Well, phone the main dealership first. | Ну, набери в главное представительство. |
Turn into that dealership right over there. | Да. Поверни в то представительство прямо там. |
I need to get back to the dealership. | Мне нужно вернуться обратно в представительство. |
To the Chrysler dealership across the street. | В представительство "Крайслер" через дорогу. |
A Porsche that you bought at a Volkswagen dealership. | Порш, который ты купил через местное представительство Фольксваген. |
Steakley's father owned a Chevrolet dealership in Dallas from 1962 until he sold it in 1999. | Его отец в 1962-1999 годах был дилером Chevrolet в Далласе, пока всё не продал. |
And, by maintaining strong contacts at this time, the relationship between dealership, buyer and brand is strengthened further. | К тому же, интенсивный контакт с покупателем в такое трудное время способствует дальнейшему укреплению взаимоотношений между дилером, покупателем и торговой маркой. |
In 1968, Mary Kay Ash purchased the first pink Cadillac from a Dallas dealership, where it was repainted on site to match the "Mountain Laurel Blush" in a compact Ash carried. | В 1968 году Мэри Кэй Эш купила свой первый розовый кадиллак в стиле Элвиса, перекрашенный дилером в розовый оттенок горного лавра (Mountain Laurel Blush). |
In short, Pelicans Point of Purchase pack will ensure that you maximise your opportunities to sell more than just the basic car and strengthens the relationship between dealership, buyer and brand. | Подведя итоги вышесказанному, можно сказать, что информационная подборка компании Pelicans, предлагаемая при оформлении покупки автомобиля, помогает максимально повысить уровень продаж вспомогательных услуг, в дополнение к продаже самого автомобиля, и служит для укрепления взаимоотношений между дилером, покупателем и торговой маркой. |
I made an appointment at a dealership to go for a test drive. | Я договорился с местным дилером, что приду на тест-драйв. |
Know the guy who works at the Chevy dealership? | Тот парень, что работает у дилеров Шеви. |
Nevertheless, the Panhard Dyna was not a simple model to produce, nor indeed to maintain, and Panhard lacked the strong dealership and service network across the country that supported the big four auto-makers. | Тем не менее, как выпуск, так и обслуживание Panhard Dyna оказались достаточно непросты, особенно для фирмы Panhard, у которой не хватало развитой сети дилеров и сервисных центров, коими обладала четвёрка крупнейших автопроизводителей. |
The dealership group said yesterday that it posted net income of $2.8 million, compared with a net loss of $1.5 million in the same period in 2008. | Первым рынком, где такая машина появится в продаже, станет Тайланд. В салонах европейских дилеров "Микра" появится осенью. |
You just scout the dealership, pretend you want to buy. | Разведаешь у дилеров, прикинешься, что хочешь купить. |
I think we should spend 60% of the money on local dealership ads instead of national. | Я думаю, нужно положить 60% денег на рекламу региональных дилеров вместо рекламы бренда на федеральном уровне. |
I saw you floating around a Ford dealership. | Я видел, как ты слонялся возле салона Форда. |
Mr. Winters handles the day-to-day finances of the dealership. | Мистер Винтерс управляет текущими финансами салона. |
I straightened up, put down the pipe, met the love of my life, Wilma, and now I run a successful used Hummer dealership. | Я привел себя в порядок, перестал петь, встретил любовь всей моей жизнь, Вилму, и сейчас я успешный владелец салона Хаммер. |
All right, first one to the dealership wins. | А давай кто первый доедет до салона! |
Like, I booked some dude that owns a Kia dealership in Baltimore. | Он владелец салона Киа в Балтиморе. |
So I went straight to a dealership that sells Corvettes. | Поэтому я направился прямо к дилеру Корвет. |
Let's get you back to the dealership before they know you're gone. | Надо отвезти тебя обратно к дилеру, пока там не догадались, что тебя нет. |
Company founders include developers who formerly worked within Acorn's dealership network. | Среди основателей компании есть разработчики, работавшие ещё в дилерской сети Acorn Computers. |
