Английский - русский
Перевод слова Daring

Перевод daring с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Смелый (примеров 35)
Del Canto and Korner now resolved on a daring step. Дель Канто и Кёрнер теперь решились на смелый шаг.
A daring and resourceful maneuver... under the personal direction of B.B. himself... ensuring the total annihilation of the Eurasian heavy-armored divisions... Смелый, изобретательный маневр... под личным руководством самого Б.Б... гарантирующего полное уничтожение военных дивизий Евразии...
An energetic and daring gambler, Sarkozy is taking a high but legitimate risk that he can retake the moral (and political) high ground. Активный и смелый игрок, Саркози принимает на себя высокий, но легитимный риск, благодаря которому он сможет снова получить моральные (и политические) основания для участия в выборах.
And our world is in desperate need of political leaders willing to set bold deadlines for the achievement of daring dreams on the scale of Apollo again. [aнгл. «смелый проект»] Наш мир очень нуждается в политических деятелях, которые готовы установить чёткие сроки исполнения для осуществления таких же отважных мечтаний, как запуск корабля «Аполлон».
"Daring, resourceful, courageous." Дерзкий, изобретательный и смелый.
Больше примеров...
Дерзкий (примеров 19)
A daring thief, to steal from the king. Дерзкий вор, раз крадет у короля.
But flight designers came up with a daring plan to reduce the risk. Но конструкторы кораблей выработали дерзкий план для уменьшения риска.
Is the tie too daring? Галстук не слишком дерзкий?
Now our top story: two prisoners have escaped from the Coral Palms sheriff's station in a daring daylight jailbreak. Двое заключенных совершили дерзкий побег из офиса шерифа Корал Палмс средь бела дня.
In one of the most daring and carefully executed holdups in criminal history... a lone bandit wearing a rubber mask today took an estimated $2 million... stuffed into a large duffel bag from the offices of the Landsdowne Racetrack. Совершен самый дерзкий налет в истории ипподрома. Грабитель... в резиновой маске вынес в мешке около двух миллионов долларов, взятых из кассы ипподрома в Лэнсдауне.
Больше примеров...
Смелость (примеров 17)
In considering the future of children, we must be daring. Рассматривая будущее детей, мы должны проявлять смелость.
Imagine the daring, the courage. Представьте её смелость, её храбрость.
Finally, we appeal to you to excuse us very, very much for daring to write this letter to you, the great personages to whom we owe much respect. Наконец, мы обращаемся к вам с большими извинениями за смелость написать это письмо вам, взрослым, к которым мы должны относиться с уважением.
It is in fact, to quote T.S. Eliot, that "awful daring of a moment's surrender..." По словам Т.С. Элиот, это на самом деле, "дикая смелость гибельного мгновения..."
The awful daring of a moment's surrender that an age of prudence can never retract. Дикую смелость гибельного мгновенья Не искупишь и веком благоразумия.
Больше примеров...