Английский - русский
Перевод слова Dauphin

Перевод dauphin с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Дофин (примеров 48)
The dauphin is not your son, Aramis. Дофин не твой сын, Арамис.
The Dauphin was christened at Amboise on 25 April 1519. Дофин был крещен в Амбуазе 25 апреля 1519.
Because the Dauphin is his son. Потому что дофин - его сын.
But you're not the dauphin. Но вы не дофин.
Tell me, how is the Dauphin? Скажи, как дофин?
Больше примеров...
Дофине (примеров 9)
His sister, Frances Bay (1919-2011), attended school in Dauphin. Его сестра Фрэнсис Бэй (1919-2011), известная актриса, училась в школе в Дофине.
Erving Goffman (1922-1982), acclaimed sociologist and author of The Presentation of Self in Everyday Life, grew up in Dauphin. Ирвинг Гофман (1922-1982) - известный социолог и автор книги «Представление себя другим в повседневной жизни», вырос в Дофине.
(c) Negotiations are under way between Manitoba Health and the Brandon, Dauphin and Portage General Hospitals for them to assume the acute care function formerly performed by Brandon Mental Health Centre; с) продолжаются переговоры между Департаментом здравоохранения Манитобы и больницами общего профиля в Брандоне, Дофине и Портидже, с тем чтобы они взяли на себя оказание экстренной помощи, которую ранее предоставлял Психиатрический центр в Брандоне;
In Dauphin, 10 beds opened (April 1998); and в Дофине создано 10 койко-мест (апрель 1998 года); и
Legal Aid of Manitoba has expanded its Northern Paralegal Aboriginal Project by having the Aboriginal paralegals as a permanent part of its programmes in Dauphin, The Pas and Thompson. Отдел по оказанию юридической помощи в Манитобе расширил рамки своего проекта по оказанию консультативных услуг юридического характера коренному населению, проживающему в северных районах, создав в рамках своих программ в Дофине, Пасе и Томпсоне постоянные должности не имеющих юридического образования консультантов из числа представителей коренных народов.
Больше примеров...
Дофен (примеров 4)
Eventually, in 1955, Dauphin married American actress Norma Eberhardt. В 1955 году Дофен женился на американской актрисе Норме Эберхард.
Before his death, in September 2015, Dauphin owned less than 20% of the company, with the rest owned by 500 senior staff. До своей кончины в сентябре 2015 года Дофен владел менее 20% акций компании, остальные принадлежали 500 сотрудникам высшего звена.
For these reasons, it concludes that it is not in a position to implement this case and given the danger represented by Mr. Dauphin the State party deported him to Haiti on 5 October 2009. По этим причинам государство-участник сообщает, что не может выполнить это решение, и учитывая опасность, которую представляет г-н Дофен, оно 5 октября 2009 года депортировало его в Гаити.
In 2007, with a view to remedying that situation, the Government partnered with UNDP to set up three rights protection houses in marginal localities in Antananarivo, Mananjary and Fort Dauphin. Для улучшения положения в этой области в 2007 году государство при поддержке ПРООН учредило три центра по защите прав граждан, которые расположены в проблемных в социальном плане районах Антананариву, Maнанджари и Форт Дофен.
Больше примеров...
Дофину (примеров 5)
Long live Louis, dauphin of France. Долгой жизни Людовику, дофину Франции!
I will treat him, the Dauphin, as my own son. Я буду относиться к нему, Дофину, как к своему сыну.
It's important that the Dauphin enjoys his lesson. Очень важно, чтобы дофину понравился этот урок.
The dauphin is only a few months old. Дофину всего пара месяцев.
Yeltsin's handover of power to Putin, like a king with his dauphin, tells us more about his regime than almost anything else. Передача власти Ельциным Путину, на манер того, как это бы сделал король своему дофину, говорит нам больше о его режиме, чем что-либо.другое
Больше примеров...
Dauphin (примеров 5)
The Malaysian helicopter was joined by a Eurocopter AS 365 Dauphin helicopter of the Royal Saudi Navy, effectively scaring off the pirates. К малайзийскому вертолету присоединился вертолет Aérospatiale AS. Dauphin из Военно-морские силы Саудовской Аравии, фактически пугающий пиратов.
The two helicopters were: 1 transport helicopter Eurocopter AS 365N2 Dauphin 2 - matriculation marker DQ-FGD - in service from 1989 to 1994. Двумя вертолётами были: Eurocopter AS 365N2 Dauphin 2 - в эксплуатации с 1989 по 1994 год.
The ship was laid down in Toulon, and launched on 20 July 1791 under the name Dauphin Royal. Корабль был заложен в Тулоне, и спущен на воду 20 июля 1791 года под названием Dauphin Royal.
Formerly, the team played in the Dauphin Memorial Community Centre (D.M.C.C.) arena that was built after the Second World War. До 2006 года команда играла на арене Dauphin Memorial Community Centre (DMCC), которая была построена после Второй мировой войны.
It is the home of the Dauphin Kings, an MJHL Junior A hockey team, Turnbull Memorial Trophy winners in 1969, 1970, 1972, 1977, 1983, 1993, and 2010 and Anavet Cup winners of 2010. Клуб Dauphin Kings является обладателем Turnbull Memorial Trophy в 1969, 1970, 1972, 1977, 1983, 1993, и 2010, клуб также является обладателем Anavet Cup 2010 года.
Больше примеров...