The Rafaga was third in Hondas hierarchy of sedans, and a sister car to the Ascot, which was sold at the Honda Primo dealership network. | Rafaga был третьим в иерархии седанов Honda, и родственный ему автомобиль Ascot, продавался в дилерской сети как Honda Primo. |
Manager from a local dealership called it in. | Менеджер местной дилерской заявил на этих двоих. |
Japanese customers could purchase the Luce sold at the previously established Mazda dealerships, or the rebadged Mazda Cosmo sold at an exclusive dealership called Mazda Auto. | Японские клиенты могли приобрести Luce через ранее созданные дилерские центры Mazda, или Mazda Cosmo продаваемую по эксклюзивной дилерской сети Mazda Auto. |
The Group also met in Ouagadougou with the vehicle dealership CICA Burkina, an importer of such types of vehicle in Burkina Faso. | Группа также встретилась в Уагадугу с представителем дилерской компании по продаже автомобилей «СИКА Буркина», являющейся импортером такого рода автомобилей в Буркина-Фасо. |
"Proprietary scan-tool" means a scan-tool, which is used only by the REC manufacturer and its authorized dealership, and which shall be capable to read failure messages and to enable an engine start after activation of the operator inducement system. | 3.36.2 "патентованное сканирующее устройство" означает сканирующее устройство, которое используется только изготовителем МУОВ и его официальными дилерами и должно обладать способностью расшифровывать сообщения о неполадках и обеспечивать запуск двигателя после активации системы побуждения оператора; |
Thirty-three were used at the track during the race week, with the remainder distributed to U.S. Cadillac dealers one per dealership. | ЗЗ использованы на трассе во время гоночной недели, оставшиеся распределены между дилерами Cadillac в США по одному на каждого. |
Olimp is actively developing its dealership field of activity. | Компания «Олимп» активно развивает свою дилерскую сферу деятельности. |
Usually the original commands only his own dealership is that you can configure. | Обычно оригинальные команды только свою дилерскую, что вы можете настроить. |
"Guarantee Agency" LLC, "Ukrainian Guarantee Agency" LLC as a part of their Partnership with WebMoney Transfer support a Dealership Program. | ООО "Гарантийное агентство" и ООО "Украинское Гарантийное агентство" в рамках своего партнерства с платежной системой WebMoney Transfer поддерживают дилерскую программу. |
Other surveys include the APEAL survey, reflecting consumer's attitudes towards a vehicle's attributes, dealership service surveys, and customer purchasing experience surveys. | В число других оценок входит программа APEAL, отражающая отношение потребителя к транспортному средству, а также опросы дилерских сервисов. |
that Total should notify and obtain authorization from the Commission for any dealership agreements entered into with any dealer or distributor of its products in Malawi. | с) "Тоталь" должна уведомлять Комиссию и получить от нее разрешения в отношении любых дилерских соглашений, заключаемых с любым дилером или дистрибьютором ее продукции в Малави. |
Growing purchasing power, government programmes to stimulate production and investments, expanding dealership networks all create favourable conditions for both domestic and foreign makers of cars and components, distributors and servicing companies. | Рост покупательской способности, правительственные программы, стимулирующие развитие производства и приток инвестиций, расширение дилерских сетей - все это представляет хорошую почву как отечественным, так и иностранным производителям автомобилей и автокомпонентов, дистрибьюторам и сервисным компаниям. |
He applied for a position at a high-end dealership. | Подавал резюме на должность в одном из лидирующих дилерских центров. |
So I call the dealership - he hasn't turned up for a couple of days. | Я звонил в дилерский центр... он не появлялся несколько дней. |
In 1902 he bought Forbin's postage stamp dealership so that Forbin could concentrate on fiscal stamps. | В 1902 году он выкупил дилерский бизнес по торговле почтовыми марками у Форбена, чтобы тот смог сосредоточиться на фискальных марках. |
