Английский - русский
Перевод слова Daring

Перевод daring с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Смелый (примеров 35)
Not terribly strong or daring, but knows how to manage a prize, reliable in that way. Не очень сильный или смелый, но знает как управлять грузом, что делает его надёжным.
And one day... the most daring of them all... voyaged across the vast ocean to take it. И однажды самый смелый из них пересёк океан, чтобы забрать её сердце.
It's a daring and unique dining experience. Очень смелый гастрономический эксперимент.
However, even before the inauguration the rather daring design in this context has been portrayed as a plagiarism, since three vertical slums with similar facades already have been erected in Copenhagen in 2006-2008. Однако ещё до его утверждения смелый дизайн проекта был назван плагиатом, так как три вертикальных трубы с аналогичными фасадами уже были возведены в Копенгагене в 2006-2008 годах.
And our world is in desperate need of political leaders willing to set bold deadlines for the achievement of daring dreams on the scale of Apollo again. [aнгл. «смелый проект»] Наш мир очень нуждается в политических деятелях, которые готовы установить чёткие сроки исполнения для осуществления таких же отважных мечтаний, как запуск корабля «Аполлон».
Больше примеров...
Дерзкий (примеров 19)
But flight designers came up with a daring plan to reduce the risk. Но конструкторы кораблей выработали дерзкий план для уменьшения риска.
This rookie is daring, romantic... he's 'Cursi'. Да, этот новичок дерзкий и романтичный... он Курси - Нежный!
The workers are believed to have assisted the fugitives in their daring escape earlier today. Как полагают, рабочие помогли беглецам совершить сегодня дерзкий побег.
FIRST, APOLOGIZE FOR CALLING ME A GOODY-GOODY, BECAUSE I'M ABOUT TO LAY OUT A PLAN SO DARING THAT THE TWO OF YOU MAY NOT HAVE THE GUTS TO FOLLOW IT. Во-первых, извиниться за обзывание меня паинькой-паинькой, потому что я хочу предложить план настолько дерзкий, что у двоих из вас может оказаться кишка тонка, чтобы его исполнить.
Daring in scope, but brilliant in its simplicity. Достаточно дерзкий, но блестящий в своей простоте.
Больше примеров...
Смелость (примеров 17)
In considering the future of children, we must be daring. Рассматривая будущее детей, мы должны проявлять смелость.
Forgive my daring, but I... I wanted to say something. Извините меня за мою смелость, я, я вам тоже хотела что-то сказать,
They were attacked, arrested and thrown in jail for daring to do what they wanted to do. Их травили, арестовывали и бросали в тюрьму за смелость делать то, что они хотели делать.
Finally, we appeal to you to excuse us very, very much for daring to write this letter to you, the great personages to whom we owe much respect. Наконец, мы обращаемся к вам с большими извинениями за смелость написать это письмо вам, взрослым, к которым мы должны относиться с уважением.
The awful daring of a moment's surrender that an age of prudence can never retract. Дикую смелость гибельного мгновенья Не искупишь и веком благоразумия.
Больше примеров...