Английский - русский
Перевод слова Daring

Перевод daring с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Смелый (примеров 35)
That's daring, but very dashing attire. Какой у вас смелый и лихой гардероб.
Del Canto and Korner now resolved on a daring step. Дель Канто и Кёрнер теперь решились на смелый шаг.
CNET complimented the design language, saying, "it's a bit more daring and informal than the tight, sterile icon grids and Rolodex menus of the iPhone and iPod Touch." CNET похвалил Metro, говоря, «он немного более смелый и неформальный, чем жёсткие, стерильные "сетки" из значков и похожее на картотеку меню iPhone и iPod touch».
We're all just doing our best, tightrope walking above that pit of ungodly pain that's daring us to trip up. Мы делаем все возможное, эквилибрируем над пропастью ужасной боли это смелый путь для нас.
But only while daring greatly. Но это был смелый поступок.
Больше примеров...
Дерзкий (примеров 19)
With the help of Count Dooku's sinister agents, the villainous viceroy has made a daring getaway. С помощью зловещих агентов графа Дуку, подлый наместник совершил дерзкий побег.
I stole it all in a daring raid on the Tower of London. Я совершил дерзкий налёт на лондонский Тауэр.
This rookie is daring, romantic... he's 'Cursi'. Да, этот новичок дерзкий и романтичный... он Курси - Нежный!
The workers are believed to have assisted the fugitives in their daring escape earlier today. Как полагают, рабочие помогли беглецам совершить сегодня дерзкий побег.
"Daring, resourceful, courageous." Дерзкий, изобретательный и смелый.
Больше примеров...
Смелость (примеров 17)
They were attacked, arrested and thrown in jail for daring to do what they wanted to do. Их травили, арестовывали и бросали в тюрьму за смелость делать то, что они хотели делать.
in order to live, we must keep daring. для того, чтобы жить, мы должны сохранять смелость.
At the same time, we must show creativity and daring by helping the United Nations to do its best to adapt to the global realities of the twenty-first century. В то же время мы должны проявить творческий подход и смелость, чтобы помочь Организации Объединенных Наций сделать все возможное для адаптации к глобальным реалиям двадцать первого века.
Finally, we appeal to you to excuse us very, very much for daring to write this letter to you, the great personages to whom we owe much respect. Наконец, мы обращаемся к вам с большими извинениями за смелость написать это письмо вам, взрослым, к которым мы должны относиться с уважением.
FOR ITS ORIGINALITY, YOUTHFULNESS, DARING AND IMPERTINENCE. за оригинальность, непосредственность, смелость, который потряс основы комедийного жанра.
Больше примеров...