He was also arrested for firebombing a Humvee dealership in Fort Lee. | Его так же арестовывали за бросание зажигательных бомб в дилерский центр Хаммер в Форт-Ли. |
And turn our dealership into a parking lot. | И превратить наш автосалон в автостоянку. |
Everyone thought I was coming into the dealership that morning. | Все думали, что я приду в автосалон тем утром. |
When Denis returns to the auto dealership, he sees that the robbers have returned the car, and Masha finds out about the deception. | Когда Денис возвращается в автосалон, он видит, что грабители вернули автомобиль, а Маша узнаёт про обман. |
I look like I should be standing in front of a... in front of an auto dealership. | Похоже, что я стою перед... перед входом в автосалон |
I liked what I saw at your dealership. | Мне понравился ваш автосалон. |
Bobby down at the dealership taught me everything I need to know. | Бобби из автосалона научил меня всему, что мне нужно было знать. |
We need to ask Big Ted very nicely to open up his dealership books. | Мы должны очень вежливо попросить Большого Теда открыть для нас бухгалтерские книги его автосалона. |
Aren't you in charge of all the transactions at the dealership? | Разве не вы отвечаете за все денежные переводы автосалона? |
See, we've been going over the dealership's bank accounts. | Мы проверяем банковские счета вашего автосалона. |
That's one of the cars from the Lotts' dealership. | Эта машина из автосалона Лоттсов. |
Like you say at the dealership, deals like this won't last. | Как ты говорил в автосалоне, такое дважды не предлагают. |
Once he found out I was really going through with the divorce, he changed the dealership around to hide money from me. | Как только он обнаружил, что я всерьёз настроена на развод, он всё поменял в автосалоне, чтобы спрятать от меня деньги. |
Man, you take away that helmet and the jersey, I'm just a big dude who works down at the Chevy dealership. | А сними с меня шлем и джерси, и я всего лишь здоровяк, который торгует Шеви в автосалоне. |
Penske Automotive Group Inc.'s sales of Toyota-brand vehicles are on pace to fall 12 percent this month as the automaker's recall crisis ripples through the second-largest U.S. dealership group. | Буквально через неделю на Женевском автосалоне будет показан суперкар Hispano-Suiza, который уже этим летом должен появиться в продаже. Пока информация о машине достаточно скудная. |
Maybe they can send someone over to that dealership. | Может они смогут послать кого-нибудь в этот салон. |
And I will buy back dealership, in memory of my father. | И я выкуплю салон, в память о папе. |
So, the bombed-out car, sir, it was just traded in to the dealership last week. | Сэр, взорванная машина была сдана в салон на прошлой неделе. |
Go to a Lamborghini dealership, you know? | Или можно сходить в салон "Ламборгини". |
Her husband partnered in 1928 with the auto dealer Homer Roberts and moved to Chicago to open Roberts-Campbell Motors, the second African American owned auto dealership. | Её первый муж сотрудничал с 1928 года с автодилером Гомером Робертсом, с которым открыл в Чикаго автосалон Roberts-Campbell Motors, второй по счёту афроамериканский автомобильный салон. |
You let me know when you want to come work at a real dealership. | Сообщите мне, когда решите работать в настоящем магазине. |
Look, I hope you don't mind, but I talked to your brother and you have a job at the dealership if you want it. | Слушай. Только не сердись, но я поговорила с твоим братом... и ты, можешь работать в магазине, ну, если хочешь. |
I... I met her at the dealership. | Я... познакомился с ней в магазине |
See, I'll be available because I won't be tied down at the dealership, and you can pursue all of your writing dreams. | Я буду доступен, потому что я не буду уставать в магазине и ты можешь воплотить все свои мечты о писательской работе. |
The coat was bought in Cicero, Illinois, a few doors down from Berman's dealership. | Пальто было в Сисеро, штат Иллинойс, в магазине через пару домов от двора Бёрмана. |