпуса, Ваши Превосходительства господа послы, мы пригласили вас, дабы довести до сведения ваших соответствующих правительств негодование конголезского народа перед лицом этого серьезного нарушения норм международного права.
The harassments of the Head and members of the Sudanese Mission were witnessed by the dean and members of the foreign diplomatic staff in an unprecedented manner and in flagrant violation of the Vienna Convention on Diplomatic Relations of 1961. Свидетелями беспрецедентных издевательств, которым подвергались руководитель и члены Представительства Судана и которые являются вопиющим нарушением Венской конвенции о дипломатических сношениях 1961 года, стали дуайен и члены дипломатического корпуса из других стран.
Больше примеров...
Дуайена (примеров 7)
His title was pro-nuncio because at the time the Vatican gave the title of nuncio only to its ambassadors who enjoyed the rank of dean of the diplomatic corps to a country. Его титулом был про-нунций, потому что в то время, Ватикан дал титул нунция только тем своим послам, которые пользовались званием дуайена дипломатического корпуса в стране пребывания.
At the 178th meeting, on 11 January 1999, members of the Committee considered a further communication from the Dean of the Diplomatic Corps in Baghdad which, in a response to the Committee's earlier query, outlined a number of suggestions for solving the problem. На 178м заседании 11 января 1999 года члены Комитета рассмотрели еще одно письмо дуайена дипломатического корпуса в Багдаде, который в ответ на ранее направленный Комитетом запрос выдвинул ряд предложений в целях решения этой проблемы.
As described in its previous report, the request from the Dean of the Diplomatic Corps in Baghdad to ease restriction on air travel to and from Baghdad for diplomats and their families has remained constantly on the Committee's agenda. Как уже отмечалось в его предыдущем докладе, в повестке дня Комитета в качестве постоянного вопроса фигурирует просьба дуайена дипломатического корпуса в Багдаде ослабить ограничения на воздушное сообщение с Багдадом, затрагивающие дипломатов и членов их семей.
He was Dean of the Consular Corps of Santiago for two consecutive years Два года подряд выполнял обязанности дуайена Консульского корпуса в Сантьяго-де-Чили
9 a.m. Breakfast/meeting at the residence of the dean of the diplomatic corps, the Ambassador of Egypt, with the diplomatic corps in Bujumbura Завтрак/встреча в резиденции дуайена дипломатического корпуса посла Египта с дипломатическими представителями, работающими в Бужумбуре
Больше примеров...
Dean (примеров 55)
It was first recorded with veteran session musicians Sly and Robbie and Dean Fraser. Первыми исполнителями песни стали ветераны музыкальной индустрии Sly and Robbie и Dean Fraser.
However, he is now endorsed by Dean Guitars. На данный момент пользуется гитарами компании Dean Guitars.
The lead-off single "Living for the Night", which Strait wrote with his son Bubba and songwriter Dean Dillon, was released in May 2009. Сингл «Living for the Night», который Джордж написал в соавторстве со своим сыном Bubba и поэтом-песенником Dean Dillon, вышел ещё ранее, в мае 2009 года.
CNN, September 5, 1997 Jonathan Glazer The Making of Jamiroquai's Virtual Insanity, YouTube, URL accessed 3 June 2018 Dean, Rob (13 May 2015). CNN, 5 сентября 1997 г. Джонатан Глейзер Создание виртуального безумия Jamiroquai, YouTube, доступ по URL-адресу 3 июня 2018 года Dean.
Earlier on in his career when he was first endorsed by Dean guitars he also embraced Dean's tradition of popularizing Dimarzio pickups and had used Dimarzios in his guitars. Ранее в своей карьере, когда впервые одобрил гитары фирмы Dean, он начал популяризацию датчиков Dimarzio и использовал их в своём оборудовании.
Больше примеров...
Главврач (примеров 8)
As the new dean of medicine, I'd like to personally welcome all of our new employees and ask, why the hell do you want to come back? Как новый главврач, я рад лично поприветствовать наших новых сотрудников и спросить, какого чёрта вы решили вернуться?
So what does a Dean of Medicine do? Так чем же занимается главврач?
I am Dr. Lisa Cuddy, Dean of Medicine at Princeton-Plainsboro. Я- доктор Лиза Кадди Главврач в Принстон плейнсборро
New Dean of Medicine has an ethical obligation to come in with a completely open mind about all employees, thus letting me blithely run roughshod tor at least four weeks. Новый главврач несет моральное обязательство с абсолютно открытой душой относиться ко всем работникам, что позволяет мне беспечно попирать авторитеты (?) по меньшей мере, месяц.
See, the Dean of Medicine acts tough, but she's not really. Понимаете, местный главврач действует жестко, но она не такая.
Больше примеров...
Настоятель (примеров 7)
Gloucester Cathedral agreed to take its place; the Dean of Gloucester, the Very Reverend Nicholas Bury, admitted to being a fan of the books; I think the book is a marvellous traditional children's story and excellently written. Глостерский Собор согласился занять его место; настоятель собора, преосвященный Николас Бэри, признался, что фанат книг; я думаю, что эта книга - замечательная традиционная детская история, к тому же великолепно написанная.
Well... if the dean commends your talents... we shall have to see, won't we? Ну, если настоятель одобрил твои таланты, мы сами оценим их, не так ли.
Highly protective of and invested in the reputation and legacy of Saint Laurent Couture, Bergé was known as the "Dean of Yves Saint Laurent". Много вложивший в репутацию и наследие дома, он был известен как «настоятель Yves Saint Laurent».
In March 2002 Brother Peter Komornichak, a regular Dean of Ukrainian Custodia, went to Russia to get a first-hand acquaintance with the situation there and meet Bishops from Moscow and Saratov. В марте 2002 года бр. Пётр Коморничак, Регулярный Настоятель Кустодии Украины, поехал в Россию, чтобы на месте ознакомится с ситуацией и встретиться с епископами Москвы и Саратова.
The idea was strongly supported by the Dean and the Prime Minister David Lloyd George. Эту идею активно поддержали настоятель аббатства и премьер-министр Дэвид Ллойд Джордж.
Больше примеров...