| We think that it is time now for de-escalation. | Считаем, что теперь настало время для разрядки. |
| We believe that the First Committee's duty is to encourage this process of de-escalation, confidence-building and engagement through multilateral, bilateral and other forms of dialogue. | Мы считаем, что долгом Первого комитета является поощрение этого процесса разрядки, укрепления доверия и установления контактов через посредство многостороннего, двустороннего и других форм диалога. |
| For my part, I stressed the need not only for immediate military de-escalation, but also for a sustained and determined dialogue aimed at resolving this situation, so that there will not be another crisis in a few weeks' or a few months' time. | Я же, со своей стороны, подчеркнул необходимость не только немедленной разрядки военной напряженности, но и непрестанного и решительного диалога, направленного на урегулирование ситуации таким образом, чтобы исключить возможность возникновения через несколько недель или несколько месяцев нового кризиса. |