Английский - русский
Перевод слова Daring

Перевод daring с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Смелый (примеров 35)
That's daring, but very dashing attire. Какой у вас смелый и лихой гардероб.
CNET complimented the design language, saying, "it's a bit more daring and informal than the tight, sterile icon grids and Rolodex menus of the iPhone and iPod Touch." CNET похвалил Metro, говоря, «он немного более смелый и неформальный, чем жёсткие, стерильные "сетки" из значков и похожее на картотеку меню iPhone и iPod touch».
Right now why am I daring? Почему я смелый сейчас?
This daring step was successful: In the meantime the young Viennese designer known for his garish appearance has become chief of design there and is creating not only classic models but also an extravagant line labeled "Liska by Thomas Kirchgrabner". Смелый шаг принёс успех: известный своим броским стилем венец работает там главным дизайнером и создаёт помимо классических моделей экстравагантную линию "Liska by Thomas Kirchgrabner".
It's very daring of the Lord Lieutenant to give a cocktail party. Приём с коктейлями - это смелый шаг со стороны лорда-наместника.
Больше примеров...
Дерзкий (примеров 19)
I stole it all in a daring raid on the Tower of London. Я совершил дерзкий налёт на лондонский Тауэр.
But flight designers came up with a daring plan to reduce the risk. Но конструкторы кораблей выработали дерзкий план для уменьшения риска.
This is Ken Warden reporting to you from the hitherto sleepy island of Cascara, where late last night the man they call the Singing Rebel made a daring escape from this jail. Я Кен Ворден и я веду репортаж с недавно проснувшегося острова Каскара где прошлой ночью человек, известный, как "поющий повстанец", совершил дерзкий побег из этой тюрьмы.
In one of the most daring and carefully executed holdups in criminal history... a lone bandit wearing a rubber mask today took an estimated $2 million... stuffed into a large duffel bag from the offices of the Landsdowne Racetrack. Совершен самый дерзкий налет в истории ипподрома. Грабитель... в резиновой маске вынес в мешке около двух миллионов долларов, взятых из кассы ипподрома в Лэнсдауне.
"Daring, resourceful, courageous." Дерзкий, изобретательный и смелый.
Больше примеров...
Смелость (примеров 17)
Well, if you want to up the speed quotient with Oz, you need to do something daring. Ну, если хочешь ускорить развитие ваших отношений с Озом, тебе придется проявить смелость.
Imagine the daring, the courage. Представьте её смелость, её храбрость.
At the same time, we must show creativity and daring by helping the United Nations to do its best to adapt to the global realities of the twenty-first century. В то же время мы должны проявить творческий подход и смелость, чтобы помочь Организации Объединенных Наций сделать все возможное для адаптации к глобальным реалиям двадцать первого века.
Jervis was made Earl St Vincent and Nelson was knighted for his initiative and daring. Джервис был награждён титулом графа Сент-Винсента, а Нельсон был награждён орденом Бани за свои инициативу и смелость.
It is in fact, to quote T.S. Eliot, that "awful daring of a moment's surrender..." По словам Т.С. Элиот, это на самом деле, "дикая смелость гибельного мгновения..."
Больше примеров...